Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.proctorsilex.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur wwwproctorsilex.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.proctorsilex.com (EE. UU.) o
www.proctorsilex.com.mx (México) para
ver otros productos de Proctor Silex o para
contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840246500 ENv02.indd 1
840246500 ENv02.indd 1
Egg Cooker
Cuiseur d'œufs
Máquina para
Cocer Huevos
English ...................... 2
Français ................... 11
Español ................... 21
4/21/14 11:15 AM
4/21/14 11:15 AM
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Proctor Silex 25501A

  • Page 1 – ainsi que nos Cuiseur d’œufs délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.proctorsilex.com (EE. UU.) o www.proctorsilex.com.mx (México) para ver otros productos de Proctor Silex o para Máquina para contactarnos! Cocer Huevos Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Page 11: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant 2.
  • Page 12: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil ou de faux pas causés par un fil trop long.
  • Page 13: Pièces Et Caractéristiques

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION: Laver le Pièces et caractéristiques couvercle, le pocheuse, le support d’œufs et la tasse à mesurer pour l’eau dans l’eau chaude savonneuse. Assécher complètement. Essuyer *Pour commander des pièces : l’intérieur du réservoir à eau avec un linge humide et non abrasif.
  • Page 14: Cuisson Des Œufs Durs, Mollets Ou À La Coque

    REMARQUE : Ne jamais faire fonctionner le cuiseur Cuisson des œufs durs, d’œufs sans eau ou tout autre liquide au centre du réservoir pour éviter d’endommager l’appareil. mollets ou à la coque AVERTISSEMENT ! Risques relatifs à la salubrité des aliments. •...
  • Page 15 Cuisson des œufs durs, mollets ou à la coque (suite) Déposer le support d’œufs sur la Couvrir avec le couvercle. L’appareil émet un signal sonore Retirer le couvercle. Mettre des base. Déposer les gros œufs sur Appuyer sur l’interrupteur de lorsque les œufs sont cuits et que gants de cuisinier et soulever le le support.
  • Page 16: Cuisson Des Œufs Pochés

    Cuisson des œufs pochés Remplir la tasse à mesurer avec de l’eau froide jusqu’à la ligne 4 Installer le support d’œufs puis la pocheuse sur le dessus de l’appareil (MOYEN). Verser l’eau au centre du réservoir d’eau. Toujours s’assurer chauffant. Vaporiser légèrement la pocheuse avec en enduit pour que le centre du réservoir se remplisse avant l’anneau extérieur.
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. N’immerger pas le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou autre liquide. Pocheuse Couvercle Tasse à mesurer LAVABLES AU pour l’eau Support d’œufs LAVE-VAISSELLE Débrancher l’appareil et Essuyer l’intérieur du réservoir à...
  • Page 18 Conseils • Acheter uniquement des œufs propres et réfrigérés. Toujours • Rincer les œufs durs à l,eau froide ou les déposer dans un bol se laver les mains, les surfaces et tous les ustensiles ayant été d’eau froide pour arrêter la cuisson. en contact avec des œufs crus.
  • Page 19: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLE/SOLUTION • Utilisation d’œufs moyens ou petits. Ce produit fonctionne mieux avec de gros œufs. Suivre la Les œufs sont trop recommandation d’eau pour un oeuf de moins que le nombre à cuire. cuits. Les œufs ne sont pas •...
  • Page 20: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.

Table des Matières