Felisatti JS100/18L Mode D'emploi Original

Scie sauteuse sans fil (batterie au lithium-ion)
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 62

Liens rapides

CORDLESS JIG SAW
(Li-ion Battery)
ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL
EN
JS100/18L
WARNING: To reduce the
risk of injury, the user must
read and understand the
instruction manual before
using this product.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Felisatti JS100/18L

  • Page 61 SCIE SAUTEUSE SANS FIL (Batterie au Lithium-ion) MODE D'EMPLOI ORIGINAL JS100/18L AVERTISSEMENT: Il est impératif pour l'utilisateur de lire et de comprendre le mode d'emploi afin de réduire les risques d'accident...
  • Page 62 Il est impératif que vous lisiez le mode d’emploi avant d’utiliser cet outil électroportatif pour la première fois. Veuillez conserver le mode d’emploi avec cet outil électroportatif. Lorsque cet outil va être utilisé par d’autres personnes, assurez-vous de leur fournir le mode d’emploi.
  • Page 63: Avertissements De Sécurité Généraux Pour Les Outils Électriques

    Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques ATTENTION ! Veuillez lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non respect de ces instructions de sécurité peut entraîner des chocs électriques, risques d’incendie et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour un usage ultérieur.
  • Page 64 3) Sécurité personnelle a) Restez alerte, attentif à vos mouvements et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. Évitez d’utiliser un outil électrique en cas de fatigue ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en utilisant un outil électrique suffit pour entraîner des blessures corporelles graves.
  • Page 65 d) Rangez l’outil électroportatif hors de la portée des enfants et ne laissez aucune autre personne utiliser l’outil si celle-ci n’est pas familiarisée avec son utilisation et les présentes instructions d’utilisation. Les outils électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n’en connaissent pas l’utilisation.
  • Page 66: Mises En Garde De Sécurité Spécifiques

    Mises en garde de sécurité spécifiques ■ Tenez l’outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes, lors d’opérations au cours desquelles l’accessoire coupant peut être en contact avec des conducteurs cachés. Le contact de l’accessoire coupant avec un fil «sous tension» peut également mettre «sous tension»...
  • Page 67: Vérifications Avant Utilisation

    ■ Rechargez uniquement les batteries agréées par Felisatti. D’autres types de batteries pourraient provoquer une explosion et entraîner des blessures et provoquer des dommages. ■ Ne démontez pas la batterie. Un montage incorrect comporte un risque de choc électrique, d’électrocution et d’incendie.
  • Page 68 4. Serrage de la vis de pivotement de la semelle Serrez fermement la vis de pivotement de la semelle pour réduire tout risque de blessure grave. █ Serrez fermement la vis de pivotement de la semelle et rangez la clé hexagonale. Semelle 5.
  • Page 69 6. Interrupteur d’arrêt-verrouillage DÉVERROUILLÉ Bouton de verrouillage VERROUILLÉ Interrupteur gâchette █ INTERRUPTEUR DE VERROUILLAGE 1. Verrouillez l’interrupteur gâchette en poussant le bouton de verrouillage vers la droite. 2. Mettez la scie sauteuse en marche en poussant le bouton de verrouillage vers la gauche puis en appuyant sur la gâchette.
  • Page 70: Déclaration Ce De Conformité

    8. Explication de tous les symboles ou pictogrammes apposés sur l’outil pour un usage sûr ; Porter des lunettes Porter un casque Utiliser une protection Porter des gants de étanches de sécurité. auditive. protection Max. 50? Recycler le matériel. Les températures de Ne pas jeter le bloc- Ne pas jeter la batterie batterie supérieures à...
  • Page 71: Émissions De Bruit Et De Vibrations

    Émissions de bruit et de vibrations 1. Émission de bruit 1) Émission de bruit Valeurs obtenues conformément à la norme EN 60745-2-11 Niveau de puissance acoustique d'émission pondéré A (L 97 dB(A) Niveau d'émission pondéré A (L 86 dB(A) Incertitude (K) 3 dB 2.
  • Page 72: Spécifications Et Liste Des Éléments Inclus

    Spécifications et liste des éléments inclus 1. Spécifications Type JS100/18L Tension nominale [V CC] Vitesse à vide (/min) 0-2600 Amplitude de la course (mm) Bois Acier [mm] Angle de biseau 0˚- 45˚ gauche et droite Déplacement orbital 4 Positions Lithium-Ion...
  • Page 73: Description Des Fonctions

    Description des fonctions 1. Description des fonctions •JS100/18L (Outil) • Interrupteur gâchette Bouton de verrouillage Bouton - Vérifiez l’état de charge de la batterie - éclairage de travail Levier de marche/arrêt changement de lame Dispositif de Clé hexagonale serrage de lame Adaptateur pour sans clé...
  • Page 74: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation 1. Comment charger la batterie (1) Branchez la fiche électrique du chargeur sur la prise de courant, vous verrez alors que les indicateurs de charge vert, rouge et jaune clignotent, alternativement, chaque seconde. La batterie se mettra ensuite en position «état de veille». (2) Insérez la batterie dans le chargeur en respectant les polarités, la charge commencera immédiatement.
  • Page 75: Dépose De La Batterie

    3. Dépose de la batterie 1) Déposer la batterie de l’outil électrique ■ Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de batterie et tirez vers l’arrière la batterie de l'outil électrique. 2) Retirer la batterie du chargeur ■ Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de batterie et tirez vers l’arrière la batterie du chargeur.
  • Page 76: Déplacement Orbital

    6. Déplacement orbital Levier de commande orbitale La lame de scie coupe selon un mouvement orbital. L’ampleur de l’orbite est réglable, ce qui permet de couper plus rapidement et plus efficacement. Avec le mouvement orbital, la lame coupe dans sa course vers le haut, mais ne frotte pas contre le matériau lors de sa course vers le bas.
  • Page 77: Extraction De Poussière

    9. Dispositif anti-éclats Pare-éclats █ Le pare-éclats doit être utilisé quand il s’agit d’éviter que la surface se détache et de réaliser une coupe de bonne finition (avec la lame appropriée) notamment lors de coupe de surfaces finies comme les surfaces peintes. Le dispositif anti-éclats doit être installé à l’intérieur de la semelle (aluminium) ou dans le couvercle en plastique de la semelle.
  • Page 78: Gâchette De Mise En Marche

    12. Coupe 1. COUPE DROITE Pour obtenir une coupe droite parfaite, maintenez grâce à une bride une règle de bois servant de guide le long de la pièce à couper. La coupe ne doit être effectuée que dans un sens. NE jamais couper jusqu’à...
  • Page 79: Entretien

    Entretien Débranchez l’outil du secteur avant de commencer l’entretien. 1. Vérification de la lame de coupe L’utilisation d’une lame de coupe émoussée peut endommager le moteur et réduire la performance de l’outil. Compensez ou remplacez immédiatement par une lame de coupe neuve. L’utilisation d’une lame de coupe usée peut provoquer des blessures dues aux coups de recul en cours d'utilisation.
  • Page 80 Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l’Union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective). Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité...

Table des Matières