ProBoat Veles 29 Manuel De L'utilisateur

ProBoat Veles 29 Manuel De L'utilisateur

Catamaran
Les langues disponibles

Les langues disponibles

PRB08029
Owners Manual • Bedienungsanleitung
Manuel de l'utilisateur • Manuale dell'utente
BRUSHLESS RTR CATAMARAN
BRUSHLESS RTR
®
CATAMARAN
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ProBoat Veles 29

  • Page 32: Signification De Certains Termes Spécifiques

    REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit. SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à...
  • Page 33: Bateau Équipé D'une Électronique Étanche

    Bateau équipé d’une électronique étanche Votre nouveau bateau Horizon Hobby a été conçu et Les pièces métalliques comme les roulements, les axes, fabriqué en combinant des composants étanches et des les vis, les écrous, l’hélice, le gouvernail, le support de composants résistants à...
  • Page 34: Outils Et Matériaux Recommandés

    Outils et matériaux recommandés • (2) Batterie Li-Po Spektrum Smart 7,4 V 5 000 mAh 2S 100C, boîtier rigide : IC5 (SPMX50002S100H5) -or- (2) Batterie Li-Po Spektrum Smart 11,1 V 5 000 mAh 3S 100C, boîtier rigide : IC5 • Chargeur Spektrum Smart S2100 CA/CC, 2 x 100 W (SPMXC1010) •...
  • Page 35: Ouverture Du Cockpit

    Ouverture du cockpit 1. Dévissez les 4 vis situées dans chaque angle du cockpit. bien désengagées avant de soulever le cockpit avec précaution. 2. Enlevez le cockpit de la coque en commençant avec les 2 vis arrière. Assurez-vous que les 4 vis soient Installation des batteries Les composants électroniques sont adaptés à...
  • Page 36: Fonctions De L'émetteur

    Fonctions de l’émetteur Spécifications A. A. Alimentation électrique : 4 piles AA Fréquence de fonctionnement : 2,4 GHz Puissance d'émission : <100 mw Protocole de contrôle : SLT Contrôle : direction et gaz/freinage proportionnels avec des boutons de compensateur, troisième canal avec interrupteur à rappel à 3 positions Fonctions auxiliaires : interrupteur de fin de course des gaz à 3 positions, bouton du taux de direction pour modifier la course de direction à...
  • Page 37: Chargeur De Batterie

    Chargeur de batterie Choisissez un chargeur conçu pour charger la(les) (2) pour les instructions relatives à la charge et les consignes de batterie(s) Li-Po Spektrum Smart 7,4 V 5 000 mAh 2S 100C sécurité. à boîtier rigide recommandée(s) : IC5 (SPMX50002S100H5) ou la(les) (2) batterie(s) Li-Po Spektrum Smart 11,1 V 5 000 REMARQUE: N’effectuez jamais la charge de la mAh 3S 100C à...
  • Page 38: Récepteur Double Protocole Spmsr315

    Récepteur double protocole SPMSR315 Spécifications Type : récepteur 3 canaux double protocole* (SLT/DSMR) Dimensions (L × l × H) : 32,5 × 21,5 × 12,4 mm Longueur d’antenne : 90 mm Canaux : 3 Poids : 6 g Bande : 2,4 GHz Plage de tension : 3,5 à 9,6 V Type d'affectation : bouton d’affectation Sécurité intégrée : maintenez le volant et la manette des gaz dans les positions de sécurité intégrée souhaitées pendant l'affectation *Les récepteurs SPMSR315 inclus avec l'émetteur SLT3 assurent la compatibilité...
  • Page 39: Course De Servo

    Course de servo La course de servo sur les canaux de direction et des gaz peut être ajustée par le biais d'un mode de programmation spécial dans l'émetteur. 1. Commencez une fois que le processus d'affectation de l'émetteur au récepteur est terminé. Allumez le récepteur. 2.
  • Page 40: Test De Votre Bateau Dans L'eau

    Test de votre bateau dans l’eau Conseil: Avant de placer votre bateau sur l’eau, sécurisez 5. Fahren Sie das Boot an das Ufer zurück wenn le couvercle du cockpit à la coque en utilisant de l’adhésif Sie feststellen das es Geschwindigkeit verliert. transparent (DYNM0102).
  • Page 41: Maintenance Après Utilisation

    Après la navigation 1. Mettez le récepteur hors tension. 2. Mettez l’émetteur hors tension. 3. Déconnectez et retirez la batterie du bateau. Conseil: Rangez toujours le bateau avec le cockpit ouvert afin d’éviter la formation de moisissure à l’intérieur de la coque. Maintenance après utilisation •...
  • Page 42: Circuit De Refroidissement

    Circuit de refroidissement Si l’eau ne s’échappe pas par les évacuations 1. Démontez le circuit de refroidissement pour le lorsque le bateau se déplace vers l’avant, ramenez nettoyer et ainsi éviter les risque de surchauffe. immédiatement le bateau vers la berge et nettoyez le 2.
  • Page 43: Lubrification De La Transmission

    Lubrification de la transmission Assurez-vous de laisser un écart de 2mm entre l’entraîneur et la chaise d'hélice pour compenser le raccourcissement Toujours remplacer le flexible quand il est endommagé ou du flexible sous la charge. qu’il présente des trace d’usure. Un non respect de cette consigne vous expose à...
  • Page 44: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Cause possible Solution Le bateau ne répond pas à la commande des gaz La voie des gaz est inversée Inversez la voie des gaz sur l’émetteur mais répond aux autres commandes Hélice, arbre ou moteur endommagés Remplacez les pièces endommagées Vibration ou bruit excessif...
  • Page 45: Garantie Et Réparations

    Garantie et Réparations en vigueur. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions Durée de la garantie relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces Garantie exclusive –...
  • Page 46: Coordonnées De Garantie Et Réparations

    acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que pour les composants électroniques et les moteurs. que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour Les réparations touchant à...
  • Page 62: Pezzi Di Ricambio

    PRB281059 Verdeck: Veles 29-inch Canopée : Veles 29-inch Capottina: Veles 29” 29-inch Gouvernail : Veles PRB281060 Rudder: Veles 29-inch Ruder: Veles 29-inch Timone: Veles 29” 29-inch Propeller: UL 19 Hydroplane UL 19 Propeller: UL 19 76-cm- Elica: idroplano UL 19...
  • Page 63: Pezzi Opzionali

    DYNE4200 Marine Grease 5 oz Grease 142 g (5 oz) marine 140g grasso marino 5 oz Start Up Tool Set: Pro Anfänger-Werkzeugsatz: Proboat - Set d’outils de DYNT0502 Set attrezzi: Pro Boat Boat Pro Boat démarrage Hélice en acier Stainless Steel...

Ce manuel est également adapté pour:

Prb08029

Table des Matières