Télécharger Imprimer la page

Ledvance Zigbee Smart plus Flex 2P Manuel D'instructions page 6

Publicité

 A LEDVANCE GmbH ezennel kijelenti, hogy a LEDVANCE SMART+ típusú rádió
berendezés teljesíti a 2014/53/EU irányelv előírásait. Az EU megfelelőségi nyilatkozat
teljes szövege megtalálható a következő internetes oldalon: smartplus.ledvance.
com/declaration-of-conformity. A lámpatest beépített LED-izzókat tartalmaz. A
LED- lámpák (vagy a fényforrás) nem cserélhető ki a világítótestben. A fényforrás
élettartamának végén a teljes világítótestet ki kell cserélni. Bármilyen felszerelési és
karbantartási műveletet szakképzett villanyszerelőnek kell végrehajtania, az
elektromosságra vonatkozó legújabb IEE előírásoknak megfelelően, vagy a helyi
berendezésekkel. Zigbee izzókban/lámpatestekben/komponensekben használt
vezeték nélküli rádió: 2400–2483,5 MHz, max. kimenő RF teljesítmény 9,5dBm.
Bluetooth izzókban/lámpatestekben/komponensekben használt vezeték nélküli
rádió: 2402–2480 MHz, max. kinenő RF teljesítmény 9,5dBm. Ha a fényszalag
megsérül, tilos használni, és biztonsági okok miatt a hulladékba kell helyezni. A
fényszalag részeket ne kösse össze más gyártó fényszalagjaival. A csatlakoztatást
csak a mellékelt csatlakozókkal lehet elvégezni. Használat előtt minden nyitott véget
szigetelni kell.
 Firma LEDVANCE GmbH deklaruje, że urządzenia wykorzystujące fale radiowe
typu LEDVANCE SMART+ spełniają wymogi dyrektywy 2014/53/UE. Pełen tekst
europejskiej deklaracji zgodności dostępny jest pod adresem internetowym: smart-
plus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Oprawa ma wbudowane diody.
Lampy LED (lub źródło światła) nie mogą być wymieniane w oprawie oświetleniowej;
kiedy źródło światła przestaje działać, należy wymienić całą oprawę. Upewnij się,
że każda instalacja i prace konserwacyjne są przeprowadzane przez wykwalifiko-
wanego elektryka zgodnie z najnowszymi przepisami IEE lub lokalnymi zasadami.
Moduł sieci bezprzewodowej użyty w lampach/oprawach/elementach Zigbee:
2400–2483,5 MHz, maks. moc wyjściowa sygnału bezprzewodowego – 9,5dBm.
Moduł sieci bezprzewodowej użyty w lampach/oprawach/elementach Bluetooth:
2402–2480 MHz, maks. moc wyjściowa sygnału bezprzewodowego – 9,5dBm.
Jeżeli pasek świetlny ulegnie uszkodzeniu, ze względów bezpieczeństwa nie wolno
go używać i należy go przeznaczyć do utylizacji. Nie należy łączyć części tego
paska świetlnego z częściami pasków świetlnych innych producentów. Łączenia
należy wykonywać wyłącznie przy użyciu dołączonych złącz. Przed użyciem należy
zabezpieczyć wszystkie otwarte końcówki.
