Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS
600 CFM AND 1200 CFM INTERNAL BLOWERS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
VENTILATEURS INTERNES AVEC DÉBIT DE
600 PI³/MIN ET 1200 PI³/MIN POUR HOTTES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE
SOPLADORES INTERNOS DE 600 CFM Y 1200
CFM PARA CAMPANAS DE COCINA
RANGE HOOD SAFETY .................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS .................................................4
Tools and Parts .............................................................................4
INSTALLATION INSTRUCTIONS ...................................................4
Prepare Internal Blower System ..................................................4
Install Range Hood Blower Motor ................................................5
WHIRLPOOL SERVICE ..................................................................7
WARRANTY ....................................................................................8
SEGURIDAD DE LA CAMPANA DE COCINA ............................17
REQUISITOS DE INSTALACIÓN .................................................19
Herramientas y piezas ................................................................19
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .........................................19
Prepare el sistema del soplador interno ....................................19
WHIRLPOOL SERVICE ................................................................22
GARANTÍA.....................................................................................23
LI3ZJC/W11165124A
FOR RANGE HOODS
D'ÉVACUATION
Table of Contents/Table des matrières/Índice
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE .................................9
EXIGENCES D'INSTALLATION ...................................................11
Outils et pièces ...........................................................................11
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .............................................11
SERVICE WHIRLPOOL ................................................................14
GARANTIE .....................................................................................15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid UXB1200DYS

  • Page 1: Table Des Matières

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 600 CFM AND 1200 CFM INTERNAL BLOWERS FOR RANGE HOODS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION VENTILATEURS INTERNES AVEC DÉBIT DE 600 PI³/MIN ET 1200 PI³/MIN POUR HOTTES D’ÉVACUATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE SOPLADORES INTERNOS DE 600 CFM Y 1200 CFM PARA CAMPANAS DE COCINA Table of Contents/Table des matrières/Índice RANGE HOOD SAFETY ..............2 SÉCURITÉ...
  • Page 2: Range Hood Safety

    RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance is not intended for use by people (including children) whose physical, sensory or mental capacities are different or impaired or who lack the necessary experience or knowledge/expertise to do so, unless such persons are supervised or are trained to operate the appliance by a person who accepts responsibility for their safety.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION INSTALLATION REQUIREMENTS INSTRUCTIONS Tools and Parts Prepare Internal Blower System Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Perform steps 1-4 before mounting the range Read and follow the instructions provided with any tools listed hood. here. 1.
  • Page 5: Install Range Hood Blower Motor

    4. Install the 6 mm nuts to the outside top or outside back Install Range Hood Blower Motor (alternate location on some models) of the range hood at the proper location for the selected motor system. 1. Install the range hood blower motor assembly inside the Two 6 mm nuts are required for the single motor system.
  • Page 6 2. Slide the left mounting plate flange under the motor 5. Align mounting holes in motor mounting plate with motor mounting bracket. mounting clip nuts and install 6 x 16 mm screws and 6.4 mm lock washers (two for single motor; five for dual motor). A.
  • Page 7: Assistance Or Service

    For further assistance: Scheduling of service. KitchenAid appliances designated ■ If you need further assistance, you can write to KitchenAid with service technicians are trained to fulfill the product warranty any questions or concerns at: and provide after-warranty service anywhere in the United States.
  • Page 8: Warranty

    Please take a few minutes to review the Troubleshooting or Problem Solver section of the Use and Care Guide, or visit http://kitchenaid.custhelp.com. 2. All warranty service is provided exclusively by our authorized KitchenAid Service Providers. In the U.S. and Canada, direct all requests for warranty service to: KitchenAid Customer eXperience Center In the U.S.A., call 1-800-422-1230.
  • Page 9: Sécurité De La Hotte De Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 10: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE POUR MINIMISER LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 11: Exigences D'installation

    EXIGENCES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION D’INSTALLATION Outils et pièces Préparation du système de ventilation interne Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions IMPORTANT : Exécuter les étapes 1 à 4 avant de monter la fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. hotte de cuisinière.
  • Page 12: Installation Du Moteur Du Ventilateur De La Hotte

    4. Fixer les écrous de 6 mm en haut à l’extérieur ou à l’arrière Installation du moteur du ventilateur (autre emplacement sur certains modèles) de la hotte, à l’endroit correct selon le système de ventilation sélectionné. de la hotte Deux écrous de 6 mm sont nécessaires pour le système ■...
  • Page 13 2. Glisser le rebord gauche de la plaque de montage sous le 5. Faire correspondre les trous de la plaque de montage du support de montage du moteur. moteur avec les écrous à emboîter servant à fixer le moteur et installer les vis de 6 x 16 mm et les rondelles-freins de 6,4 mm (deux pour le modèle à...
  • Page 14: Assistance Ou Service

    Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire ■ techniciens de service désignés par la gamme des appareils à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à : électroménagers KitchenAid sont formés pour remplir la Customer eXperience Centre garantie des produits et fournir un service après garantie...
  • Page 15: Garantie

    EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
  • Page 16: Remarques

    Remarques...
  • Page 17: Seguridad De La Campana De Cocina

    SEGURIDAD DE LA CAMPANA DE COCINA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Page 18: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando PARA REDUCIR EL RIESGO DE estén en ajustes altos. Los derrames por hervor causan INCENDIOS, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A salpicaduras grasosas y humeantes, las cuales pueden PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: encenderse.
  • Page 19: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN Herramientas y piezas Prepare el sistema del soplador interno Reúna las herramientas y las piezas necesarias antes de comenzar IMPORTANTE: Realice los pasos 1 a 4 antes de montar la campana la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de cocina.
  • Page 20: Instalación Del Motor Del Soplador De La Campana De Cocina

    4. Instale tuercas de 6 mm a la parte superior o exterior trasera Instalación del motor del soplador de (ubicación alternativa en algunos modelos) de la campana en la ubicación adecuada para el sistema de motor seleccionado. la campana de cocina Se requieren dos tuercas de 6 mm para un sistema de ■...
  • Page 21 2. Deslice la brida de la placa de montaje izquierda bajo el soporte 5. Alinee los orificios de montaje de la placa de montaje del motor de montaje del motor. con las tuercas de sujeción de montaje del motor e instale los tornillos de 6 x 16 mm, y arandelas de fijación de 6,4 mm (dos para un motor simple y cinco para un motor doble).
  • Page 22: Whirlpool Service

    SERVICIO CERTIFICADO DE FÁBRICA WHIRLPOOL SERVICE TODO LO QUE NECESITAS CUANDO MÁS LO NECESITAS Recuerde leer las indicaciones de su manual de uso y cuidado. Si usted requiere asesoría o servicio contáctenos. Le recomendamos tener a la mano: • Su factura, garantía sellada o comprobante de compra, serán necesarios para hacer válida la garantía de su producto.
  • Page 23: Garantía

    Se garantiza este equipo en todas sus piezas, componentes y mano de obra en los términos establecidos en la presente garantía, a partir de la fecha de compra o la fecha en que el usuario reciba de conformidad el producto presentando el comprobante respectivo, considerando lo siguiente: UXB1200DYS Esta póliza ampara los siguientes modelos: CONCEPTOS CUBIERTOS POR LA GARANTÍA...
  • Page 24 ® /™ ©2018. Used under license in Canada. All rights reserved. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. W11165124A Usado en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados. 02/18...

Table des Matières