Télécharger Imprimer la page
Klipsch Icon Serie Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Icon Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Klipsch® Icon Series
Owner's Manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Klipsch Icon Serie

  • Page 1 Klipsch® Icon Series Owner's Manual...
  • Page 2 The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the operate easily on a wide variety of amplifiers. All Klipsch speakers are 8-ohm product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of compatible and can be driven to very high levels with low distortion.
  • Page 4 Diagram 1 Diagram 2 Bookshelf Speakers Surround Speakers Domed rubber feet (place on back or bottom, depending if wall mounted) Rubber Feet Rubber Feet Diagram 4 Diagram 3 Wall Mounting Surround Speakers Center Channel CAUTION! Do not use Rubber Feet keyhole for ceiling mounting! #10 or #12 2.5"...
  • Page 5 1, 2 et 3 pour le placement et le raccordement. Enceintes des canaux ambiophoniques arrière – Les enceintes ambiopho- niques WDST™ de Klipsch doivent être placées à environ 60 cm au dessus de la hauteur d’oreille d’un auditeur assis. En général, ceci qui correspond à une hauteur comprise entre 1,5 et 2,15 m au-dessus du sol.
  • Page 6 ENREGISTREMENT DU PRODUIT Enregistrez le produit en ligne à l’adresse www.klipsch.com/register. • Klipsch vous tiendra au courant des nouveaux produits et des promotions. • Vos coordonnées ne seront jamais revendues. • Ces informations d’enregistrement ne sont pas utilisées pour la garantie.
  • Page 7 Schéma 1 Schéma 2 Enceintes de bibliothèque Enceintes ambiophoniques Pieds en caoutchouc en forme de cône (à placer à l’arrière ou au bas, si Pied en caoutchouc Rubber Feet l’enceinte est montée au mur) Schéma 4 Schéma 3 Enceintes ambiophoniques à montage mural Enceinte de canal central ATTENTION ! N’utilisez pas l’encoche en trou de...
  • Page 8 Todos los altavoces ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la Klipsch son compatibles con 8Ω y se pueden hacer funcionar a altos niveles con lluvia o a la humedad.
  • Page 9 REGISTRO DEL PRODUCTO Registre su producto en línea en www.klipsch.com/register • Klipsch lo mantendrá al día sobre nuevos productos y promociones • Sus datos personales no se venderán nunca. • Esta información de registro no se utiliza para propósitos de garantía.
  • Page 10 Diagrama 1 Diagrama 2 Altavoces de estantería Altavoces surround Patas de goma en forma de domo (póngalas en la parte de atrás o en la base, dependiendo del Rubber Feet Patas de goma montaje en la pared.) Diagrama 4 Diagrama 3 Altavoces surround para montaje en la pared Altavoz de canal central O BIEN...
  • Page 11 CHINESE - 重要安全信息 功放要求——Klipsch 音箱具有高效性并可以广泛应用于各种功放 , 操作简单。 所有Klipsch 音箱均兼容8欧姆阻抗, 音量开到非常大时仍保持低失真。 由于具备 1. 阅读本说明书。 大音量, Klipsch 音箱的声音还原效果好。 您调整音量时要小心操作。 长时间过大 2. 保管本说明书。 的音量会永久性伤害您的听力, 功放过度运转也会损坏音箱。 与经销商联系, 确定 3. 注意各类警告。 您的功放是否最适合您的使用场所。 我们希望您能倾听一生! 4. 遵循所有使用说明。 5. 不可在水旁使用本设备。 保养和清洁 6. 仅可使用干抹布进行清洁。 您唯一需要做的就是不定期的拂去音箱上的灰尘。 不要使用任何研磨性或溶剂性 7. 请勿阻塞通风口。 按照制造商的说明进行安装。...
  • Page 12 图表1 图表2 书架式音箱 环绕音箱 半球形橡胶脚(安装在背 后或底部取决于是不是 壁挂式安装) Rubber Feet 橡胶脚 Rubber Feet 图表4 壁挂式环绕音箱 图表3 中置声道 或者 注意!倒置安装时不 橡胶脚 要使用锁眼! 可调节的接线柱 10号或12号 2.5至3英寸大柱头木螺丝 安装在墙壁后木条上, 或使 用膨胀螺丝, 留1/4英寸暴 露在墙外。 图1 图2 聆听区音箱布置 中置声道 上 1.8米-4.6米(6英尺-15英尺) (低音炮) (低音炮) 电视 或者 (中央) (左) (右)...
  • Page 13 Nähe der Hörposition platziert werden. Eine weitere Option wäre die Wand hinter der Hörposition. Letztlich hängt die Platzierung • Klipsch wird Sie über neue Produkte und Sonderangebote informieren. des Surround-Lautsprechers von den Eigenschaften Ihres Raums ab. Die •...
  • Page 15 Diagramm 1 Diagramm 2 Regallautsprecher Surround-Lautsprecher Gewölbte Gummifüßchen (auf Unterseite oder Rückseite anbringen, falls an Wand befestigt) Rubber Feet Gummifüßchen Diagramm 4 Wandbefestigung von Surround-Lautsprechern Diagramm 3 Center-Kanal ODER VORSICHT! Gummifüßchen Verwenden Sie das Befestigungsloch nicht Nr. 10 oder Nr. 12 zur Deckenmontage! 2,5- bis 3-Zoll Flachkopf-Holzschrauben In Ständerprofil befestigen oder Dübel...
  • Page 16 Caixas acústicas direita e esquerda do canal principal – Para máximo desempenho, a Klipsch sugere posicionar as caixas acústicas de 2 a 4,5 m de INFORMAÇÕES SOBRE CONFORMIDADE COM AS NORMAS DA distância entre si e no mínimo 60,8 cm afastadas das paredes laterais e traseira.
  • Page 17 REGISTRO DO PRODUTO Registre o produto on-line no site www.klipsch.com/register. • A Klipsch o manterá atualizado sobre novos produtos e promoções. • Suas informações pessoais nunca serão vendidas a terceiros. • As informações solicitadas para registro do produto não são usadas para fins de garantia.
  • Page 18 Diagrama 1 Diagrama 2 Caixas acústicas de estante Caixas acústicas surround Pés de borracha abaulados (colocar atrás ou embaixo, dependendo do local de Rubber Feet Pés de borracha instalação) Diagrama 4 Caixas acústicas surround para instalação em parede Diagrama 3 Canal central CUIDADO! Não use o orifício em forma...
  • Page 19 KF-28 KF-26 KB-15 KC-25 KS-14...
  • Page 20 3502 Woodview Trace Indianapolis, IN 46268 1-800-KLIPSCH • klipsch.com © 2011 Klipsch Speakers...

Ce manuel est également adapté pour:

Icon kf-28Icon kf-26Icon kb-15Icon kc-25Icon ks-14