Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel utilisateur
EPIRB3
Classe 2, Catégorie 2
Balise de détresse
(Emergency Position Indicating Radio Beacon)
avec AIS et RLS
Français
www.oceansignal.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ocean Signal EPIRB3

  • Page 1 Manuel utilisateur EPIRB3 Classe 2, Catégorie 2 Balise de détresse (Emergency Position Indicating Radio Beacon) avec AIS et RLS Français www.oceansignal.com...
  • Page 2 © 2022 Ocean Signal Ltd Les données techniques, informations et illustrations contenues dans ce manuel sont à jour au moment de l’impression. Ocean signal Ltd se réserve le droit de les modifier dans le cadre des développements continus pour l’amélioration de ses produits.
  • Page 3 NOTICE D'UTILISATION EPIRB3 EN SITUATION D’URGENCE À N’UTILISER QUE DANS LES SITUATIONS CRITIQUES ET EN CAS DE DANGER IMMINENT ACTIVATION MANUELLE 28/02/2023 912S-03967FRE - 01.04...
  • Page 4 (GEO) qui forment le système GEOSAR. Le futur système Cospas-Sarsat comprendra un nouveau type de satellite en orbite terrestre de moyenne altitude (MEO) qui constituera le système MEOSAR. La balise EPIRB3 est parfaitement compatible avec les nouveaux satellites MEOSAR.
  • Page 5 Galileo dans l'espace.Le dispositif RLS permet d'indiquer à l'utili- sateur, sur l' EPIRB3, que le signal de détresse émis a bien été localisé par le système Cospas-Sarsat et qu'il est transmis aux autorités de recherche et de sauvetage. Il ne signifie PAS qu'une mission de recherche et de sauvetage a été...
  • Page 6 Modes de fonctionnement VUE GÉNÉRALE EPIRB3 INSTALLATION Emplacement Dimensions de l'installation Retirez l'EPIRB3 de son support Installation du support de montage Mise en place de l'EPIRB3 dans son support FONCTIONNEMENT Libérez la balise manuellement Indicateurs lumineux d'activation Désactivation FAUSSES ALERTES TEST...
  • Page 7 L'inscription de votre balise EPIRB3 auprès de l'autorité nationale compétente dont vous dépendez est obligatoire. N’utilisez la balise EPIRB3 que dans les situations de danger grave et imminent. Les fausses alertes provoquées par le déclenchement intentionnel ou accidentel de la balise EPIRB peuvent être punies par des amendes sévères.
  • Page 8 L'EPIRB peut être utilisée dans des modes différents. 2.5.1 Activation manuelle ou automatique Si le navire risque de couler, l’EPIRB3 doit être retirée de son support, l'antenne déployée et ensuite être immergée. Au contact de l'eau l'EPIRB3 est automatiquement activée.
  • Page 9 N° de série/N° UIN Étiquette de programmation La sangle fournie permet d'attacher l'EPIRB3 au radeau ou à soi-même une fois qu'elle est activée. Ne l'attachez pas au navire, car cela entraînerait sa perte si le bateau coule.
  • Page 10 À défaut de suivre scrupuleusement les instructions suivantes, il se peut que la balise EPIRB3 ne fonctionne pas correctement. Ne montez pas l'EPIRB3 à moins de 1,0 mètre d'un compas de route, car cela perturberait la précision du compas. Gardez l'EPIRB3 éloignée de toute source magnétique, telles que des haut-parleurs, des compasateurs de compas, etc.
  • Page 11 NOTICE D'UTILISATION EPIRB3 Retirez l'EPIRB3 de son support Avant toute installation, la balise EPIRB3 doit être retirée de son support. Installation du support de montage À partir des dimensions indiquées, utilisez les trois vis à tête fraisée n° 6 x 3/4" fournies pour fixer le support de montage à...
  • Page 12 Ne placez pas l'EPIRB3 près de grandes structures, ni sous abri. Si le navire commence à couler, l’EPIRB3 DOIT être libérée de son support et mise à l'eau. Elle s'activera au contact de l'eau.
  • Page 13 NOTICE D'UTILISATION EPIRB3 5.1.2 Déployez complètement l'antenne 5.1.3 Brisez la languette de protection rouge 5.1.4 Soulevez le volet jaune pour accéder au bouton d'activation ON/OFF rouge 28/02/2023 912S-03967FRE - 01.04...
  • Page 14 éclats chaque 2,5 secondes dès que la balise sera activée. Pour un fonctionnement optimal, il faut que la balise EPIRB3 soit en position verticale, libre de toute obstruction qui pourrait empêcher une vue dégagée du ciel et aussi éloignée que possible de toute structure métallique.
