Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Waves RG-104101

  • Page 2 English SAFETY INSTRUCTIONS General Information Read these instructions carefully and keep them in a safe  place. Only use the appliance as described in this manual.  In case of damage caused by failure of not living up to  this manual the warranty will decay immediately.
  • Page 3 Do not operate any appliance with a damaged cord or  plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged manner. Return appliance manufacturer or the nearest authorized service agent for examination, repair electrical mechanical adjustment. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. ...
  • Page 4 Using the appliance The use of accessory attachment not recommended by  the appliance manufacturer may cause injuries. Only use the appliance indoors, in dry areas away from  water. Do not immerse the appliance or the mains plug in water ...
  • Page 5 Close supervision is necessary for any appliance being  used by or near children. Never leave the appliance unattended during use.  It is necessary to keep this appliance clean because it is in  direct contact with food. This appliance can be used by children aged from 8 years ...
  • Page 6 German SICHERHEITSHINWEISE Allgemeines Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,  und bewahren Sie sie auf. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich entsprechend  den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Die Garantie erlischt sofort, wenn das Gerät durch  Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung beschädigt wird.
  • Page 7 Elektrizität und Wärme Ü berprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die Netzspannung  mit der auf dem Gerät angegebenen Spannung übereinstimmt. Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen  (Schukosteckdosen) an. Ü berprüfen Netzkabel regelmäßig  Beschädigungen. Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem ...
  • Page 8 Tauchen Sie Gerät, Netzkabel oder-stecker nicht in  Wasser oder sonstige Flüssigkeiten ein, um Stromschlag zu vermeiden. Fassen Sie das Gerät nicht an, wenn es ins Wasser  gefallen ist. Ziehen Sien den Netzstecker aus der Steckdose, schalten Sie das Gerät aus und verwenden Sie es nciht mehr.
  • Page 9 Ziehen Sie den Netzstecker: nach jedem Gebrauch; bei  einer Störung während des Betriebes; vor jeder Reinigung. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist und vor der Reinigung. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe ...
  • Page 10 Dieses Gerät ist kein Spielzeug.  Reinigungs-und Instandhaltungsmaßnahmen sollten nicht  von Kindern unter 8 Jahren und nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden. Bewahren Sie das Gerät und sein Netzkabel außerhalb  des Zugriffs von Kindern unter 8 Jahren auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, dürfen Sie das Gerät ...
  • Page 11 French INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Généralités Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez – le  avec soin. Utilisez l’appareil uniquement suivant les instructions du  mode d’emploi. En cas de dommages entraî né par le non-respect des  instructions manuel, garantie sera immédiatement annulée.
  • Page 12 Inspectez le cordon d’alimentation régulièrement.  N’utilisez aucun appareil don’t le cordon ou la fiche est  endommagé, fois qu’il subit disfonctionnements, une chute ou été endommagé d’une façon quelconque. Retournez l’appereil chez constructeur ou le réparateur agrée le plus proche pour le faire examiner e réparer ou ajuster.
  • Page 13 Utilisation L’utilisation d’accessoires non recommandés pas le  constructeur de l’équipement peut provoquer des blessures. Utilisez d’appareil à l’intérieur, dans une pièce sèche et  pas trop près de l’eau. N'immergez pas l'appareil ou la fiche de courant dans  l'eau ou un autre liquide.
  • Page 14 cas, apportez l'appareil chez un spécialiste pour le faire vérifier et réparer si nécessaire. Les enfants ne sont pas à même de reconnaî tre les  risques résultants d'une mauvaise utilisation des équipements électriques. Ils ne doivent donc jamais utiliser équipements électroménagers sans...
  • Page 15 personnel dans les magasins, les bureaux et autres lieux de service; les fermes; par des clients dans des hôtels, des motels et autres types d’environnement résidentiel; en plus des environnements du type auberge, bistrot, café, etc. Attention:  Les surfaces de grill ainsi que les côtés et le haut de l'appareil deviennent très chauds.
  • Page 16 Swedish SÄKERHETSINSTRUKTIONER Generell information Läs de här instruktionerna ordentligt och förvara dem på  ett säkert ställe. Använd endast apparaten som det beskrivs i den här  manualen. I det fall att skada orsakas på grund av att anvisningarna i ...
