Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montageanweisung
/ Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi /Íîìåð ìîäåëè /Monteringsanvisningar
Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži / Èíñòðóêöèÿ çà ìîíòàæ /Instrukcja monta¿u/ Návod na montáž /
Navodila za montažo / Instructiune de montaj / Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó/ Instrucciones de montaje / Montaj Talimati
Modellname / Model name / Nom du modele / Modellnamn
Nome modello / Název modelu / Modelnaam / Ime modela
Numéro Modello / Modell neve /
Názov modelu / Ime modela / Denumire model /
Íàèìåíîâàíèå íà ìîäåëà
/ Nazwa modelu
60
Íàçâàíèå ìîäåëè
/
2 Pers.
12
9
6
60 min.
Modellnummer / Number / Numéro du modele
Numero /
Íîìåð íà ìîäåëà / modello
È
íslo modelu / Modell száma / Eíslo modelu
Številka modela /
Numãr model
/ Broj modela
Modelnummer / Numer modelu
1425-101-03
Option L
festziehen / tighten / Çàòåãíåòå /
serrer / stringere / utáhnout / vasttrekken /
zategnuti /
strângere /
szorosan meghúzni pevne dotiahnut´/
/
trdno pritegniti / çàòÿíóòü / dra åt
eindrücken / press in / enfoncer / wcisn¹æ
ribattere / zatlaèit / Bêapaéòe /
benyomni / stlacit´ / vtisniti / tryck in
introducere prin apãsare / âäàâèòü
3
ausmessen / measure / mesurer /
misurare / opmeten / izmeriti / miara /
kimérni / izmeriti / mãsurare / èçìåðèòü
zmìøit / Èçìepeòe / mät upp / zmierzyæ
Type / Tipo / Típus / Typ / T èï / Tip
101
Option R
drücken / press / presser / stisknout /
Íàòèñíåòå / vtisniti / nasinac / drukken /
zwiazac / zacisn¹æ
pritisnuti / nacisnac / pritisniti / íàæàòü /
(meg)nyomni / apasare / tryck fast / nacisn¹æ
einschlagen / hammer in / beverni / sla in
frapper au marteau / infossare / Zabit´ /
zarazit / Íàáèéòå / zabiti / wbiæ
indrukken
introducere prin bãtaie / çàáèòü / zatlouct
Drehen - wenden / przekrêciæ - odwróciæ /
Keren - omdraaien / Girare - Ruotare /
Okrenuti - ubrnuti / Retourner - renverser /
Turn over - turn around / Otocte - obratte /
Çàâúðòåòå - îáúðíåòå / Obrnite list /
Întoarceþi - rotiþi Vrid runt - vänd /
ïðîêðóòèòü ïîâåðíóòü
elforgatni - megfordítani
/
-
/ otoèit - obrátit

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wohnorama SUNRISE BAD 1425-101-03 101

  • Page 1 Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi /Íîìåð ìîäåëè /Monteringsanvisningar Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži / Èíñòðóêöèÿ çà ìîíòàæ /Instrukcja monta¿u/ Návod na montáž / Navodila za montažo / Instructiune de montaj / Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó/ Instrucciones de montaje / Montaj Talimati Modellname / Model name / Nom du modele / Modellnamn Modellnummer / Number / Numéro du modele Type / Tipo / Típus / Typ / T èï...
  • Page 2 Modellname / Model name / Nom du modele / Modellnamn Modellnummer / Number / Numéro du modele Type / Tipo / Típus / Typ / T èï / Tip Nome modello / Název modelu / Modelnaam / Ime modela Numero / Íîìåð...
  • Page 3 Modellname / Model name / Nom du modele / Modellnamn Modellnummer / Number / Numéro du modele Type / Tipo / Típus / Typ / T èï / Tip Nome modello / Název modelu / Modelnaam / Ime modela Numero / Íîìåð...
  • Page 4 8703 1011 8705 x1,5 3,5x13 1415 8706 1267 73992 1056 8707 3x20 8708...
  • Page 5 (GB) Dear Customer, As a furniture manufacturer we would like to point out that an attachment is only as good as the connection between the attachment material (dowel) and masonry. In the case of suspension elements you should check your masonry and only use the appropriate dowels from a specialist store.
  • Page 6 (I) Gentile cliente, (F) Cher client, in qualità di produttori di mobili desideriamo informarla del fatto che un fissaggio En tant que fabricant de meubles, nous souhaitons attirer votre attention sur le fait può essere solo veramente buono se anche il collegamento tra il materiale di que la meilleure des fixations n'est rien sans la qualité...
  • Page 7 (RO) Stimate client! (S) Bästa kund, I vår egenskap som möbelproducent vill vi informera dig om att en förankring endast är În calitate de producãtor de mobilã am dori sã vã informãm cã o fixare poate fi så pass säker som övergången mellan monteringsmaterialet (plugg) och murverket. bunã...
  • Page 11 18208 1018 8706 1336 8x28 8705 1336 ACHTUNG !
  • Page 12 1018 1336 1336 8x28 8705 8706...
  • Page 13 21887 1011 3,5x13...
  • Page 15 8706...
  • Page 17 1302 1056 3x20 1415 90°...
  • Page 19 1289 Option L 00000 T 3164 1523 1290 20058 2549 WPM 4x22...
  • Page 20 8707 Option L 8708 8703 x1,5 1267 73992 29mm 24mm 24mm 24mm 51mm 203mm 221mm...
  • Page 21 1289 Option R 00000 T 3164 1523 1290 20058 2549 WPM 4x22...
  • Page 22 8707 Option R 8708 8703 x1,5 1267 73992 24mm 29mm 51mm 24mm 24mm 203mm 221mm...