 Týmto spoločnosť LEDVANCE GmbH prehlasuje, že rádiové zariadenie typu
LEDVANCE SMART+ spĺňa smernicu 2014/53/EÚ. Celé znenie prehlásenia o
zhode EÚ je dostupné na tejto internetovej adrese: smartplus.ledvance.com/decla-
ration-of-conformity. Svietidlo má zabudované LED žiarovky. LED žiarovky (alebo
svetelný zdroj) sa v svietidle nedajú vymeniť, keď sa skončí životnosť svetelného
zdroja, musíte vymeniť celé svietidlo. Zaistite, aby každú inštaláciu a údržbu vyko-
nával kvalifikovaný elektrikár v súlade s najnovšími elektrotechnickými predpismi
IEE alebo v súlade s miestnymi opatreniami. Bezdrôtový rádioprijímač použitý v
žiarovkách/svietidlách/komponentoch Zigbee 2400–2483,5 MHz, max. RF výstup-
ný výkon 9,5dBm. Bezdrôtový rádioprijímač použitý v žiarovkách/svietidlách/kom-
ponentoch Bluetooth 2402–2480 MHz, max. RF výstupný výkon 9,5dBm. Ak sa
svetelný pás poškodí, nesmie sa používať a mal by sa z bezpečnostných dôvodov
zlikvidovať. Neprepájajte časti tohto svetelného pásu s časťami svetelných pásov
od iného výrobcu. Pripojenie by sa malo vytvoriť len pomocou dodaných konekto-
rov. Všetky otvorené konce sa musia pre použitím utesniť.
 S tem družba LEDVANCE GmbH izjavlja, da je naprava LEDVANCE SMART+,
ki sodi med radijsko opremo, skladna z Direktivo št. 2014/53/EU. Celotno besedilo
izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem internetnem naslovu: smartplus.
ledvance.com/declaration-of-conformity. V svetilo so vgrajene sijalke LED. LED-lučk
(ali vir svetlobe) v svetilki ne morete zamenjati, ko izdelek doseže konec življenjske
dobe, in je treba zamenjati celo svetilko. Vsako instalacijo in vzdrževanje sme
opraviti samo izkušeni električar v skladu z najnovejšimi predpisi IEE ali lokalno
opremo. Brezžični radio, ki se uporablja v svetilkah/sijalkah/komponentah Zigbee
2400–2483,5 MHz, maks. RF oddajana moč 9,5dBm. Brezžični radio, ki se uporablja
v svetilkah/sijalkah/komponentah Bluetooth 2402–2480 MHz, maks. RF oddajana
moč 9,5dBm. Če je svetlobni trak poškodovan, ga iz varnostnih razlogov ni dovo-
ljeno uporabiti in ga je treba zavreči. Delov tega svetlobnega traku ne povezujte z
deli svetlobnih trakov drugih proizvajalcev. Povežite le s priloženimi priključki. Mo-
rebitne odprte konce je treba pred uporabo zapreti.
 Burada, LEDVANCE GmbH, telsiz ekipman tipi LEDVANCE SMART+ Cihazının
2014/53/EU Direktifine uygun olduğunu beyan eder. EU uygunluk beyanının tam
metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: smartplus.ledvance.com/declaration-
of-conformity. Armatür gömme LED lambalar içerir. LED ışıklar (ya da ışık kaynağı)
avizede değiştirilemez, ışık kaynağının kullanım ömrü son bulduğunda bütün avize
değiştirilmelidir. Her türlü kurulum ve bakımın, en son IEE yönetmelikleri ya da yerel
ekipmanlara uygun olarak kalifiye bir elektrikçi tarafından yapıldığından emin olun.
Zigbee lambaları/armatürleri/bileşenlerinde kullanılan kablosuz radyo 2400–
2483.5 Mhz, maks. RF çıkış gücü 9,5dBm. Bluetooth lambaları/armatürleri/bileşen-
lerinde kullanılan kablosuz radyo 2402–2480 MHz, maks. RF çıkış gücü 9,5dBm.
Işık şeridi hasar görürse, kullanılmamalı ve güvenlik sebebiyle imha edilmelidir. Bu
ışık şeritlerinin parçalarını, başka bir üreticiye ait ışık şeritleri parçaları ile birbirine
bağlamayın. Bağlantı, sadece verilen konnektörlerin kullanımı ile yapılmalıdır. Her-
hangi bir açık uç kullanımdan önce kapatılmalıdır.