  • Page 17 Kontrollera strömsladden efter skada regelbundet.  Använd inte en apparat med en skadad sladd eller  stickkontakt, eller efter att apparaten krånglar, eller om den tappas eller skadas på något annat sätt. Återlämna apparaten till tillverkaren eller till närmsta auktoriserade serviceagent för undersökning, reparation eller elektrisk eller mekanisk justering.
  • Page 18 Användning av apparaten Användning av tillbehör som inte rekommenderas av  apparatens tillverkar kan orsaka skador. Använd endast apparaten inomhus, i torra områden borta  från vatten. Sänk inte ner apparaten eller uttaget i vatten eller andra  vätskor. Det är livsfarligt på grund av elchock! För att minska risken för elchock ska du inte använda ...
  • Page 19 Nära uppsyn är nödvändigt för alla apparater som  används av eller i närheten av barn. Lämna aldrig apparaten utom synhåll när den används.  Det är nödvändigt att hålla apparaten ren, eftersom den  är i direktkontakt med mat. Denna apparat får användas av barn från 8 års ålder, ...
  • Page 20 Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Algemeen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar  deze goed. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in deze  handleiding. In geval van schade, veroorzaakt door het niet naleven  van deze gebruikshandleiding, vervalt de garantie onmiddellijk. De fabrikant/importeur aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door het niet naleven van de gebruikshandleiding, een onachtzaam gebruik of een gebruik niet conform de...
  • Page 21 netspanning die op het apparaat wordt vermeld. Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact.  Controleer het snoer regelmatig op beschadigingen.  Gebruik geen enkel apparaat met een beschadigde kabel  of stekker of nadat het apparaat defecten vertoont, gevallen is of op enige manier beschadigd is geraakt.
  • Page 22 Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van  hittebronnen zoals een fornuis of oven. Gebruik Gebruik van accessoires niet aanbevolen door de  fabrikant van het apparaat kan leiden tot persoonlijk letsel. Gebruik het apparaat alleen binnenshuis, in droge ...
  • Page 23 Gebruik het apparaat nooit als het netsnoer of de stekker  tekenen van schade vertonen, als het apparaat op de grond is gevallen of bij enige andere vorm van schade. Breng in zulke gevallen het apparaat naar een deskundige voor controle, en laat deze indien nodig repareren. Kinderen zijn niet in staat de gevaren in te schatten die ...
  • Page 24 Gebruik het apparaat niet als het snoer beschadigd is.  Laat een beschadigd snoer vervangen door een gekwalificeerd servicecentrum. Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk - en  vergelijkbaar gebruik zoals: personeelskeuken in winkels, kantoren en anderen werkomgevingen; boerderijen; door hotel - motelgasten en andere residentiële omgevingen;...
  • Page 25 Finnish TURVAOHJEET Yleisohjeet Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne turvallisessa  paikassa. Käytä laitetta vain tässä oppaassa kuvatulla tavalla.  Jos laitetta ei käytetä tämän käyttöoppaan kuvaamalla  tavalla, takuu raukeaa välittömästi. Valmistaja/maahantuoja ei hyväksy vastuuta vaurioista, jotka ovat aiheutuneet siitä, ettei tämän oppaan ohjeita ole noudatettu, huolimattomasta käytöstä, tai käytöstä, joka ei ole tämän oppaan vaatimusten mukaista.
  • Page 26 Älä käytä mitään laitetta, jos sen johto tai pistoke on  vahingoittunut, jos laitteessa ilmenee toimintahäiriöitä, jos se on pudonnut tai jos se on vahingoittunut millään tavalla. Palauta laite valmistajalle lähimpään valtuutettuun huoltokeskukseen tarkastusta, korjauksia tai mekaanisia säätöjä varten. Vedä pistokkeesta irrottaaksesi laitteen pistorasiasta. Älä ...
  • Page 27 Laitteen käyttö Muiden kuin laitteen valmistajan suosittelemien lisäosien  käyttö voi aiheuttaa vammoja. Käytä laitetta vain sisätiloissa kuivilla alueilla ja kaukana  vedestä. Älä upota laitetta tai sen virtajohtoa veteen tai muihin  nesteisiin. Sähköiskun riski muodostaa hengenvaaran! Älä käytä laitetta ulkotiloissa tai märillä pinnoilla ...
  • Page 28 Tarkka valvonta on tarpeen, kun lapset käyttävät mitään  laitteita, tai kun niitä käytetään lasten läheisyydessä. Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa käytön aikana.  Tämän laitteen puhtaanapito on tarpeen, sillä se on  suorassa kosketuksessa ruoan kanssa. Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä ...
