Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

x
Gamme MSO4000 et DPO4000
Oscilloscopes numériques à phosphore
ZZZ
Manuel de l'utilisateur
*P071212203*
071-2122-03

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tektronix MSO4000 Serie

  • Page 1 Gamme MSO4000 et DPO4000 Oscilloscopes numériques à phosphore Manuel de l’utilisateur *P071212203* 071-2122-03...
  • Page 3 Gamme MSO4000 et DPO4000 Oscilloscopes numériques à phosphore Manuel de l’utilisateur www.tektronix.com 071-2122-03...
  • Page 4 Copyright © Tektronix. Tous droits réservés. Les produits logiciels sous licence sont la propriété de Tektronix, de ses filiales ou de ses fournisseurs et sont protégés par les lois nationales sur le copyright, ainsi que par des traités internationaux. Les produits Tektronix sont protégés par des brevets américains et étrangers déjà déposés ou en cours d’obtention. Les informations contenues dans le présent document remplacent celles publiées précédemment.
  • Page 5 Garantie Tektronix garantit que le produit est exempt de défaut au niveau des matériaux et de la fabrication, pendant une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat initial auprès d’un revendeur Tektronix agréé. Si l’un des produits Tektronix se révèle défectueux pendant cette période de garantie, Tektronix peut, au choix, réparer le produit en question en prenant à...
  • Page 7 Table des matières Table des matières Consignes générales de sécurité ......................Informations relatives à...
  • Page 8 Table des matières Modification de la date et de l’heure....................Compensation du chemin du signal .
  • Page 9 Table des matières Configuration de déclenchement......................Concepts de déclenchement .
  • Page 10 Table des matières Personnalisation des mesures automatiques ..................Mesures manuelles à...
  • Page 11 Table des matières Dépannage de circuits utilisant des bus parallèles ................Dépannage d’un bus RS-232.
  • Page 12 Table des matières Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 13 Consignes générales de sécurité Consignes générales de sécurité Veuillez lire avec attention les précautions et consignes de sécurité suivantes, afin d’éviter toute blessure et l’endommagement éventuel de cet appareil et des produits qui lui sont associés. Pour écarter tout danger, utilisez uniquement cet appareil dans les conditions spécifiées. Seul un personnel qualifié...
  • Page 14 Consignes générales de sécurité N’appliquez à une borne (borne commune incluse) aucun potentiel dépassant la valeur maximale de cette borne. Interrupteur d’alimentation. L’interrupteur d’alimentation permet de déconnecter le produit de la source d’alimentation. Consultez les instructions pour connaître l’emplacement de cet interrupteur. Ne bloquez pas l’interrupteur d’alimentation ; il doit rester accessible à...
  • Page 15 Consignes générales de sécurité ATTENTION. Les mises en garde identifient des situations ou des opérations susceptibles d’endommager le matériel ou d’autres équipements. Symboles et termes relatifs au produit Les mentions suivantes peuvent figurer sur le produit : La mention « DANGER » indique un risque de blessure immédiate à la lecture de l’étiquette. La mention «...
  • Page 16 Informations relatives à la conformité Informations relatives à la conformité Cette section répertorie les normes CEM (conformité électromagnétique), de sécurité et d’environnement auxquelles cet instrument est conforme. Conformité CEM : Déclaration de conformité électromagnétique CE Conforme aux objectifs de la Directive 2004/108/CE pour la compatibilité électromagnétique. La conformité aux spécifications suivantes, telles qu’établies au Journal officiel des Communautés européennes, a été...
  • Page 17 Informations relatives à la conformité EN 61000-3-3:1995. Variations et fluctuations de tension, oscillation Contact européen. Tektronix UK, Ltd. Western Peninsula Western Road Bracknell, RG12 1RF Royaume-Uni Ce produit est destiné à une utilisation en zone non résidentielle uniquement. Une utilisation en zone résidentielle risque de causer des interférences électromagnétiques.
  • Page 18 Informations relatives à la conformité Déclaration de conformité électromagnétique Australie / Nouvelle-Zélande Conforme aux dispositions du Radiocommunications Act en matière de compatibilité électromagnétique, par le biais des normes suivantes, selon l’ACMA : CISPR 11:2003. Perturbations rayonnées et conduites, Groupe 1, Classe A, conformément aux normes EN 61326-1:2006 et EN 61326-2-1:2006.
  • Page 19 Informations relatives à la conformité Conformité en matière de sécurité Déclaration de conformité CE – Basse tension La conformité à la spécification suivante, telle qu’énoncée au Journal officiel des Communautés européennes, a été démontrée : Directive Basse tension 2006/95/CE. EN 61010-1:2001. Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire. Liste des laboratoires de test agréés aux Etats-Unis UL 61010-1:2004, 2 édition.
  • Page 20 Informations relatives à la conformité Type d’équipement Equipement de mesure et de test. Classe de sécurité Classe 1 – produits mis à la terre. Description du degré de pollution Mesure des contaminants pouvant être diffusés dans l’environnement autour et à l’intérieur du produit. L’environnement interne d’un produit est généralement considéré...
  • Page 21 Informations relatives à la conformité Degré de pollution Degré de pollution 2 (tel que défini par la norme CEI 61010-1). Remarque : conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Descriptions des catégories d’installation (surtension) Les bornes de ce produit peuvent appartenir à plusieurs catégories d’installation (surtension). Les différentes catégories d’installation sont les suivantes : Catégorie de mesure IV.
  • Page 22 2002/96/CE et 2006/66/CE relatives aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), et aux batteries. Pour plus d’informations sur les solutions de recyclage, reportez-vous à la section Assistance/Maintenance du site Web de Tektronix (www.tektronix.com). Remarque relative au mercure. Ce produit est équipé d’une lampe de rétroéclairage LCD contenant du mercure. Sa mise au rebut est soumise à...
  • Page 23 Informations relatives à la conformité Restrictions concernant les substances dangereuses Cet appareil est considéré comme un appareil de contrôle et de surveillance, non pris en charge par la directive 2002/95/CE dite « RoHS » (limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques). Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000 xvii...
  • Page 24 Préface Préface Le présent manuel décrit les procédures d’installation et d’utilisation des oscilloscopes suivants : DPO4104 DPO4054 DPO4034 DPO4032 MSO4104 MSO4054 MSO4034 MSO4032 Caractéristiques principales Les instruments des gammes MSO4000 et DPO4000 peuvent vous permettre de vérifier, dépanner et caractériser des systèmes électroniques.
  • Page 25 Port périphérique USB 2.0 pour un contrôle direct de l’oscilloscope par ordinateur à l’aide du protocole USBTMC Logiciel d’analyse et de documentation OpenChoice Logiciel d’analyse et de productivité NI SignalExpress™ (Edition Tektronix) Contrôle et affichage à distance avec e*Scope Télécommande par connectivité VISA Interface versatile TekVPI Probe prenant en charge les sondes actives, différentielles et de courant pour des unités et une...
  • Page 26 Préface Pour plus d’informations Les informations suivantes sont disponibles pour votre oscilloscope : Pour en savoir plus Lire les documents Installation et utilisation Ce manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000 Anglais : 071-2121-XX Français : 071-2122-XX Italien : 071-2123-XX Allemand : 071-2124-XX Espagnol : 071-2125-XX...
  • Page 27 Préface Pour en savoir plus Lire les documents Maintenance et étalonnage Tektronix 4000 Series Oscilloscopes Service Manual (Manuel d’entretien - Oscilloscopes Tektronix 4000) (071-2137-XX) (en option) Installation et test des modules Tektronix 4000 Series Oscilloscopes Application Module Installation Instructions d’application (Instructions d’installation du module d’application - Oscilloscopes Tektronix 4000)
  • Page 28 Préface Conventions utilisées dans ce manuel Les icônes suivantes sont utilisées tout au long du présent manuel. Etape Alimentation face Branchement Réseau avant électrique xxii Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 29 Déballez l’oscilloscope et vérifiez que vous avez bien reçu tous les éléments indiqués dans la liste des accessoires standard. Les pages suivantes indiquent les accessoires, sondes, options d’instrument et mises à jour recommandés. Consultez le site Web de Tektronix (www.tektronix.com) pour obtenir les dernières mises à jour. Accessoires standard...
  • Page 30 Version électronique des documents de la 063-4022-XX des gammes MSO4000 et DPO4000 gamme DPO4000, notamment le Manuel du programmeur et le Guide de référence technique. NI LabVIEW SignalExpress Tektronix Edition Logiciel de documentation, d’analyse et de 063-3967-XX and Tektronix OpenChoice Desktop CD productivité...
  • Page 31 Installation Accessoires standard (suite) Accessoire Description Référence Tektronix Cordon d’alimentation Amérique du Nord (Option A0) 161-0104-00 Alimentation universelle Euro (Option A1) 161-0104-06 Royaume-Uni (Option A2) 161-0104-07 Australie (Option A3) 161-0104-05 Suisse (Option A5) 161-0167-00 161-A005-00 Japon (Option A6) 161-0306-00 Chine (Option A10)
  • Page 32 à C020000 et sur tous les modèles MSO4000. Les oscilloscopes achetés dans le cadre du contrat GSA peuvent utiliser un autre type de numéro de série. Contactez Tektronix pour plus d’informations. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 33 à C020000 et sur tous les modèles MSO4000. Les oscilloscopes achetés dans le cadre du contrat GSA peuvent utiliser un autre type de numéro de série. Contactez Tektronix pour plus d’informations. DPO4COMP Le module informatique de déclenchement et DPO4COMP d’analyse permet le déclenchement sur les bus...