  Ovim tvrtka LEDVANCE GmbH izjavljuje da je radio oprema tipa uređaja
LEDVANCE SMART + u skladu s direktivom 2014/53/EU. Cjelokupni tekst EU
izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: smartplus.ledvan-
ce.com/declaration-of-conformity. Svjetiljka sadrži ugrađene LED žarulje. LED-
lampe (ili izvor svjetlosti) u svjetiljki ne smiju se mijenjati. Kada izvor svjetlosti dotra-
je, cijelu je svjetiljku potrebno zamijeniti. Pobrinite se da instalaciju i održavanje
izvodi stručno osposobljen električar, u skladu s najnovijim propisima o elektroin-
stalaciji (IEE) ili lokalnom opremom. Bežični radiouređaj koji se upotrebljava u žaru-
ljama/svjetiljkama/komponentama sa standardom Zigbee, frekvencija iznosi
2400–2483,5 mHZ, a maks. radiofrekvencijska izlazna snaga 9,5dBm. Bežični ra-
diouređaj koji se upotrebljava u žaruljama/svjetiljkama/komponentama s funkcijom
Bluetooth, frekvencija iznosi 2402–2480 mHZ, a maks. radiofrekvencijska izlazna
snaga 9,5dBm. Ako se svjetlosna traka ošteti, ne smije se koristiti i treba se baciti
u otpad iz sigurnosnih razloga. Nemojte međusobno spajati dijelove ove svjetlosne
trake i dijelove svjetlosne trake drugog proizvođača. Izvršite povezivanje samo
pomoću priloženih priključaka. Prije upotrebe potrebno je zatvoriti otvorene krajeve.
 Prin prezenta, LEDVANCE GmbH declară că echipamentul radio Dispozitiv
LEDVANCE SMART+ respectă Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declarației
de conformitate UE este disponibil online la următoarea adresă: smartplus.ledvan-
ce.com/declaration-of-conformity. Corpul de iluminat încorporează becuri LED.
Lămpile LED (sau sursa de lumină) ale corpurilor de iluminat nu se pot schimba. La
expirarea duratei de viaţă a sursei de lumină, întregul corp de iluminat trebuie
schimbat. Orice operaţiune de instalare şi întreţinere trebuie efectuată de către un
electrician calificat, în conformitate cu cele mai noi prevederi IEE referitoare la
electricitate, sau cu echipamente locale. Radio fără fir folosit la lămpi/sisteme de
iluminat/componente 2400–2483.5 MHz, putere rezultată max. RF 9.5dBm.
Radio fără fir folosit la lămpi/sisteme de iluminat/componente Bluetooth
2402–2480 MHz, putere rezultată max. RF 9.5dBm. Din motive de siguranță,
dacă banda LED se defectează, nu mai trebuie utilizată ci trebuie aruncată la
deşeuri. Nu conectați segmente ale benzilor LED la segmentele altor benzi
LED ale unui producător diferit. Conexiunea se va face numai folosind conectorii
din dotare. Toate capetele trebuie izolate înainte de utilizare.
 С настоящото декларира, че радиооборудването е в съответствие с Дирек-
тива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е наличен
на следния интернет адрес: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity.
Осветителното тяло съдържа вградени светодиодни лампи. Светодиодни
лампи (или светлоизточници) не могат да се сменят в осветителното тяло;
когато светлоизточникът достигне края на експлоатационния си живот, се
сменя цялото осветително тяло. Всякакви действия по монтаж и поддръжка
трябва да се извършват от квалифициран електротехник в съответствие с
най-новите правила за електрически инсталации на IEE или местните съоръ-
жения. Безжични радиоустройства, използвани в Zigbee лампи/осветителни
тела/компоненти 2400–2483,5 MHz, макс. РЧ изходна мощност 9,5dBm. Без-
жични радиоустройства, използвани в Bluetooth лампи/осветителни тела/
компоненти 2402–2480 MHz, макс. РЧ изходна мощност 9,5dBm. Ако светлин-
ната лента се повреди, тя не трябва да се използва и следва да се бракува от
съображения за безопасност. Не свързвайте части от тази светлинна лента с
части от светлинни ленти на други производители. Свързването трябва да се
прави само чрез доставените конектори. Отворените краища трябва да се
обезопасят преди употреба.