  • Page 15 NOTICE D'UTILISATION EPIRB3 Indicateurs lumineux d'activation • L'indicateur LED vert (bleu si la fonction RLS est activée) s'allume pendant 1 sec. • Le feu stroboscopique commence à clignoter. • Dans la minute* qui suit l'activation, le voyant lumineux émet une série de 5 cligno- tements rapides indiquant une transmission sur 406 MHz.
  • Page 16 NOTICE D'UTILISATION EPIRB3 Désactivation 5.3.1 Désactivation en cas de déclenchement manuel Si l'EPIRB3 a été activée par inadvertance, ou si la situation d'urgence n'a plus lieu, la balise peut être désactivée simplement en appuyant sur le bouton ON/OFF et en le maintenant enfoncé...
  • Page 17 NOTICE D'UTILISATION EPIRB3 TEST Il est recommandé de procéder à un test de routine de l'EPIRB3 pour être certain qu'elle fonctionnera en cas d'urgence. Nous vous recommandons d'effectuer un test mensuel, mais gardez à l'esprit que chaque test affecte légèrement l'autonomie de la batterie et donc la durée de fonctionnement de l'EPIRB en cas de détresse.
  • Page 18 Il est recommandé de tester l'EPIRB3 Pro une fois par mois. Le voyant ambre/magenta indique que la batterie a été utilisée pendand plus de deux heures ou que le nombre de test autorisé a été dépassé. L'EPIRB3 fonctionnera correctement en cas d'urgence, mais la batterie doit être immédia- tement remplacer pour assurer la pleine autonomie de la balise en cas de besoin.
  • Page 19 La batterie doit être remplacée soit avant la date d'expiration inscrite sur l'éti- quette au dos de la balise, soit une fois que l' EPIRB3 a été activée. Si, durant un auto-test, le...
  • Page 20 Même s'il reste plus de 10 tests, le voyant ne clignotera que 10 fois maximum (avec répétition). L' EPIRB3 peut effectuer 60 tests GNSS au cours de la durée de vie de la batterie. S'il ne reste aucun test immédiatement après le test en cours, le voyant clignote...
  • Page 21 NOTICE D'UTILISATION EPIRB3 ENREGISTREMENT DE LA BALISE Il est de la responsabilité du propriétaire d'enregistrer sa balise auprès de l'autorité nationale compétente avant toute mise en service. La balise est fournie avec la documentation nécessaire pour effectuer l'enregistrement auprès de l'organisme compétent afin de respecter les exigences en matière de configuration de la balise.
  • Page 22 • Assurez-vous que la batterie ne dépasse pas la date d'expiration spécifiée. • Nettoyez la balise EPIRB3 et son support. Il est recommandé de nettoyer la balise uniquement à l'aide d'un chiffon humide . 9.1.2 Tous les 12 mois •...
  • Page 23 L'EPIRB3 contient des batteries au lithium/fer pour une longue autonomie. Le remplacement de la batterie doit intervenir à la date d'expiration indiquée sur l'étiquette, ou dès que l’EPIRB3 a été utilisée, même si l'activation a été de courte durée. L'état de la batterie peut être évalué...
  • Page 24 Si vous envisagez de voyager avec une balise dans vos bagages, veuillez contacter la compagnie aérienne. Les fiches techniques de sécurité de tous les produits Ocean Signal se trouvent sur le site internet d'Ocean Signal : www.oceansignal.com/safety-data-sheets/ 912S-03967FRE - 01.04...
  • Page 25 NOTICE D'UTILISATION EPIRB3 Caractéristiques techniques Émetteur 406 MHz Puissance d'émission (EIRP) Fréquences 406,031 MHz ±1 KHz Modulation Phase ±1.1 Radians (16K0G1D) Encodage Biphase L Débit 400 bps Émetteur AIS Puissance d'émission (EIRP) 1W ±3dB Fréquence 161,975/162,025MHz ±500Hz Débit 9,600 Baud...
  • Page 26 Durée de vie estimée (EPIRB et support) Plus de 10 ans Homologations En plus de son homologation Cospas Sarsat, l’EPIRB3 est conforme aux normes nationales suivantes : 9.6.1 European Union (Union Européenne) Conforme aux exigences de la directive européenne sur les équipements marins (MED).
  • Page 27 Toute réclamation doit être effectuée par écrit à Ocean Signal ou à un concessionnaire ou distributeur agréé. Ocean Signal ne peut être tenu responsable envers l'acheteur, dans le cadre de cette garantie : • de toute réparation ou modification effectuée sur le produit en utilisant des pièces qui n'ont pas été...
  • Page 28 Ocean Signal Ltd. Unit 4, Ocivan Way Margate CT9 4NN Royaume-Uni info@oceansignal.com www.oceansignal.com...