  • Page 34 Installation Accessoires en option (suite) Accessoire Description Référence Tektronix DPO4VID Le module vidéo étendu permet le déclenchement DPO4VID sur plusieurs signaux HDTV standard, ainsi que sur des signaux vidéo bi-niveau et tri-niveau (non standard) personnalisés, avec de 3 à 4 000 lignes.
  • Page 35 Document disponible en version électronique sur le CD-ROM de documentation ou en téléchargement sur le site www.tektronix.com/manuals. Manuel d’entretien - Oscilloscopes Tektronix Instructions de maintenance sur les oscilloscopes 071-2137-XX DPO4000 et MSO4000 4000 Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 36 Oscilloscopes Tektronix 4000 Les oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000 peuvent être utilisés avec différentes sondes, disponibles en option (Voir page 14, Branchement des sondes.). Consultez le site Web de Tektronix (www.tektronix.com) pour obtenir les informations les plus récentes à ce sujet.
  • Page 37 Installation Principes de fonctionnement Oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000 Tension d’entrée : 100 V à 240 V ±10 % Fréquence de l’alimentation d’entrée : 47 Hz à 66 Hz (100 V à 240 V) 400 Hz (100 V à 132 V) Consommation électrique : 250 W maximum Poids : 5 kg, instrument seul Hauteur, pied inclus, poignée non incluse :...
  • Page 38 Installation Température : En fonctionnement : +0 °C à +50 °C A l’arrêt : -20 °C à +60 °C Humidité : En fonctionnement : Limite haute : 40 °C à 50 °C, 10 % à 60 % HR En fonctionnement : Limite basse : 0 °C à 40 °C, 10 à...
  • Page 39 Installation Système d’acquisition : 1 MΩ La tension d’entrée maximum au BNC, entre le conducteur central et le blindage, est de 400 V (rapport cyclique ≤ 39,2 %), crête 250 V à 130 kHz, ramenée à 2,6 V à 500 MHz. La tension de tenue maximum aux transitoires est de ±...
  • Page 40 Installation Sonde passive P6139A Tension d’entrée : 400 V ou 400 V c.c. ; CAT I (transitoire 2 500 V crête 300 V ou 300 V c.c. ; CAT II (transitoire 2 500 V crête 150 V ou 150 V c.c. ; CAT III (transitoire 2 500 V crête Pour des ondes sinusoïdales statiques, réduire à...
  • Page 41 Installation Sonde numérique P6516 Précision du seuil : ±(100 mV + 3% du seuil) Basculement maximum du signal : 6,0 V centrée sur la tension de seuil crête-à-crête Basculement minimum du signal : 500 mV crête-à-crête Signal d’entrée non destructif maximum à la sonde : ± 15 V Résistance d’entrée : 20 KΩ...
  • Page 42 Installation Humidité : 10 % à 95 % d’humidité relative Nettoyage Inspectez l’instrument et les sondes aussi souvent que les conditions d’utilisation l’exigent. Procédez comme suit pour le nettoyage de la surface extérieur : 1. Retirez la poussière sur l’extérieur de l’instrument et des sondes avec un chiffon non pelucheux. Procédez avec précaution pour éviter de rayer le filtre transparent du verre de l’écran.
  • Page 43 Installation 1. Interface TekVPI (Tektronix Versatile Probe Interface) Ces sondes prennent en charge la communication bidirectionnelle avec l’oscilloscope, par le biais d’écrans de menu et d’une prise en charge programmable à distance. La télécommande est utile dans les applications de type équipement de test automatique (automatic test equipment, ATE ) lorsque vous souhaitez préinitialiser...
  • Page 44 La sonde P6516 fournit 16 voies d’informations numériques (état activé ou désactivé). Pour plus d’informations sur les différentes sondes disponibles avec les oscilloscopes DPO4000 et MSO4000, consultez le site Web www.tektronix.com. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 45 Installation Sécurisation de l’oscilloscope 1. Utilisez un verrou de sécurité standard d’ordinateur portable pour sécuriser votre oscilloscope. Mise sous tension de l’oscilloscope Reliez-vous à la terre, ainsi que l’oscilloscope Avant d’appuyer sur l’interrupteur d’alimentation, vous devez brancher l’oscilloscope sur un point de référence neutre, d’un point de vue électrique, par exemple la terre.
  • Page 46 Installation Si vous travaillez sur des composants sensibles à l’électricité statique, connectez-vous également à la terre. En effet, l’électricité statique qui s’accumule sur votre corps risquerait d’endommager les composants sensibles. Le port d’un bracelet de mise à la terre permet d’envoyer vers la terre les charges statiques de votre corps.
  • Page 47 Installation Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 48 Installation Mise hors tension de l’oscilloscope Pour mettre l’oscilloscope hors tension et débrancher le cordon d’alimentation : Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 49 Installation Test de fonctionnement Procédez à ce test de fonctionnement rapide pour vous assurer que l’oscilloscope fonctionne correctement. 1. Branchez le câble d’alimentation de l’oscilloscope comme indiqué dans Mise sous tension de l’oscilloscope. (Voir page 17.) 2. Mettez l’oscilloscope sous tension. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 50 Installation 3. Branchez l’extrémité de la sonde P6139A et le câble de référence aux connecteurs COMP. SONDE de l’oscilloscope. 4. Appuyez sur Default Setup. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 51 Installation 5. Appuyez sur Réglage auto. L’écran doit à présent afficher une onde carrée, d’environ 2,5 V à 1 kHz. REMARQUE. Pour de meilleures performances, il est recommandé de définir l’échelle verticale sur 500 mV Si le signal apparaît mais qu’il est déformé, observez les procédures de compensation de la sonde.
  • Page 52 Installation Compensation d’une sonde de tension passive Lorsque vous branchez pour la première fois une sonde de tension passive sur une voie d’entrée, compensez la sonde afin de la faire correspondre à la voie d’entrée équivalente sur l’oscilloscope. Pour compenser correctement votre sonde passive : 1.
  • Page 53 Installation 3. Au besoin, ajustez la sonde. Répétez la procédure si nécessaire. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 54 Installation Astuces Utilisez le fil de masse et le chemin de signal les plus courts possible pour réduire au maximum les distorsions et les oscillations induites par la sonde, sur le signal mesuré. Signal obtenu avec fil de masse court Signal obtenu avec fil de masse long Essai gratuit du module d’application Vous pouvez bénéficier d’une période d’essai de 30 jours pour tous les modules d’application non encore installés sur votre...
  • Page 55 Pour obtenir les instructions d’installation et de test d’un module d’application, reportez-vous aux Instructions d’installation du module d’application - Oscilloscopes Tektronix 4000, fournies avec le module. REMARQUE.
  • Page 56 Installation Modification de la langue de l’interface utilisateur Pour modifier la langue de l’interface utilisateur de l’oscilloscope et le libellé des boutons de la face avant au moyen d’un cache : 1. Appuyez sur Utility. 2. Appuyez sur Page Utilitaire. Page Utilitaire 3.
  • Page 57 Installation 4. Appuyez sur Langue dans le menu latéral Page Langue Réglage Effact Version Utilitaire date & mémoire Français inférieur qui s’affiche. heure Tek Secure Configur. Effacer mémoire 5. Tournez le bouton d’usage général a, puis sélectionnez la langue souhaitée. Faites votre choix parmi les options suivantes : l’anglais, le français, l’allemand, l’italien, l’espagnol, le portugais brésilien, le russe, le japonais,...
  • Page 58 Installation 6. Si vous choisissez la langue Anglais, n’oubliez pas d’enlever le cache plastique de la face avant. Si vous choisissez une langue autre que l’anglais, placez le cache plastique correspondant à la langue souhaitée sur la face avant, afin d’afficher l’interface dans cette langue.
  • Page 59 Installation Modification de la date et de l’heure Pour régler l’horloge interne : 1. Appuyez sur Utility. 2. Appuyez sur Page Utilitaire. Page Utilitaire 3. Tournez le bouton d’usage général a, puis Config sélectionnez Config. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 60 Installation 4. Appuyez sur Réglage date & heure. Système Langue Réglage Effact Version date & mémoire Configur. Français heure Tek Secure Effacer mémoire Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 61 Installation 5. Appuyez sur les boutons du menu latéral et Réglage date & tournez les deux boutons d’usage général (a et heure b) afin de régler les valeurs de date et d’heure. Affichage des date & heure tivé| Désact Heure Minute Mois Jour...
  • Page 62 Installation Compensation du chemin du signal La compensation du chemin du signal (Signal Path Compensation, SPC) corrige les imprécisions de courant continu dues à des variations de température et/ou à des écarts à long terme. Effectuez une compensation lorsque la température ambiante a changé...
  • Page 63 Installation 2. Appuyez sur Utility. 3. Appuyez sur Page Utilitaire. Page Utilitaire 4. Tournez le bouton d’usage général a, puis Calibration sélectionnez Calibration. 5. Appuyez sur Chemin du signal dans le menu Page Chemin du Usine Utilitaire signal Succès latéral inférieur. Calibration Succès Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 64 Installation 6. Appuyez sur OK Compensat. chem. signal OK Com- pensat. dans le menu latéral qui s’affiche. chem. sig- La procédure d’étalonnage prend environ 10 minutes. 7. Une fois l’étalonnage terminé, vérifiez que Page Chemin du Usine Utilitaire signal Succès l’indicateur d’état du menu latéral inférieur Calibration Succès...