 LEDVANCE GmbH kinnitab käesolevaga, et LEDVANCE SMART+ tüüpi raa-
dioseade vastab direktiivile 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on
kättesaadav järgmisel veebiaadressil: smartplus.ledvance.com/declaration-of-
conformity. Valgusti sisaldab sisse ehitatud leedlampe. Valgusti LED-lampe (ehk
valgusallikat) ei saa asendada. Kui valgusallikas muutub kasutuskõlbmatuks, tuleks
asendada kogu valgusti. Kõiki paigaldus- ja hooldustöid peaks tegema kvalifitsee-
ritud elektrik kooskõlas uusimate IEE elektrieeskirjade või kohalike eeskirjadega.
Traadita raadio, mida kasutatakse Zigbee lampides/valgustites/komponentides
2400–2483,5 MHz, maks. RF väljundvõimsus 9,5dBm. Traadita raadio, mida kasu-
tatakse Bluetooth-lampides/valgustites/komponentides 2402–2480 MHz, maks. RF
väljundvõimsus 9,5dBm. Kui valgusriba kahjustub, siis ohutuse tagamiseks ei tohi
seda kasutada ja tuleb ära visata. Ärge ühendage käesoleva valgusriba osi teise
tootja valgusribade osadega. Ühendamine on lubatud ainult kaasas olevate ühen-
duste abil. Kõik lahtised otsad tuleb enne kasutamist sulgeda.
 „LEDVANCE GmbH" pareiškia, kad radijo įrangos tipo „LEDVANCE SMART+"
prietaisas atitinka direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas
pateiktas šiuo adresu: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Šviestu-
ve yra integruotos LED lemputės. Pasibaigus šviesos šaltinio tarnavimo laikui, LED
lempos (arba šviesos šaltinis) šviestuve nekeičiamos. Tokiu atveju, keičiamas visas
šviestuvas. Montavimą ir priežiūrą turi atlikti kvalifikuotas elektrikas pagal naujausius
IEE elektros sistemų reglamentus ar reikalavimus vietos įrangai. Belaidis radijas,
naudojamas Zigbee lempose/šviestuvuose/komponentuose 2400–2483,5 MHz,
maks. RF išėjimo galia 9,5dBm. Belaidis radijas, naudojamas Bluetooth lempose/
šviestuvuose/komponentuose 2402–2480 MHz, maks. RF išėjimo galia 9,5dBm.
Negalima naudoti sugadintos šviesos juostos ir dėl saugumo priežasčių ją reikėtų
pašalinti. Negalima sujungti šios šviesos juostos dalių su kito gamintojo šviesos
juostų dalimis. Sujungimas atliekamas tik naudojant pridėtas jungtis. Prieš naudo-
jimą visi atviri galai turi būti užsandarinti.
 Ar šo LEDVANCE GmbH paziņo, ka radio aprīkojums LEDVANCE SMART+ atbilst
Direktīvai 2014/53/EU. ES atbilstības deklarācijas pilns teksts pieejams šajā tieš-
saistes adresē: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Gaismeklī ir
iebūvētas LED spuldzes. Lampā esošās LED spuldzes (gaismas avots) nav mainā-
mas. Kad tās ir sasniegušas sava kalpošanas mūža beigas, jānomaina visa lampa.