  • Page 29 RG-104101 LIST OF COMPONTENTS Raclette Mini pans Grill pan ON/OFF switch BEFORE USE  Make sure that there is enough ventilation around the raclette.  The raclette should not be placed on an untreated wood surface. Place the raclette on a heat resistant surface.
  • Page 30 Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs by third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt, without the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction manual, will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable.
  • Page 31 RG-104101 LIEFERUMFANG Raclette Minipfannen Grillplatte Ein/Aus-Schalter VOR ERSTBENUTZUNG  Vergewissern Sie sich, dass rings um das Raclette ausreichend Ventilation besteht.  Das Raclette sollte nicht auf unbehandelten Holzoberflächen aufgestellt werden. Stellen Sie das Raclette auf einer hitzebeständigen Oberfläche auf. ...
  • Page 32 Defekte, die aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen werden nicht von dieser Garantie abgedeckt. Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei Schäden durch Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus resultierende Folgeschäden nicht haftbar.
  • Page 33 RG-104101 LISTE DES COMPOSANTS Appareil à Raclette Mini pelles Grill Interrupteur Allumer/Eteindre AVANT USAGE  Assurez vous qu’il y a assez d’espace de ventilation autour de l’appareil à raclette.  L’appareil à Raclette ne doit pas être placé sur une surface de bois non traité. Placez l’appareil à...
  • Page 34 Nous offrons une garantie de 2 ans pour l’appareil acheté à partir de la date de vente. Les défauts dus à une utilisation non conforme de l’appareil et les dommages dus à une intervention ou réparation faite par une tierce personne ou dus à l’installation de pièces qui ne sont pas d’origine ne sont pas couverts par cette garantie.
  • Page 35 RG-104101 KOMPONENTLISTA Raclettegrillen Minipannor Grillplatta Strömbrytare INNAN ANVÄNDNING  Kontrollera att det finns tillräcklig ventilation runt om raclettegrillen.  Raclettegrillen bör inte placeras på en obehandlad träyta. Placera grillen på en värmetålig yta.  Glöm inte att alltid använda lite matfett till grillplattan och minipannorna innan de används.
  • Page 36 kan inte vi hållas ansvariga. Vi kan inte hållas ansvariga för materiella skador eller personskador som orsakas av felaktig användning eller om inte säkerhetsföreskrifterna följs. Skador på tillbehören innebär inte per automatik ersättning av hela apparaten. I sådana fall ska du kontakta vår kundservice.
  • Page 37 RG-104101 COMPONENTENLIJST Raclette Pannetjes Grillplaat Aan-/uitknop VOORDAT HET APPARAAT GEBRUIKT WORDT  Controleer of er genoeg ventilatie is rond de raclette.  De raclette dient niet geplaatst te worden op een onbehandelde houten oppervlak. Plaats de raclette op een hittebestendig oppervlak.
  • Page 38 bij de productie of tijdens het transport beschadigd werd, moet u het naar de handelaar terugbrengen. Naast het wettelijke recht op waarborg heeft de klant recht op de volgende garantieclaim: Wij geven een garantie van 2 jaar op het toestel, te beginnen met de koopdatum. Indien u een defect product heeft, kunt u rechtstreeks terug gaan naar het aankooppunt.
  • Page 39 RG-104101 OSALUETTELO Raklettigrilli Minipannu Grillilevy Päälle/pois päältä kytkin ENNEN KÄYTTÖ Ä  Varmista että ilma kiertää hyvin raklettigrillin ympärillä.  Raklettigrilliä ei kuulu asettaa käsittelemättömän puupinnan päälle. Aseta raklettigrilli kuumuutta kestävälle pinnalle.  Muista aina lisätä Grillilevy + minipannuille hieman rasvaa ennen käyttöä.
  • Page 40 Säilytä aina kuitti, ilman kuittia et voi vaatia mitään takuun puitteissa. Vauriot jotka johtuvat ohjekirjan noudattamatta jättämisestä, aiheuttavat takuun raukeamisen, jos tämä johtaa seurannaisiin vahinkoihin, emme ole vastuussa. Meitä ei voi myöskään pitää vastuullisena materiaalisista vahingoista tai henkilökohtaisista vammoista jotka johtuvat laitteen epäasiallisesta käytöstä...