  • Page 65 à l’aide de sources externes. Contactez votre service de réparation ou votre représentant Tektronix pour obtenir une assistance pour l’étalonnage d’usine. REMARQUE. La procédure de compensation du chemin du signal ne comprend pas l’étalonnage de l’extrémité de la sonde. (Voir page 24, Compensation d’une sonde de tension passive.)
  • Page 66 Mise à jour du microprogramme Pour mettre à jour le microprogramme de l’oscilloscope : 1. Lancez votre navigateur Web et rendez-vous à l’adresse www.tektronix.com/software. Accédez à l’outil de recherche de logiciels. Téléchargez sur votre ordinateur le microprogramme le plus récent destiné à votre oscilloscope.
  • Page 67 Installation 2. Mettez votre oscilloscope hors tension. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 68 Installation 3. Insérez le lecteur flash USB dans le port USB de la face avant de votre oscilloscope. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 69 Installation 4. Mettez l’oscilloscope sous tension. L’instrument reconnaît automatiquement le nouveau microprogramme et l’installe. Si l’instrument n’installe pas le microprogramme, répétez la procédure. Si le problème persiste, essayez un autre modèle de lecteur flash USB. Au besoin, contactez un technicien de maintenance qualifié.
  • Page 70 Installation 5. Mettez l’oscilloscope hors tension et retirez le lecteur flash USB. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 71 Installation 6. Mettez l’oscilloscope sous tension. 7. Appuyez sur Utility. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 72 Installation 8. Appuyez sur Page Utilitaire. Page Utilitaire 9. Tournez le bouton d’usage général a, puis Config sélectionnez Config. 10. Appuyez sur Version. L’oscilloscope indique Page Langue Réglage Effact Version Utilitaire date & mémoire le numéro de version du microprogramme. Français heure Tek Secure...
  • Page 73 1. Chargez les pilotes VISA sur votre ordinateur. Ils se trouvent sur le CD-ROM fourni avec l’oscilloscope ou dans la section de recherche de logiciels du site Web de Tektronix (www.tektronix.com). Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 74 Installation 2. Connectez l’oscilloscope à votre ordinateur au moyen d’un câble USB ou Ethernet approprié. Pour communiquer entre l’oscilloscope et un système GPIB, branchez l’oscilloscope sur l’adaptateur GPIB/USB TEK-USB-488 avec un câble USB. Branchez ensuite l’adaptateur sur votre système GPIB à l’aide d’un câble GPIB. Mettez l’oscilloscope sous tension.
  • Page 75 Installation 3. Appuyez sur Utility. 4. Appuyez sur Page Utilitaire. Page Utilitaire 5. Tournez le bouton d’usage général a, puis sélectionnez E/S. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 76 Installation 6. Si vous utilisez le mode USB, le système se Page Réglages GPIB Utilitaire réseau Ordinateur configure automatiquement, à condition que la Ethernet fonction USB soit activée. Vérifiez la fonction USB dans le menu latéral inférieur pour vous assurer qu’elle est bien activée.
  • Page 77 Installation 8. Si vous utilisez le mode GPIB, appuyez sur Adresse Talk/Listen GPIB. Entrez l’adresse GPIB dans le menu latéral, à l’aide du bouton d’usage général a. Cela définit l’adresse GPIB sur l’adaptateur TEK-USB-488 associé. 9. Exécutez le logiciel de l’application sur votre ordinateur.
  • Page 78 Installation Port périphérique USB Utilisation d’e*Scope e*Scope vous permet d’accéder à n’importe quel oscilloscope de la gamme DPO4000 ou MSO4000 connecté à Internet, à partir d’un navigateur, depuis votre station de travail, ordinateur ou ordinateur portable. Où que vous soyez, votre oscilloscope est aussi accessible que votre navigateur ! Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 79 Installation Pour configurer les communications e*Scope entre l’oscilloscope et un navigateur Web fonctionnant sur un ordinateur distant : 1. Connectez l’oscilloscope au réseau de votre ordinateur à l’aide d’un câble Ethernet approprié. Si vous vous connectez directement à votre ordinateur, vous devez utiliser un câble Ethernet croisé.
  • Page 80 Installation 4. Tournez le bouton d’usage général a, puis sélectionnez E/S. 5. Appuyez sur Réglage réseau Ethernet. Page Réglages GPIB Utilitaire réseau Ordinateur Ethernet Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 81 Installation 6. Dans le menu latéral, si vous êtes sur un Modifier les réglages de réseau Ethernet DHCP et si vous utilisez un l’appareil adressage dynamique, configurez DHCP sur Activé. Si vous utilisez un adressage statique, configurez DHCP sur Désactivé. Appuyez sur Modifier les réglages de DHCP/ BOOTP...
  • Page 82 Installation 7. Lancez le navigateur sur l’ordinateur distant. Dans la ligne d’adresse du navigateur, saisissez l’adresse IP ou, si DHCP est configuré sur Activé dans l’oscilloscope, saisissez simplement le nom de l’instrument. 8. L’écran e*Scope doit à présent être visible dans votre navigateur Web et afficher l’écran de l’oscilloscope.
  • Page 83 Présentation de l’instrument Présentation de l’instrument Menus et commandes de la face avant La face avant est doté de boutons et de commandes correspondant aux fonctions les plus souvent utilisées. Servez-vous des boutons de menu pour accéder aux fonctions plus spécialisées. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 84 Présentation de l’instrument Utilisation du système de menus Pour utiliser le système de menu : 1. Appuyez sur un bouton de menu de la face avant pour afficher le menu correspondant. Vous pouvez utiliser les boutons B1 à B4 des oscilloscopes MSO4000 pour prendre en charge jusqu’à...
  • Page 85 Présentation de l’instrument 2. Appuyez sur un bouton du menu latéral pour sélectionner une option du menu. Si un menu contextuel apparaît, tournez le bouton d’usage général a pour sélectionner l’option souhaitée. Si un menu contextuel s’affiche, appuyez de nouveau sur le bouton pour sélectionner l’option souhaitée.
  • Page 86 Présentation de l’instrument 4. Pour faire disparaître un menu latéral, appuyez de nouveau sur le bouton latéral inférieur ou sur Menu Off. 5. Certaines options de menu exigent la définition d’une valeur numérique pour procéder à la configuration. Servez-vous des boutons d’usage général a et b pour régler les valeurs.
  • Page 87 Présentation de l’instrument 1. Mesure. Appuyez sur ce bouton pour effectuer des mesures automatiques sur les signaux ou pour configurer les curseurs. 2. Recherche. Appuyez sur ce bouton pour effectuer une recherche dans une acquisition, sur la base des critères/événements définis par l’utilisateur. 3.
  • Page 88 Présentation de l’instrument 7. Utility. Appuyez sur ce bouton pour activer les fonctions d’utilitaire du système, telles que le choix de la langue et le réglage de la date/de l’heure. 8. Menu Enregistrement/Rappel. Appuyez sur ce bouton pour enregistrer et rappeler des paramètres, des signaux et des images d’écran dans une mémoire interne, une carte CompactFlash ou un lecteur...
  • Page 89 Présentation de l’instrument 10. B1 ou B2. Appuyez sur ces boutons pour définir et afficher un bus, si vous possédez les clés d’application pour le module approprié. Le module DPO4AUTO prend en charge les bus CAN et LIN. Le module DPO4AUTOMAX prend en charge les bus CAN, LIN et FlexRay.
  • Page 90 Présentation de l’instrument 12. M. Appuyez sur ce bouton pour gérer les signaux mathématiques, notamment pour afficher ou effacer de l’écran chaque signal mathématique. Utilisation d’autres commandes Les boutons suivants permettent de contrôler les signaux, les curseurs et d’autres entrées de données. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 91 Présentation de l’instrument 1. Tournez le bouton d’usage général a, lorsqu’il est activé, pour déplacer un curseur, définir le paramètre numérique d’une option de menu ou sélectionner une option dans une liste contextuelle. Appuyez sur le bouton Fin pour basculer entre le réglage fin et le réglage approximatif.
  • Page 92 Présentation de l’instrument 3. Sélectionner. Appuyez sur ce bouton pour activer des fonctions spéciales. Par exemple, lorsque vous utilisez les deux curseurs verticaux (et qu’aucun curseur horizontal n’est visible), vous pouvez appuyer sur ce bouton pour créer un lien entre les curseurs ou pour annuler ce lien. Lorsque les deux curseurs verticaux et les deux curseurs horizontaux sont visibles, ce bouton vous permet d’activer les uns ou...
  • Page 93 Présentation de l’instrument 6. Tournez le bouton d’usage général b (en bas), s’il est activé, pour déplacer un curseur ou définir une valeur numérique pour un paramètre, dans une option de menu. Appuyez sur Réglage fin pour effectuer des réglages plus approfondis. 7.
  • Page 94 Présentation de l’instrument 10. Bouton Lecture/Pause. Appuyez sur ce bouton pour lancer ou arrêter l’affichage panoramique automatique d’un signal. Vous pouvez en contrôler la vitesse et le sens à l’aide de la molette Agrandir. 11. ← Préc. Appuyez sur ce bouton pour revenir au marqueur de signal précédent.