Pārliecinieties, lai uzstādīšanu un apkopi veiktu kvalificēti elektriķi, atbilstoši jaunā-
kajiem IEE elektronisko iekārtu un vietējiem noteikumiem. Bezvadu radio, kas iz-
mantots Zigbee lampās/gaismekļos/sastāvdaļās ar 2400–2483,5 MHz, maks. RF
izvades jaudu 9,5dBm. Bezvadu radio, kas izmantots Bluetooth lampās/gaismekļos/
sastāvdaļās ar 2402–2480 MHz, maks. RF izvades jaudu 9,5dBm. Ja gaismas
lente ir bojāta, to aizliegts izmantot un no tās jāatbrīvojas drošības apsvērumu dēļ.
Nesavienojiet šīs gaismas lentes daļas ar citu ražotāja gaismas lentu daļām. Savie-
nojumus atļauts izveidot, izmantojot nodrošinātos savienotājus. Iekams izmantojat
produktu, izolējiet visus atvērtos galus.
 Ovim kompanija LEDVANCE GmbH izjavljuje da je radio oprema tipa uređaja
LEDVANCE SMART+ u saglasnosti sa direktivom 2014/53/EU. Celokupan tekst EU
izjave o usaglašenosti dostupan je na sledećoj internet adresi: smartplus.ledvance.
com/declaration-of-conformity. Svetiljka sadrži ugrađene LED lampe. LED lampe
(ili izvori svetla) ne mogu da se zamene u rasveti, već kada izvoru svetla istekne rok
trajanja, potrebno je zameniti celokupnu rasvetu. Pobrinite se da sve montaže i
održavanja obave kvalifikovani električari u skladu sa najnovijim IEE propisima ili u
skladu sa lokalnom opremom. Bežični radio uređaj koji se koristi u sijalicama/sve-
tiljkama/komponentama sa Zigbee standardom, frekvencija je 2400–2483,5 mHZ,
a maks. RF izlazna snaga 9,5dBm. Bežični radio uređaj koji se koristi u sijalicama/
svetiljkama/komponentama sa Bluetooth funkcijom, frekvencija je 2402–2480 mHZ,
a maks. RF izlazna snaga 9,5dBm. Ako se svetlosna traka ošteti, ne sme se koristi-
ti i mora se baciti u otpad iz bezbednosnih razloga. Ne spajajte međusobno delove
ove svetlosne trake i delove svetlosne trake drugog proizvođača. Povežite traku
samo pomoću priloženih priključaka. Pre upotrebe zatvorite otvorene krajeve.
 Цим документом компанія LEDVANCE GmbH підтверджує, що радіопристрій
типу LEDVANCE SMART+ Device відповідає вимогам Директиви 2014/53/ЄС
для радіообладнання. Повний текст Деклараці відповідності ЄС можна знайти
за адресою: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Світильник вклю-
чає вбудовані світлодіодні лампи. Світлодіодні лампи (чи джерела світла) не
підлягають заміні у світильнику; після закінчення терміну експлуатаці джерела
світла заміні підлягає цілий світильник. Усі роботи з монтажу та технічного
обслуговування має виконувати кваліфікований електрик відповідно до чинних
правил електромонтажу IEE або місцевих правил електромонтажу. Який тип
бездротового радіоприймача використовується в лампах Zigbee/світильниках/
компонентах Із частотою 2400–2483,5 МГц і вихідною радіочастотною потуж-
ністю 9,5 дБм. Який тип бездротового радіоприймача використовується в
лампах Bluetooth/світильниках/компонентах Із частотою 2402–2480 МГц і ви-
хідною радіочастотною потужністю 9,5 дБм. Якщо світлодіодна стрічка по-
шкоджена, не можна використовувати та потрібно утилізувати з міркувань
безпеки. Не з'єднуйте частини цих світлодіодних стрічок із продукцією інших
виробників. Підключення дозволяється виконувати тільки з використанням
наданих роз'ємів. Будь-які відкриті кінці перед використанням потрібно ізо-
лювати.
C10567405
G11123512
06.07.2021
LEDVANCE GmbH
Steinerne Furt 62
86167 Augsburg, Germany
www.ledvance.com

Publicité

loading