Sommaire des Matières pour Batavia Croc Lock Compact
Page 1
C ROC LOCK COMPACT Work & clamping system Arbeits- & Klemmsystem Système de travail & de serrage Werk- & klemsysteem Sistema di lavoro e fissaggio Banco de trabajo y sujeción Sistema de trabalho e fixação Stół roboczy z imadłem Operating instructions Bedienungsanleitung (Original) Mode d'emploi...
Page 4
Overview Aperçu Fixed jaw Mâchoire fixe 2. Fixed jaw pad 2. Patin de mâchoire fixe 3. Moving jaw pad 3. Patin de mâchoire de serrage 4. Moving jaw 4. Mâchoire de serrage 5. Rear leg lock lever 5. Levier de verrouillage de la patte arrière 6.
Contents Table des matières 1. Explanation of the symbols . 1. Explication des symboles 2. Safety notes . 2. Consignes de sécurité 3. Before the first use 3. Avant la première utilisation . 4. Contents of packing . 4. Contenu de l’emballage . 5.
Français Cher client désordre ou mal éclairé augmente le risque d’accidents. Les manuels d’utilisation contiennent des • Restez vigilant, surveillez ce que vous consignes importantes pour la manipulation faites. Faites preuve de bon sens quand de votre nouveau produit. Ils vous per- vous utilisez un outil électroportatif.
Français 4. Contenu de l’emballage nées. Référez-vous aux caractéristiques techniques. 1× Croc Lock Compact • Lorsque vous travaillez sur des pièces 1× Guide d’utilisation lourdes ou de grande taille, pensez à 5. Utilisation prévue demander l’aide d’une autre personne. Le Croc Lock est un établi multifonctionnel •...
Français Déverrouillez le levier de blocage du serrage de tubes carrés et de pièces pied arrière (5) et placez le pied arrière coudées. (6) en position de rangement et verrouil- Serrage d’objets de grande taille lez à nouveau le levier de blocage du (plage de serrage >...
Français 10. Nettoyage/Stockage Rangez le Croc Lock et les accessoires dans un endroit sec et à l’abri du gel. 11. Fiche technique Max. capacité d’accueil : ..100 kg Pied (debout) : ..95 × 88 × 86 cm Pied (plié) : .
Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.
Page 42
Centro de Atención al Cliente. Asegúrese de tener a mano la factura de compra original. Esta garantía cubre todos los defectos de mano de obra o materiales de este producto de Batavia por un período de dos años a partir de la fecha de compra. La garantía no cubre ningún mal funcionamiento o defectos resultantes del mal uso, negligencia, alteración o reparación.