  • Page 95 Présentation de l’instrument 16. Marche/Arrêt. Appuyez sur ce bouton pour lancer ou arrêter les acquisitions. 17. Séq. unique. Appuyez sur ce bouton pour effectuer une acquisition unique. 18. Réglage auto. Appuyez sur ce bouton pour définir automatiquement les commandes verticales, horizontales et de déclenchement, et obtenir un affichage stable et utilisable.
  • Page 96 Présentation de l’instrument 22. Position verticale. Tournez cette molette pour régler la position verticale du signal correspondant. Appuyez sur Réglage fin pour effectuer des réglages plus précis. 23. 1, 2, 3, 4. Appuyez sur ces boutons pour afficher ou effacer de l’écran le signal correspondant et accéder au menu vertical.
  • Page 97 Présentation de l’instrument 27. Port USB 2.0 hôte. Insérez ici un câble USB pour connecter des périphériques à l’oscilloscope, par exemple un clavier, une imprimante ou un lecteur flash. L’instrument possède deux ports hôtes USB 2.0 supplémentaires sur la face arrière.
  • Page 98 Présentation de l’instrument 32. D15 - D0. Appuyez sur ce bouton pour afficher ou effacer les voies numériques dans l’écran et accéder au menu de configuration des voies numériques (gamme MSO4000 uniquement). 33. Menu Off. Appuyez sur ce bouton pour faire disparaître de l’écran le menu affiché.
  • Page 99 Présentation de l’instrument Identification des options à l’écran Les éléments affichés ci-contre peuvent apparaître sur l’écran de l’instrument. Ils ne sont cependant pas obligatoirement tous visibles au même moment. Certains affichages peuvent se trouver à l’extérieur de la zone du réticule quand les menus sont désactivés.
  • Page 100 Présentation de l’instrument 1. L’affichage d’acquisition apparaît lorsqu’une acquisition est en cours, se termine ou lorsque l’aperçu de l’acquisition est actif. Les icônes associées sont : Exéc. : Acquisitions activées Arrêt : Acquisitions non activées Défil. : Mode de défilement activé (40 ms/div ou moins) PreVu : Dans ce mode, l’oscilloscope est arrêté...
  • Page 101 Présentation de l’instrument 2. L’icône de position de déclenchement indique la position de déclenchement de l’acquisition. 3. L’icône du point d’expansion (triangle orange) affiche le point autour duquel l’échelle horizontale s’étend et se compresse. 4. La vue d’enregistrement du signal indique la position du déclenchement par rapport à...
  • Page 102 Présentation de l’instrument 5. Cet affichage indique l’état du déclenchement. Les différents états possibles sont : Décl. : Déclenché Auto : Acquisition de données sans déclenchement Pré-décl. : Acquisition de données de pré-déclenchement Décl. ? : En attente de déclenchement 6.
  • Page 103 Présentation de l’instrument 7. L’icône de niveau de déclenchement indique le niveau de déclenchement sur le signal. La couleur de l’icône correspond à celle de la voie de la source du déclenchement. 8. L’affichage de déclenchement indique la source, la pente et le niveau de déclenchement.
  • Page 104 Présentation de l’instrument 10. L’affichage de la position/l’échelle horizontale contient l’échelle horizontale dans la ligne supérieure (régler avec la molette Echelle horizontale). Si le mode Retard est activé, la ligne inférieure indique le temps à partir du symbole T jusqu’à l’icône du point d’expansion (régler avec la molette Position horizontale).
  • Page 105 Présentation de l’instrument 11. L’affichage de la résolution de temporisation présente la résolution de temporisation des voies numériques. La résolution de temporisation est la durée séparant les échantillons. Il s’agit de l’inverse de la fréquence d’échantillonnage numérique. Lorsque la commande MagniVu est activée, le mot MagniVu est affiché.
  • Page 106 Présentation de l’instrument 13. Les affichages de signaux auxiliaires indiquent les facteurs d’échelle verticale et horizontale des signaux mathématiques et de référence. 14. L’affichage de voie indique le facteur d’échelle de la voie (par division) et l’état du couplage, de l’inversion et de la bande passante.
  • Page 107 Présentation de l’instrument 16. Pour les voies numériques (gamme MSO4000 uniquement), les indicateurs de référence montrent les niveaux haut et bas. Les couleurs des indicateurs correspondent au code couleur utilisé sur les résistances. L’indicateur D0 est noir, D1 brun, D2 rouge, etc. 17.
  • Page 108 Présentation de l’instrument Connecteurs de la face avant 1. Connecteur de sonde logique (uniquement sur les modèles MSO4000) 2. Voie 1, 2, (3, 4). Entrées de voie avec interface TekVPI Versatile Probe. 3. Entrée aux. La plage de niveaux de déclenchement est réglable, de +8 V à...
  • Page 109 Présentation de l’instrument Connecteur de la face latéral 1. Connecteur du bracelet de mise à la terre. Réceptacle pour le bracelet de mise à la terre. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 110 Présentation de l’instrument Connecteurs de la face arrière 1. Sortie de déclenchement. Servez-vous de la sortie du signal de déclenchement pour synchroniser d’autres équipements de test avec votre oscilloscope. Une transition de LOW (basse) à HIGH (élevée) indique que le déclenchement s’est produit. Le niveau logique de la tension de sortie (HI) est ≥...
  • Page 111 Présentation de l’instrument 4. Périphérique. Utilisez le port périphérique USB 2.0 haute vitesse pour contrôler l’oscilloscope via USBTMC ou GPIB, à l’aide d’un adaptateur TEK-USB-488. Le protocole USBTMC permet aux périphériques USB de communiquer à l’aide de messages de type IEEE488. Vous pouvez ainsi exécuter vos applications logicielles GPIB sur un support USB.
  • Page 112 Acquisition du signal Acquisition du signal Cette section décrit les principes et procédures de configuration de l’oscilloscope pour effectuer une acquisition de signal personnalisée. Configuration des voies analogiques Utilisez les boutons de la face avant, afin de configurer votre instrument pour une acquisition de signaux au moyen des voies analogiques.
  • Page 113 Acquisition du signal 2. Sélectionnez la voie d’entrée à l’aide des boutons de la face avant. REMARQUE. Si vous utilisez une sonde ne permettant pas un codage de sonde, définissez une valeur d’atténuation (facteur de sonde) sur le menu vertical de l’oscilloscope, afin que la voie corresponde à...
  • Page 114 Acquisition du signal 4. Appuyez sur Réglage auto. 5. Appuyez sur le bouton de la voie souhaitée. Ajustez ensuite l’échelle et la position verticales. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 115 Acquisition du signal 6. Ajustez l’échelle et la position horizontales. La position horizontale détermine le nombre d’échantillons effectués en pré- et en post-déclenchement. L’échelle horizontale détermine la taille de la fenêtre d’acquisition relative au signal. Vous pouvez mettre la fenêtre à l’échelle d’un front de signal, d’un cycle, de plusieurs cycles ou de milliers de cycles.
  • Page 116 Acquisition du signal 1. Appuyez sur un bouton de la face avant pour une voie d’entrée ou un bus. 2. Appuyez sur un bouton du menu latéral Libellé inférieur pour créer un libellé, par exemple pour la voie 1 ou pour B1. 3.
  • Page 117 Acquisition du signal 4. Tournez le bouton d’usage général b pour parcourir la liste afin de rechercher un libellé approprié. Vous pouvez modifier le libellé après l’avoir inséré, si nécessaire. 5. Appuyez sur Insérer libellé prédéfini pour Insérer libellé ajouter le libellé. prédéfini Si vous utilisez un clavier USB, servez-vous des touches fléchées pour positionner le...
  • Page 118 Acquisition du signal 6. Si vous n’avez pas connecté de clavier USB, appuyez sur les touches fléchées du menu latéral et du menu inférieur pour positionner le point d’insertion. 7. Servez-vous du bouton d’usage général a pour naviguer dans la liste des lettres, chiffres et autres caractères, afin de rechercher le caractère souhaité.
  • Page 119 Acquisition du signal 8. Appuyez sur Sélectionner ou sur Entrer caractère pour indiquer à l’oscilloscope que vous avez choisi le caractère à utiliser. Vous pouvez utiliser les boutons du menu Entrer Retour Suppr. Annul caractère arrière latéral inférieur pour modifier le libellé, le cas échéant.
  • Page 120 Acquisition du signal Utilisation de la configuration par défaut (Default Setup) Pour restaurer les paramètres par défaut de l’oscilloscope : 1. Appuyez sur Default Setup. 2. Si vous changez d’avis, appuyez sur Annuler Config. Annuler Config. par défaut pour annuler la dernière configuration effectuée.
  • Page 121 Acquisition du signal Utilisation de la fonction de réglage automatique (Réglage auto) La fonction Réglage auto permet de régler l’instrument (commandes d’acquisition, horizontales, de déclenchement et verticales) afin qu’il affiche quatre ou cinq cycles de signal pour des voies analogiques, le déclenchement étant placé vers le milieu, et dix cycles pour les voies numériques.
  • Page 122 Acquisition du signal 3. Si vous souhaitez annuler ce dernier Annuler réglage réglage, appuyez sur Annuler réglage auto auto. Astuces Pour positionner correctement le signal, il est possible que la fonction Réglage auto change la position verticale. Elle définit toujours le décalage vertical sur 0 V. Si vous utilisez la fonction Réglage auto lorsque aucune voie n’est affichée, l’instrument met en marche la voie une (1) et la met à...
