Télécharger Imprimer la page
Delta 3579LF-WFHDF Guide Rapide
Delta 3579LF-WFHDF Guide Rapide

Delta 3579LF-WFHDF Guide Rapide

Robinet utilitaire à entraxe long et à deux poignées

Publicité

Liens rapides

Models/Modelos/Modèles
3579LF-WFHDF
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
All parts of the Delta
®
HDF
®
and TECK
purchaser to be free from defects in material, finish and workmanship for a period of five (5)
years unless otherwise specifically stated in the catalogue and price book. This warranty is
made to the original consumer purchaser and shall be effective from date of purchase as
shown on purchaser's receipt.
Delta Faucet Company will, at its option, repair or replace, FREE OF CHARGE, during the
warranty period, any part which proves defective in material or workmanship under normal
installation, use and water and service conditions. If Delta Faucet Company concludes that
the returned part was manufactured by Delta Faucet Company and is, in fact, defective, then
Delta Faucet Company will honor the warranty stated herein. Replacement parts can be
obtained from your local dealer or distributor listed in the telephone directory or by returning
the part along with the purchaser's receipt to our factory, TRANSPORTATION CHARGES
PREPAID, at the address listed. THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY
MADE BY DELTA. ANY CLAIMS MADE UNDER THIS WARRANTY MUST BE MADE
DURING THE FIVE YEAR PERIOD REFERRED TO ABOVE. ANY IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OF FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS
Garantía Limitada de las Llaves de Agua Comerciales Delta
Todas las piezas de las llaves de agua (grifos) Delta® HDF®, TECK® están garantizadas al
comprador consumidor original de estar libres de defectos de material, acabado y fabricación
por un período de cinco (5) años a menos que sea establecido específicamente de otra manera
en el catálogo o libro de precios. Esta garantía se le otorga al comprador consumidor original y
será efectiva desde la fecha de compra indicada en el recibo del comprador.
Delta, a su opción, reparará o reemplazará, GRATUITAMENTE, durante el periodo de garantía,
cualquier pieza que resulte defectuosa en material o fabricación bajo instalación, uso, agua y
condiciones de servicio normales. Si Delta Faucet concluye que la pieza devuelta fue fabricada
por Delta Faucet y es, de hecho, defectuosa, entonces Delta Faucet honrará la garantía
establecida en este documento. Las piezas de reemplazo se pueden obtener de su tienda
o distribuidor local listado en la guía telefónica o devolviendo la pieza junto con el recibo de
compra a nuestra fábrica, CON LOS GASTOS DE ENVÍO PRE-PAGADOS, a la dirección
indicada. ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA HECHA POR DELTA.
CUALQUIER RECLAMO HECHO BAJO ESTA GARANTÍA DEBE SER HECHO DURANTE EL
PERÍODO DE CINCO AÑOS ARRIBA MENCIONADO. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD DE EMPLEO PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR, TIENE UNA DURACIÓN LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA
GARANTÍA. LOS CARGOS DE MANO DE OBRA Y/O DAÑO INCURRIDO DURANTE LA
Toutes les pièces des robinets de marque Delta HDF et TECK sont garanties contre tout
defaut de matériel, de finition et de main-d'oeuvre période de cinq (5) ans, sauf indication
contraire stipulée dans le catalogue et la liste des prix. Cette garantie est offerte à l'acheteur
original et entre en vigueur à compter de la date d'achat indiquée sur la preuve d'achat.
Delta procédera, à son entière discrétion, à la réparation ou au remplacement, SANS
FRAIS, durant la période de garantie, de toute pièce qui présente un défaut de matériel ou
de main-d'oeuvre dans des conditions d'installation, d'usure, d'eau et de service normales.
Si Delta Faucet détermine que la pièce retournée a été fabriquée par Delta Faucet et
qu'en effet, cette piece defectueuse, Delta Faucet respectera alors la garantie mentionnee
ci-dessous. Les pieces de rechange peuvent etre obtenues chez votre marchand local ou le
distributeur inscrit dans votre annuaire téléphonique, ou en retournant la pièce ainsi que la
preuve d'achat à notre usine, FRAIS DE TRANSPORT PRÉPAYÉS, à l'adresse indiquée.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR DELTA. TOUTE
RÉCLAMATION FAITE EN VERTU DE CETTE GARANTIE DOIT ÊTRE PRÉSENTÉE
DURANT LA PÉRIODE DE CINQ ANS MENTIONNÉE CI-DESSUS. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR COMMERCIALE
D'ADÉQUATION POUR UN USAGE PARTICULIEUR, EST LIIMITÉE DANS LE TEMPS
À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE ET/OU
LES DOMMAGES ENCOURUS DURANT L'INSTALLATION, LA RÉPARATION OU LE
For further technical assistance, call Delta Commercial Technical Service at 1-800-387-8277.
Pour obtenir de l'assistance technique, appelez le Service Technique de Delta Commercial au 1-800-387-8277.
Por la asistencia técnica adicional, llame al servicio técnico de Delta Comercial al 1-800-387-8277.
www.deltafaucet.com
73799
Delta Commercial Faucet Limited Warranty
®
faucet are warranted to the original consumer
Garantie Limitée Delta Commercial
TWO HANDLE UTILITY
WIDESPREAD FAUCETS
LLAVES PARA SEVICIO DE DOS
MANIJAS DE ALCANCE EXTENSO
ROBINET UTILITAIRE À ENTRAXE
LONG ET À DEUX POIGNÉES
WARRANTY. LABOUR CHARGES AND/OR DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION,
REPAIR OR REPLACEMENT AS WELL AS INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL, SPECIAL,
INDIRECT OR PUNITIVE DAMAGES CONNECTED THEREWITH ARE EXCLUDED AND WILL
NOT BE PAID BY DELTA FAUCET.
Delta Faucet Company
Box 40980, 55 East 111th St.
Indianapolis, IN, U.S.A. 46280
(317) 848-1812
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from state to state.
This warranty is for commercial products only from Delta Faucet Company and Delta Faucet
Canada (a division of Masco Canada Limited) and is void for any damage to this faucet due
to misuse, abuse, neglect, accident, improper installation, any use in violation of instructions
furnished by Delta Faucet or any use of replacement parts other than genuine Delta parts.
INSTALACIÓN, REPARACIÓN O REEMPLAZO, COMO TAMBIÉN DAÑOS INCIDENTALES
O RESULTANTES, ESPECIALES, INDIRECTOS O PUNITIVOS RELACIONADOS CON LO
MENCIONADO, QUEDAN EXCLUIDOS Y NO SERÁN CUBIERTOS POR DELTA FAUCET.
Delta Faucet Company
Box 40980, 55 East 111th St.
Indianapolis, IN, U.S.A. 46280
(317) 848-1812
Algunos estados no permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita, o la exclusión
o limitación de daños incidentales o consecuentes, de manera que las limitaciones o exclusiones
arriba mencionadas puedan no aplicarse en su caso.Esta garantía le otorga derechos legales
esecíficos, y usted tambien puede tener otros derechos que varian de estado a estado.
Esta garantía es solo para productos comerciales de Delta Faucet Company y Delta Faucet
Canada (una división de Masco Canada Limited), y queda anulada por cualquier daño
ocasionado a esta llave de agua resultante del mal uso, abuso, descuido, accidente, instalación
incorrecta, cualquier uso en violación de las instrucciones proporciona das por Delta Faucet o el
uso de cualquier parte de repuesto que no sea una parte genuina de Delta.
REMPLACEMENT AINSI QUE LES DOMMAGES ACCIDEN -
TELS ET CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, INDIRECTS OU PUNITIFS QUI SONT RELIÉS SONT
EXCLUS ET NE SERONT PAS PAYÉS PAR DELTA FAUCET.
Delta Faucet Company
Box 40980, 55 East 111th St.
Indianapolis, IN, U.S.A. 46280
(317) 848-1812
Certains états ne permettent pas la limitation de la durée de la garantie implicite, ou l'exclusion
ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs, et par
conséquent, les limitations ou les exclusions stipulées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer
dans votre cas. Cette garantie vous accorde certains droits reconnus par la loi et vous pouvez
aussi avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre.
Cette garatie s'applique seulement aux produits commerciaux de Delta Faucet Company et
Delta Faucet Canada (une filiale de Masco Canada Limited) et est nulle de plein droit pour
tout dommage causé à ce robinet en raison d'une mauvaise utilisation, d'abus, de négligence,
d'accident, de mauvaise installation, pour tout usage en contravention des directives fournies
par Delta Faucet ou pour tout usage de pièces de rechange autres que des pièces originales
Delta.
1
Delta Faucet Canada, a division of Masco Canada Limited
350 South Edgeware Road
St. Thomas, Ontario, N5P 4L1
1-800-567-3300 (English) 1-800-265-9245 (French)
© 2017 Delta Faucet Company of Indiana
Delta Faucet Canada, a division of Masco Canada Limited
350 South Edgeware Road
St. Thomas, Ontario, N5P 4L1
1-800-567-3300 (English) 1-800-265-9245 (French)
© 2017 Delta Faucet Company de Indiana
Delta Faucet Canada, a division of Masco Canada Limited
350 South Edgeware Road
St. Thomas, Ontario, N5P 4L1
1-800-567-3300 (English) 1-800-265-9245 (French)
© 2017 Delta Faucet Company de Indiana
06/20/2017
Rev. D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Delta 3579LF-WFHDF

