Télécharger Imprimer la page

Fortin Evo-All Schéma D'installation page 2

Ford fiesta 2011
Masquer les pouces Voir aussi pour Evo-All:

Publicité

This manual may change without notice. www.ifar.ca for latest version.
Vehicle equipped
with SMART KEY
Véhicule équipé d'une
clé INTELLIGENTE
1
Press and hold
Insert the required
the programming
remaining connectors:
button:
20 pin (White),
6 pin (Red).
Appuyez et
Insérez les
maintenir
connecteurs requis
enfoncé le bouton
restants:
de programmation:
20 pins (Blanc),
5 pins (Blanc),
2
KEY#1
Turn the first key
Wait 3 seconds or
to the ON/RUN
until the security
position.
light turns OFF.
Tournez la clé #1
Attendre 3
à la position
secondes ou
ON/RUN.
jusqu'à ce que la
lumière sécurité du
tableau de bord
s'éteigne.
3
5 sec. max
Activate the
remote starter.
Actionnez le
démarreur à
distance.
Turn the key to the
OFF position and
remove the key.
Tournez la clé à la
position ARRÊT
(OFF) et retirez la
clé du barillet.
Press and
release the
programming
button.
Pesez et
relâchez le
bouton de
programmation.
Remove all keys from
key remote cards.
Retirez les 2 clés des
télécommandes. (cartes).
Insert the 4 Pin
(Data-Link)
5 pin (White),
connector.
2 pin (White),
Insérez le
connecteur 4 pins
(Data-Link).
2 pins (Blanc),
6 pins (Rouge)
Refer to the VEHICLE FIT GUIDE to determine if two keys are required.
Voir le GUIDE DES VÉHICULES pour déterminer si 2 clés sont nécessaires.
5 sec. max
3 sec.
Turn the key to the
OFF position and
remove the first key.
Tournez la clé à la
position ARRÊT
(OFF) et retirez la
clé du barillet.
AUTOMATIC Transmission AUTOMATIQUE
FLASH
x10
The RED LED will flash rapidly
ten (10) times.
La DEL ROUGE clignotera dix
(10) fois rapidement.
5 sec. max
MANUAL Transmission MANUEL
X1
12V
The RED LED
Using a jumper
will flash once
wire, apply
(1x).
power (12v) to
the vehicles
ignition.
La DEL
À l'aide d'un fil
ROUGE
(jumper)
clignote 1 fois.
appliquez 12v
sur l'ignition du
véhicule.
Keep all cards at least 3 meters (10 feet) away
10'
from the vehicle to proceed.
Éloignez les télécommandes du véhicule (10
pieds / 3 mètres minimum) pour procéder à la
programmation.
The LED will
alternate between
programming button
BLUE, YELLOW
when the LED is
and RED flashes.
Les DELS
Relâchez le bouton
alternent entre un
de programmation
flash BLEU,
quand la DEL est
JAUNE et
ROUGE.
3 sec.
KEY#2
Wait 3
Turn the second key to
seconds.
the ON/RUN position. If
only 1 key is required
Attendre 3
reuse the first key.
secondes.
Tournez la seconde clé
à la position ON/RUN.
Si une (1) seul clé est
requise réutilisez la 1ere
If the LED is solid
RED disconnect the
4 Pin connector
(Data-Link) and go
back to step 1.
Si le DEL est Rouge
solide débranchez
le connecteur 4 pins
(Data-Link) et
retournez à l'étape
1.
Ignition
FLASH
x10
If the LED is solid
RED disconnect
The RED LED
the 4 Pin
will flash rapidly
connector (Data-
ten (10) times.
Link) and go back
to step 1.
Si le DEL est
La DEL ROUGE
Rouge solide
clignotera dix
débranchez le
(10) fois
connecteur 4 pins
rapidement.
(Data-Link) et
retournez à
l'étape 1.
If the LED is not solid
Release the
RED disconnect the 4
Pin connector (Data-
Link) and go back to
RED
.
beginning of step 1.
Si le DEL n'est pas
ROUGE solide
débranchez le
connecteur 4 pins
(Data-Link) et allez
ROUGE.
au début de l'étape 1.
3 sec.
Wait 3 seconds or
until the security
light turns OFF.
Attendre 3
secondes ou
jusqu'à ce que la
lumière sécurité
clé.
du tableau de
bord s'éteigne.
Flash
with can wire
connected
avec fil de can
branchés
The BLUE LED
The module is
will flash
now
rapidly.
programmed.
La DEL BLEU
Le module est
clignotera
programmé.
rapidement.
Flash
Ignition
with can wire
connected
avec fil de can
Remove the
branchés
jumper.
The BLUE
The module is
LED will
now
flash
programmed.
rapidly.
Retirez le fil
La DEL
(jumper).
BLEU
Le module est
clignotera
programmé.
rapidement.

Publicité

loading