  • Page 123 Acquisition du signal Processus d’échantillonnage L’acquisition est le processus d’échantillonnage d’un signal analogique, qui le convertit en données numériques et l’assemble en un enregistrement de signal, Points qui est ensuite stocké dans la mémoire Signal d’entrée d’échantillonnage Valeurs numériques d’acquisition. Echantillonnage en temps réel Les oscilloscopes des gammes DPO4000 et Points d’enregistrement...
  • Page 124 Acquisition du signal Enregistrement du signal L’instrument crée l’enregistrement de signal à l’aide des paramètres suivants : Intervalle d’échantillonnage : temps entre les points d’échantillonnage enregistrés. Réglez ce paramètre en tournant la molette Echelle horizontale ou en modifiant la longueur d’enregistrement au moyen des boutons du menu latéral.
  • Page 125 Acquisition du signal Position horizontale : Si le mode Retard est activé, il s’agit du temps entre le point de déclenchement et le point d’expansion. Réglez ce paramètre à l’aide de la molette Position horizontale. Utilisez un temps positif pour effectuer l’acquisition de l’enregistrement après le point de déclenchement.
  • Page 126 Acquisition du signal Le mode Détection de crête (Peak Detect) utilise le plus élevé et le plus bas de tous les échantillons contenus dans deux intervalles d’acquisition consécutifs. Ce mode fonctionne uniquement avec l’échantillonnage non-interpolé en temps réel ; il est utile pour la capture des parasites haute fréquence.
  • Page 127 Acquisition du signal Le mode Moyenne (Average) calcule la valeur moyenne pour chaque point d’enregistrement sur un nombre spécifique d’acquisitions, défini par l’utilisateur. Le mode Moyenne utilise le mode Echantillon pour chaque acquisition individuelle. Servez-vous de ce mode pour réduire le bruit aléatoire. Modification du mode d’acquisition, de la longueur d’enregistrement et du retard Observez la procédure suivante pour changer le mode d’acquisition.
  • Page 128 Acquisition du signal 2. Appuyez sur Mode. Mode Longueur Retard Déf. Affichage Affichage Enregistr. position signal Echantillon horizontale Désact sur 10 % tivé |Désact Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 129 Acquisition du signal 3. Choisissez ensuite le mode d’acquisition Mode Acquisition souhaité dans le menu latéral. Vous avez le choix entre les options suivantes : Echantillon, Détect. crête, Haute rés, Enveloppe ou Echantillon Moyenne. REMARQUE. Les modes Détection de crête et Détect.
  • Page 130 Acquisition du signal 4. Si vous choisissez Moyenne, servez-vous du bouton d’usage général a pour définir le nombre de signaux sur lequel la moyenne doit être effectuée. 5. Appuyez sur Longueur Enregistrement. 6. Appuyez sur bouton Longueur Enregistrement 10 k points dans le menu latéral.
  • Page 131 Acquisition du signal Si Retard est activé (sélectionnez Act.), tournez la molette Position horizontale dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour augmenter le retard. Le point de déclenchement se déplace vers la gauche, puis à l’extérieur du signal acquis. Vous pouvez alors régler la molette Echelle horizontale pour capter davantage de détails autour de la zone à...
  • Page 132 Acquisition du signal Astuces Si vous passez au mode d’acquisition Enveloppe ou Moyenne, utilisez des voies numériques ou des signaux mathématiques, activez un bus ou passez au déclenchement Normal, le mode Défilement est désactivé. Il est également désactivé lorsque vous définissez l’échelle horizontale sur 20 ms par division, ou plus. Appuyez sur Marche/Arrêt pour désactiver le mode Défilement.
  • Page 133 Acquisition du signal les bus audio (I S, alignés à gauche, alignés à droite et TDM) si le module d’application DPO4AUDIO est installé ; les bus parallèles si vous utilisez un oscilloscope de la gamme MSO4000. (Voir page 26, Essai gratuit du module d’application.) Utilisation de bus en deux étapes Pour effectuer rapidement un déclenchement sur bus série : 1.
  • Page 134 Acquisition du signal 2. Appuyez sur Menu, dans la section Déclenchement, et saisissez les paramètres de déclenchement (Voir page 143, Choix d’un type de déclenchement.). Vous pouvez afficher les informations relatives au bus sans effectuer le déclenchement sur le signal du bus. Configuration des paramètres de bus REMARQUE.
  • Page 135 Acquisition du signal Pour configurer les paramètres d’un bus : 1. Appuyez sur B1 ou B2 pour afficher le menu latéral inférieur relatif au bus. REMARQUE. Vous pouvez également appuyer sur B3 ou B4 pour la gamme MSO4000. 2. Appuyez sur Bus. Tournez le bouton d’usage Définir Seuils B1 Libellé...
  • Page 136 Acquisition du signal Utilisez les boutons du menu latéral pour Définir entrées définir les paramètres des entrées, tels que les signaux spécifiques d’une voie analogique ou numérique. Si vous sélectionnez Parallèle, appuyez sur don.avec horl le bouton latéral pour activer ou désactiver Oui|Non don.avec horl.
  • Page 137 Acquisition du signal 4. Appuyez sur Seuils. Définir Seuils B1 Libellé Affichage Table des entrées Parallèle événe- Parallèle ments Vous pouvez définir le seuil pour toutes les voies du bus parallèle ou série à partir d’une liste de valeurs prédéfinies. Les valeurs sont basées sur des types courants de circuits intégrés.
  • Page 138 Acquisition du signal Vous pouvez également définir le seuil sur une valeur spécifique pour les signaux qui composent le bus parallèle ou série. Pour ce faire, appuyez sur le bouton latéral Sélection et tournez le bouton d’usage général a pour sélectionner un numéro de bit ou de voie (nom de signal).
  • Page 139 Acquisition du signal 6. Appuyez sur Affichage bus et utilisez le menu latéral pour configurer l’affichage du bus parallèle ou série. Appuyez sur l’option du menu latéral Binaire souhaitée pour afficher les données du bus au format hexadécimal, binaire, ASCII (RS-232 uniquement) ou décimal signé...
  • Page 140 Acquisition du signal 7. Appuyez sur Table des événements et Table des événe- sélectionnez Activé pour afficher la liste des ments paquets de bus avec horodatage. tivé |Dés- activé Enreg. table des événem. Pour un bus parallèle synchronisé, le tableau présente la valeur du bus à chaque front d’horloge.
  • Page 141 Acquisition du signal Cet exemple d’une table des événements provient d’un bus RS-232. Si l’option Paquets est définie sur Désactivé, les tables d’événements RS-232 affichent une ligne pour chaque octet de 7 ou 8 bits. Si l’option Paquets est définie sur Activé, les tables d’événements RS-232 affichent une ligne par paquet.
  • Page 142 Acquisition du signal 1. Si vous sélectionnez I2C, appuyez sur Définir Définir Seuils Inclure L/E B1 Libellé Affichage Table des entrées ds adresse événe- entrées, puis sur les options de menu latéral ments adéquates. Vous pouvez attribuer les entrées prédéfinies Entrée SCLK ou Entrée SDA à...
  • Page 143 Acquisition du signal Pour acquérir des données à partir d’un bus SPI, vous devez également configurer les éléments suivants : 1. Si vous avez sélectionné SPI, appuyez sur B1 Libellé Table des Définir Seuils Configurer Affichage entrées événe- Définir entrées, puis sur les options de menu ments latéral adéquates.
  • Page 144 Acquisition du signal 3. Appuyez sur SCLK pour définir le front du SCLK signal afin qu’il corresponde au bus SPI en cours d’acquisition. 4. Définissez le niveau des signaux SS, MOSI et Actif haut MISO conformément au bus SPI. Actif bas Actif haut signifie qu’un signal est considéré...
  • Page 145 Acquisition du signal 5. Utilisez le bouton d’usage général a pour définir Taille de le nombre de bits de la Taille de mot du bus (a) 8 bits SPI. 6. Appuyez sur un des boutons latéraux pour Ordre de bits 1er le + définir l’ordre des bits conformément au bus signif SPI.
  • Page 146 Acquisition du signal 2. Tournez le bouton d’usage général a pour Entrée sélectionner la voie connectée à la source du (a) 1 bus CAN. 3. Tournez le bouton d’usage général a pour Type de signal sélectionner le type de signal CAN : CAN_H, CAN_H CAN_L, Rxd, Txd ou Différentiel.
  • Page 147 Acquisition du signal 5. Appuyez sur Débit, puis tournez le bouton Définir Seuils Débit B1 Libellé Affichage Table des entrées événe- 500 Kbps d’usage général a pour faire votre choix dans ments la liste des débits prédéfinis. Vous pouvez également définir le débit sur une valeur spécifique.
  • Page 148 Acquisition du signal 2. Tournez le bouton d’usage général a pour Entrée LIN (a) 1 sélectionner la voie connectée à la source du bus LIN. 3. Tournez le bouton d’usage général a pour Point échant. régler le Point échant. de 5 à 95 % dans la période binaire ou l’intervalle d’unités.
  • Page 149 Acquisition du signal 6. Appuyez sur Débit, puis tournez le bouton Débit d’usage général a pour faire votre choix dans 19,2 Kbps la liste des débits prédéfinis. Vous pouvez également définir le débit sur une valeur spécifique. Pour ce faire, sélectionnez Personnaliser, puis tournez le bouton d’usage général b pour définir le débit entre 800 et 100 000 bps.