  • Page 1 Cette garatie s’applique seulement aux produits commerciaux de Delta Faucet Company et RÉCLAMATION FAITE EN VERTU DE CETTE GARANTIE DOIT ÊTRE PRÉSENTÉE Delta Faucet Canada (une filiale de Masco Canada Limited) et est nulle de plein droit pour DURANT LA PÉRIODE DE CINQ ANS MENTIONNÉE CI-DESSUS. TOUTE GARANTIE tout dommage causé...
  • Page 2 RP73640 Spout Assembly Ensamble del tubo de Salida RP92001-1.2 (1.2 GPM) Vandal Resistant Aerator & Wrench Aireador resistente al vandalismo y llave inglesa Aérateur anti-vandalisme et clé RP6052 Gasket Empaque Joint RP6056 Nut and Washer Tuerca y Arandela Écrou et Rondelle 5.
  • Page 3 RP73641 End Valve Assembly–WF (with fitting), Less Hose Ensamble de la Válvula Final (Extrema)– WF (con accessorio), sin manguera Embase avec Joint Soupape– WF (avec raccord), (sans le tuyau) RP6060 Bonnet Nuts Bonetes/Capuchones Chapeaux Filetés RP24097 1/4 Turn Stop Tope a un 1/4 de Giración Butée 1/4 de Tour RP25513 Stem Unit Assembly &...
  • Page 4 Instrucciones Sobre el Cuidado secure. 4. Pull grid strainer straight down into drain hole and secure gasket nut and Su llave Delta está diseñada y fabricada de acuerdo con las normas de ® washer. DO NOT TURN GRID STRAINER WHILE TIGHTENING NUT OR calidad y rendimiento más altas.

Ce manuel est également adapté pour:

43020012