  • Page 150 Acquisition du signal 1. Si vous avez sélectionné RS-232, appuyez Définir Seuils Configurer B1 Libellé Affichage Table des entrées RS-232 événe- RS-232 9600-8-N sur Configurer, puis sur les options de menu ments latéral souhaitées. Utilisez le menu latéral pour configurer le bus. Utilisez une polarité...
  • Page 151 Acquisition du signal 2. Appuyez sur Débit, puis tournez le bouton Débit 9 600 bps d’usage général a pour sélectionner le débit approprié. 3. Appuyez sur Bits de données et sélectionnez Bits de données le numéro à faire correspondre au bus. 4.
  • Page 152 Acquisition du signal 1. Si vous avez sélectionné Audio, appuyez sur Définir Seuils Configurer B1 Libellé Affichage Table des entrées RS-232 événe- Audio Définir entrées, puis sur les options de menu ments latéral souhaitées. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 153 Acquisition du signal 2. Appuyez sur Type, puis tournez le bouton Type de bus audio d’usage général a pour sélectionner le type de configuration de données du bus audio sur lequel déclencher. 3. Sélectionnez I2S pour déclencher sur le signal standard Inter-IC Sound, ou Integrated Interchip Sound, format stéréo standard d’interface de bus série électrique.
  • Page 154 Acquisition du signal Activité du bus au niveau de la couche physique Les traces de l’oscilloscope des voies analogiques 1 à 4, des voies numériques D15 à D0 et les traces affichées, si vous choisissez de visualiser un bus, présentent toujours l’activité du bus au niveau de la couche physique. Dans l’affichage de la couche physique, les bits transmis en premier apparaissent à...
  • Page 155 Acquisition du signal RS-232 Si vous avez défini un caractère de fin de paquet pour le décodage RS-232, le flux d’octets s’affiche sous forme de paquets. Lors du décodage d’un bus RS-232 en mode ASCII, un gros point indique que la valeur représente un caractère en dehors de la plage ASCII imprimable.
  • Page 156 Acquisition du signal 1. Branchez la sonde logique 16 voies P6516 à la source du signal d’entrée. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 157 Acquisition du signal 2. Connectez le ou les conducteurs de masse à la masse du circuit. Vous pouvez connecter un conducteur séparé pour chaque voie ou un conducteur de masse commun à chaque groupe de 8 fils. 3. Si nécessaire, connectez la griffe appropriée à chaque sonde à...
  • Page 158 Acquisition du signal 6. Appuyez sur le bouton D15 - D0 du menu D15 – D0 Seuils Modifier MagniVu Hauteur libellés Act./Dés- latéral inférieur pour accéder au menu Activer | M L act. ou Désactiver D15 - D0. tivé |Dés- 7.
  • Page 159 Acquisition du signal 9. Appuyez sur le bouton Modifier libellés du menu latéral inférieur pour créer le libellé. Vous pouvez créer des libellés à l’aide de la face avant ou d’un clavier USB en option. (Voir page 87, Libellé des voies et des bus.) 10.
  • Page 160 Acquisition du signal 11. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Hauteur du menu latéral inférieur pour définir la hauteur du signal. Il suffit de suivre cette procédure une seule fois pour définir la hauteur de toutes les voies numériques. Astuce Utilisez la fonction de zoom pour afficher plusieurs cycles du signal dans la partie supérieure de l’écran et un seul cycle dans la partie inférieure.
  • Page 161 Acquisition du signal Dans quelles circonstances activer MagniVu Pour les oscilloscopes de la gamme MSO4000 uniquement, MagniVu permet une résolution plus élevée afin de déterminer d’une façon précise la position des fronts. Vous pouvez ainsi effectuer plus facilement des mesures de temporisation précises sur les fronts numériques.
  • Page 162 Acquisition du signal Utilisation de MagniVu 1. Appuyez sur D15 – D0. 2. Appuyez sur MagniVu et sélectionnez Activé. D15 – D0 Seuils Modifier MagniVu Hauteur libellés Act./Dés- | M L act. tivé |Dés- Astuces Si vous pensez avoir besoin d’une résolution de temporisation plus élevée, activez MagniVu pour augmenter la résolution. MagniVu est toujours acquis.
  • Page 163 Acquisition du signal Les fonctions de bus série n’utilisent pas les données acquises en mode MagniVu. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 164 Configuration de déclenchement Configuration de déclenchement Cette section présente les concepts et les procédures de configuration de l’oscilloscope pour effectuer le déclenchement de votre signal. Concepts de déclenchement Evénement de déclenchement L’événement de déclenchement établit le point de référence temporelle dans l’enregistrement de signal. Toutes les données de l’enregistrement de signal sont situées dans le temps par rapport à...
  • Page 165 Configuration de déclenchement Affichage sans déclenchement Affichage avec déclenchement Modes de déclenchement Le mode de déclenchement détermine le comportement de l’instrument en l’absence d’un événement de déclenchement : Le mode de déclenchement Normal permet à l’instrument d’effectuer l’acquisition d’un signal uniquement s’il y a déclenchement.
  • Page 166 Configuration de déclenchement Lorsque le mode Auto force le déclenchement, en l’absence d’un événement de déclenchement valide, il ne synchronise pas le signal à l’écran. Le signal traverse alors l’écran. Si un événement de déclenchement valide se produit, l’affichage devient stable. Vous pouvez également forcer l’instrument au déclenchement, en appuyant sur le bouton Forcer décl de la face avant.
  • Page 167 Configuration de déclenchement Couplage de déclenchement Le couplage de déclenchement détermine quelle portion du signal est transmise au circuit de déclenchement. Le déclenchement sur front peut utiliser tous les types de couplage disponibles : CC, Rejet basse fréquence, Rejet haute fréquence et Rejet du bruit. Tous les autres types de déclenchement utilisent un couplage CC uniquement.
  • Page 168 Configuration de déclenchement 1. Ajustez le temps de position (retard) à l’aide de la molette Position horizontale. 2. Ajustez la valeur Echelle horizontale (SCALE) à l’aide de la molette, pour effectuer l’acquisition des détails dont vous avez besoin autour du point d’expansion (retard).
  • Page 169 Configuration de déclenchement Pente et Niveau La commande Pente détermine si l’instrument détecte le point de déclenchement sur le front montant ou descendant d’un signal. La commande Niveau détermine où se situe le point de déclenchement sur le front. L’oscilloscope affiche une ou plusieurs longues barres horizontales, sur la longueur du réticule, pour afficher temporairement le niveau de déclenchement.
  • Page 170 Configuration de déclenchement 1. Tournez la molette Niveau, sur la face avant, pour régler le niveau de déclenchement sans avoir à entrer dans un menu. 2. Appuyez sur le bouton Niveau 50 %, sur la face avant, pour définir rapidement le niveau de déclenchement sur le point médian du signal.
  • Page 171 Configuration de déclenchement Choix d’un type de déclenchement Pour sélectionner un déclenchement : 1. Appuyez sur Menu. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 172 Configuration de déclenchement 2. Appuyez sur Type pour afficher le menu Type décl. latéral Type de déclenchement. Séquence (décl. B) REMARQUE. Dans la gamme MSO4000, le Impulsion déclenchement sur bus fonctionne sur les bus parallèles, même sans module d’application. En Pte impuls revanche, le module d’application DPO4EMBD, Logique...
  • Page 173 Configuration de déclenchement 4. Terminez la configuration du déclenchement Type Source Couplage Pente Niveau Mode Front 100 mV Auto en vous servant des commandes du menu & inhib. latéral relatives au type de déclenchement. Les commandes de configuration du déclenchement varient suivant le type de déclenchement.
  • Page 174 Configuration de déclenchement Sélection des déclenchements Type de déclenchement Conditions de déclenchement Front Déclenchement effectué sur le front montant ou descendant, tel que défini par la commande Pente. Les options de couplage sont CC, CA, Rejet BF CA, Rejet HF CA et Rejet bruit.
  • Page 175 Configuration de déclenchement Type de déclenchement Conditions de déclenchement Evénem. Une fois que l’événement A s’est produit, le système de déclenchement attend le nombre d’événements B spécifié avant de déclencher et d’afficher le signal. Impulsion Déclenchement effectué sur des impulsions inférieures à, supérieures à, égales à...
  • Page 176 Configuration de déclenchement Type de déclenchement Conditions de déclenchement Logique Déclenchement lorsqu’un ensemble sélectionné de voies passe à un état spécifié. Utilisez le bouton d’usage général a pour sélectionner une voie. Appuyez sur le bouton approprié dans le menu latéral pour définir l’état de la voie sur Haut (H), Bas (L) ou Pas import.
  • Page 177 Configuration de déclenchement Type de déclenchement Conditions de déclenchement Etablissement et Déclenchement effectué lorsqu’une entrée de données maintien logiques change d’état dans les temps d’établissement et de maintien, en rapport avec un front d’horloge. L’établissement est le temps pendant lequel les données doivent rester stables et inchangées, avant que le front d’horloge ne se produise.
  • Page 178 Configuration de déclenchement Type de déclenchement Conditions de déclenchement Temps de Déclenchement sur les temps de montée et de descente. montée/descente Déclenchement effectué sur les fronts d’impulsion traversant deux seuils plus vite ou plus lentement que le temps spécifié. Spécifiez des fronts d’impulsions positifs, négatifs ou les deux.
  • Page 179 Configuration de déclenchement Type de déclenchement Conditions de déclenchement Déclenchement sur diverses conditions du bus. C nécessite un module DPO4EMBD. SPI nécessite un module DPO4EMBD. CAN nécessite un module DPO4AUTO ou DPO4AUTOMAX. RS-232, RS-422, RS-485 et UART nécessitent un module DPO4COMP.
  • Page 180 Configuration de déclenchement Déclenchement sur bus Vous pouvez utiliser l’oscilloscope pour déclencher sur des bus CAN, I C, SPI, RS-232, RS-422, RS-485, UART, LIN, FlexRay, S, alignés à gauche, alignés à droite et TDM, si le module d’application adéquat (DPO4AUTO, DPO4AUTOMAX, DPO4EMBD, DPO4COMP ou DPO4AUDIO) est installé.
  • Page 181 Configuration de déclenchement 3. Appuyez sur Type. Type Bus source Déclench. Données Direction Mode B1 (I2C) Enreg. Auto Données & inhib 4. Tournez le bouton d’usage général a pour parcourir le menu latéral des types de bus et sélectionnez Bus. 5.
  • Page 182 Configuration de déclenchement 6. Appuyez sur Déclench. sur et sélectionnez le déclenchement souhaité dans le menu latéral. Si vous utilisez le déclenchement sur bus parallèle, vous pouvez déclencher sur une valeur de donnée binaire ou hexadécimale. Appuyez sur le bouton Données du menu latéral inférieur, puis entrez les paramètres pertinents au moyen des boutons d’usage général a et b.
  • Page 183 Configuration de déclenchement Si vous utilisez le déclenchement sur bus RS-232, vous pouvez déclencher sur les options Bit début Tx, Bit début Rx, Fin paquet Tx, Fin paquet Rx, Données Tx ou Données Rx. Si vous utilisez le déclenchement sur bus LIN, vous pouvez déclencher sur les options Synchro, Identificateur, Données, Id &...
  • Page 184 Configuration de déclenchement 7. Si vous configurez un déclenchement I et si vous avez sélectionné Déclench. sur Adresse ou Adresse/Données, appuyez sur le bouton Adresse du menu latéral inférieur pour accéder au menu latéral Adresse I Appuyez sur le bouton Mode d’adressage et sélectionnez 7 bits ou 10 bits.
  • Page 185 Configuration de déclenchement Si vous avez sélectionné Déclench. sur Données ou Adresse/Données, appuyez sur le bouton Données du menu latéral inférieur pour accéder au menu latéral Données I Appuyez sur le bouton Nombre d’octets et entrez le nombre d’octets à l’aide du bouton d’usage général a.
  • Page 186 Configuration de déclenchement 8. Si vous configurez un déclenchement SPI et si vous avez sélectionné Déclench. sur MOSI ou MISO, appuyez sur le bouton Données du menu latéral inférieur, appuyez sur le bouton MOSI (ou MISO) du menu latéral, puis entrez les paramètres de données pertinents à...
  • Page 187 Configuration de déclenchement 9. Si vous configurez un déclenchement CAN et si vous avez sélectionné Déclench. sur Type de cadre, appuyez sur le bouton Type de cadre du menu latéral inférieur, puis sélectionnez Cadre Données, Cadre Distant, Cadre Erreur ou Cadre Surcharge. Si vous avez sélectionné...
  • Page 188 Configuration de déclenchement 10. Si vous configurez un déclenchement RS-232 et si vous avez sélectionné Déclench. sur Données Tx ou Données Rx, appuyez sur le bouton Données du menu latéral inférieur. Appuyez sur le bouton Nombre d’octets et entrez le nombre d’octets à l’aide du bouton d’usage général a.
  • Page 189 Configuration de déclenchement 12. Si vous utilisez le bus I S, aligné à gauche ou aligné à droite, vous pouvez déclencher sur Sélect. mot ou sur Données. 13. Si vous utilisez le bus TDM, vous pouvez déclencher sur Synch trame ou sur Données. Correspondance des données de déclenchement sur bus I C, SPI, CAN, LIN et FlexRay Correspondance d’octet de la fenêtre de défilement pour I...
  • Page 190 Configuration de déclenchement Pour I C et SPI, saisissez le nombre d’octets à faire correspondre au nombre d’octets du signal. Utilisez ensuite l’option Indifférent (X) pour masquer les octets qui ne vous intéressent pas. Pour I C, appuyez sur le bouton Déclench. sur du menu latéral inférieur, afin de déclencher sur Adresse/Données. Appuyez sur Adresse.
  • Page 191 Configuration de déclenchement Correspondance des données de déclenchement sur bus parallèle Vous obtiendrez les meilleures performances de déclenchement sur bus parallèle en utilisant uniquement des voies analogiques ou uniquement des voies numériques (gamme MSO4000). Vérification des paramètres de déclenchement Pour déterminer rapidement la configuration de certains paramètres de déclenchement clés, consultez l’affichage Déclenchement situé...
  • Page 192 Configuration de déclenchement Utilisation des déclenchements sur séquence (A (Principal) et B (Retardé)) Combinez un événement de déclenchement sur front A (Principal) avec un événement de déclenchement B (Retardé) pour capturer des signaux plus complexes. Une fois que l’événement A se produit, le système de déclenchement recherche l’événement B avant de lancer le déclenchement et d’afficher le signal.
  • Page 193 Configuration de déclenchement 4. Appuyez sur Décl. B après A. Type Source Couplage Pente Niveau Dècl. B Mode après A Séquence Auto (décl. B) Temps & inhib Appuyez sur un bouton du menu latéral pour Temps (a) 8 ns sélectionner la séquence B après A comme Temps ou Evénem.
  • Page 194 Configuration de déclenchement Déclenchement B après retard Le déclenchement A arme l’instrument. L’acquisition post-déclenchement démarre sur le premier front B après le retard de déclenchement. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 195 Configuration de déclenchement Déclenchement sur événement B Le déclenchement A arme l’instrument. L’acquisition post-déclenchement commence sur le nième événement B. Astuces Le retard de déclenchement B et la position horizontale sont des fonctions indépendantes. Lorsque vous établissez une condition de déclenchement en utilisant soit le déclenchement A seul, soit les déclenchements A et B ensemble, vous pouvez également utiliser la commande de position horizontale pour retarder l’acquisition d’une durée supplémentaire.
  • Page 196 Configuration de déclenchement Démarrage et arrêt d’une acquisition Lorsque vous avez configuré les paramètres d’acquisition et de déclenchement, démarrez l’acquisition à l’aide de la fonction Marche/Arrêt ou Séq. unique. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour démarrer les acquisitions. L’oscilloscope acquiert de façon répétée jusqu’à ce que vous appuyiez à...
  • Page 197 Affichage des données de signal Affichage des données de signal Cette section présente les concepts et les procédures d’affichage du signal acquis. Ajout et suppression d’un signal 1. Pour ajouter un signal à l’écran, ou pour l’en supprimer, appuyez sur le bouton de voie correspondant de la face avant ou sur le bouton D15-D0.
  • Page 198 Affichage des données de signal Configuration du style d’affichage et de la persistance 1. Pour définir le style d’affichage, appuyez sur Acquérir. 2. Appuyez sur Affichage signal. Mode Longueur Retard Déf. Affichage Affichage Enregistr. position signal Echantillon horizontale Activé sur 10 % tivé...
  • Page 199 Affichage des données de signal 3. Appuyez sur Point seul Activé Désactivé Affichage signal dans le menu latéral. Lorsque cette option est activée, les points d’enregistrement du signal s’affichent sous forme de points à l’écran. Lorsqu’elle est désactivée, les points sont reliés à...
  • Page 200 Affichage des données de signal Un point de données du premier signal spécifie l’emplacement horizontal alors que le point de données correspondant du second signal spécifie l’emplacement vertical de chaque point affiché. Astuces La persistance variable cumule les points d’enregistrement pendant un laps de temps spécifique. Chaque point d’enregistrement se dégrade indépendamment, suivant le laps de temps choisi.
  • Page 201 Affichage des données de signal Configuration du style du réticule 1. Pour définir le style du réticule, appuyez sur Utility. 2. Appuyez sur Page Utilitaire. Page Utilitaire 3. Tournez le bouton d’usage général a, puis Affichage sélectionnez Affichage. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 202 Affichage des données de signal 4. Appuyez sur Réticule dans le menu latéral Page Intensité Réticule Annotation Utilitaire rétro-éclair de l’écran Complet inférieur. Affichage Haute 5. Sélectionnez le style souhaité dans le menu latéral qui s’affiche. Utilisez un réticule Complet pour une évaluation rapide des paramètres du signal.
  • Page 203 Affichage des données de signal Astuces Vous pouvez afficher des réticules IRE et mV. Pour cela, définissez le type de déclenchement sur vidéo et l’échelle verticale sur 114 mV/division. (Vous pouvez sélectionner 114 mV/division dans les paramètres approximatifs de l’échelle verticale pour la voie lorsque vous définissez le type de déclenchement sur vidéo.) L’oscilloscope affichera automatiquement le réticule IRE pour les signaux NTSC et le réticule mV pour les autres signaux vidéo (PAL, SECAM, HDTV et personnalisé).
  • Page 204 Affichage des données de signal 3. Tournez le bouton d’usage général a, puis Affichage sélectionnez Affichage. 4. Appuyez sur Intensité rétro-éclair. Page Intensité Réticule Annotation Utilitaire rétro-éclair de l’écran Complet Affichage Haute 5. Sélectionnez le niveau d’intensité souhaité Intensité rétro-éclair dans le menu latéral qui s’affiche.
  • Page 205 Affichage des données de signal Configuration de l’intensité du signal 1. Appuyez sur le bouton Intensité de la face avant. L’affichage Intensité apparaît à l’écran. 2. Tournez le bouton d’usage général a pour sélectionner l’intensité souhaitée pour le signal. 3. Tournez le bouton d’usage général b pour sélectionner l’intensité...
  • Page 206 Affichage des données de signal 4. Appuyez de nouveau sur Intensité pour faire disparaître l’affichage correspondant de l’écran. Mise à l’échelle et positionnement d’un signal Utilisez les commandes horizontales pour ajuster la base de temps et le point de déclenchement, ainsi que pour examiner les détails du signal.
  • Page 207 Affichage des données de signal Utilisez les commandes verticales pour sélectionner des signaux, ajuster l’échelle et la position verticale des signaux et configurer les paramètres d’entrée. Appuyez sur l’un des boutons du menu de voie (1, 2, 3 ou 4) autant de fois que nécessaire, puis appuyez sur les options du menu associé...
  • Page 208 Affichage des données de signal Configuration des paramètres d’entrée Utilisez les commandes verticales pour sélectionner des signaux, ajuster l’échelle et la position verticale des signaux et configurer les paramètres d’entrée. 1. Appuyez sur le bouton de voie 1, 2, 3 ou 4 afin d’afficher le menu vertical pour le signal concerné.
  • Page 209 Affichage des données de signal 3. Appuyez plusieurs fois sur Impédance pour sélectionner l’impédance à utiliser. Définissez l’impédance d’entrée (terminaison) sur 50 Ω ou 1 MΩ si vous utilisez un couplage CC ou masse. L’impédance d’entrée est automatiquement définie sur 1 MΩ lorsque vous utilisez un couplage CA.
  • Page 210 Affichage des données de signal 5. Appuyez sur Larg bande, puis sélectionnez la bande passante souhaitée dans le menu latéral qui s’affiche. Vous avez le choix entre les options suivantes : Commplet, 250 MHz et 20 MHz. D’autres options peuvent être disponibles en fonction de la sonde utilisée.
  • Page 211 Affichage des données de signal 8. Appuyez sur Echel. précis. pour pouvoir Echel. précis. effectuer des réglages d’échelle plus précis à l’aide du bouton d’usage général a. Décalage Position Config Sonde Elimin. distors. 9. Appuyez sur Décalage pour pouvoir effectuer les réglages de décalage vertical à...
  • Page 212 Affichage des données de signal 10. Appuyez sur Config sonde pour configurer les paramètres de la sonde. Dans le menu latéral qui s’affiche : Sélectionnez Tension ou Courant pour définir le type des sondes qui ne possèdent pas une interface TekProbe niveau 1, TekProbe II (nécessite un adaptateur TPA-BNC) ou TekVPI.
  • Page 213 C’est particulièrement important en cas d’utilisation d’une sonde de courant avec une sonde de tension. Pour de meilleurs résultats, utilisez un équipement d’alignement comme le Tektronix 067-1686-xx. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 214 Affichage des données de signal Si vous n’avez pas d’équipement d’alignement, vous pouvez utiliser les commandes du menu Alignement pour définir les paramètres d’alignement de l’oscilloscope sur les valeurs recommandées, en fonction du retard de propagation nominal de chaque sonde. L’oscilloscope charge automatiquement les valeurs de retard de propagation nominal des sondes TekVPI et TekProbe II (nécessite...
  • Page 215 Affichage des données de signal Pour afficher les valeurs d’alignement recommandées calculées par l’oscilloscope, définissez le menu latéral Afficher align. rec. sur Oui. Pour définir les valeurs d’alignement de chaque voie sur les valeurs recommandées, appuyez sur le bouton latéral Déf. tous align. sur valeurs recommandées.
  • Page 216 Affichage des données de signal automatiquement sur une terminaison de 1 MΩ pour protéger la terminaison interne de 50 Ω. Pour plus de détails, consultez les spécifications dans le Guide de référence technique - Oscilloscopes Tektronix 4000. Positionnement et libellé des signaux de bus Positionnement de signaux de bus.
  • Page 217 Affichage des données de signal 2. Tournez le bouton d’usage général a pour ajuster la position verticale du bus sélectionné. Libellé des signaux de bus. Pour créer le libellé d’un bus, procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton de bus approprié de la face avant.
  • Page 218 Affichage des données de signal 2. Appuyez sur Libellé. Bus (B1) Défin. Seuils (B1) Libellé Affichage Table des entrées événe- Parallèle Parallèle (Voir page 87, Libellé des voies et des bus.) ments Positionnement, échelle et regroupement de voies numériques 1. Appuyez sur le bouton D15–D0 de la face avant.
  • Page 219 Affichage des données de signal 2. Appuyez sur l’option D15–D0 du menu latéral D15 – D0 Seuils Modifier MagniVu Hauteur libellés Act./Dés- inférieur. | M L act. tivé |Dés- 3. Appuyez sur le bouton Sélection du menu Sélection latéral. (a) D0 (b) 1,04 div Affichage tivé...
  • Page 220 Affichage des données de signal 4. Tournez le bouton d’usage général a pour sélectionner la voie à déplacer. 5. Tournez le bouton d’usage général b pour déplacer la voie sélectionnée. REMARQUE. Vous devez arrêter de tourner le bouton pour que le déplacement de la voie (ou du groupe de voies) s’affiche.
  • Page 221 Affichage des données de signal 6. Pour modifier l’échelle (la hauteur) des voies numériques, appuyez sur le bouton Hauteur du menu inférieur. REMARQUE. La sélection S (Small) affiche chaque signal sur une hauteur de 0,2 division. La sélection M (Medium) affiche chaque signal sur une hauteur de 0,5 division.
  • Page 222 Affichage des données de signal 8. Pour regrouper certaines voies numériques, ou toutes, rapprochez-les le plus possible. Toutes les voies situées à proximité les unes des autres forment automatiquement un groupe. Vous pouvez afficher les groupes en appuyant sur l’option Sélection du menu latéral et en tournant le bouton d’usage général a.
  • Page 223 Affichage des données de signal Affichage de voies numériques Les données des voies numériques peuvent être affichées de différentes façons, afin de vous aider à analyser les signaux. Les voies numériques stockent un état haut ou bas pour chaque échantillon. Les niveaux logiques hauts sont affichés en vert.
  • Page 224 Affichage des données de signal Annotation de l’écran Vous pouvez ajouter du texte sur l’écran en procédant comme suit : 1. Appuyez sur Utility. 2. Appuyez sur Page Utilitaire. Page Utilitaire 3. Tournez le bouton d’usage général a, puis Affichage sélectionnez Affichage.
  • Page 225 Affichage des données de signal 4. Appuyez sur Annotation écran dans le menu Annotation Page Intensité Réticule Utilitaire rétroé- de l’écran Complète latéral inférieur qui s’affiche. clairage Affichage Haute 5. Appuyez sur Afficher annotation pour sélectionner Activé dans le menu latéral inférieur.
  • Page 226 Affichage des données de signal Pour repositionner le texte annoté, appuyez sur le bouton Position du menu latéral et utilisez les boutons d’usage général a et b à votre convenance. Affichage de la fréquence de déclenchement Vous pouvez visualiser un affichage de la fréquence de déclenchement. Il compte tous les événements déclenchables, sur lesquels l’oscilloscope s’est déclenché...
  • Page 227 Affichage des données de signal 3. Tournez le bouton d’usage général a, puis Affichage sélectionnez Affichage. 4. Appuyez sur Mesure de fréquence de décl. Page Intensité Réticule Filtrer Mesure de fréquence Utilitaire rétro-éclair. annotation Complet dans le menu latéral inférieur qui s’affiche. de décl.
  • Page 228 Analyse des données de signal Analyse des données de signal Lorsque vous avez correctement configuré l’acquisition, le déclenchement et l’affichage du signal souhaité, vous pouvez analyser les résultats obtenus. Faites votre choix parmi les différentes fonctions : curseurs, mesures automatiques, statistiques, mathématiques et FFT.
  • Page 229 Analyse des données de signal 3. Tournez le bouton d’usage général a pour sélectionner la mesure spécifique. Au besoin, tournez le bouton d’usage général b pour sélectionner la voie sur laquelle effectuer une mesure. 4. Pour supprimer une mesure, appuyez sur Supprimer mesure, utilisez le bouton d’usage général a pour sélectionner la mesure spécifique et appuyez sur OK Supprimer...
  • Page 230 Analyse des données de signal Sélection de mesures automatiques Le tableau suivant répertorie toutes les mesures automatiques, par catégorie : temps ou amplitude. (Voir page 200, Prise de mesures automatiques.) Mesures de temps Mesure Description Durée Temps requis pour compléter le premier cycle d’un signal ou d’un fenêtrage. La durée est l’inverse de la fréquence ;...
  • Page 231 Analyse des données de signal Mesures de temps (suite) Mesure Description Rapport Rapport entre la largeur d’impulsion négative et la durée du signal, exprimé en pourcentage. cyclique négatif Le rapport cyclique est mesuré sur le premier cycle du signal ou du fenêtrage. Largeur Distance (temps) entre les points d’amplitude de la référence moyenne (par défaut 50 %) d’impulsion...
  • Page 232 Analyse des données de signal Mesures d’amplitude Mesure Description Suroscillation Cette valeur est mesurée sur l’ensemble du signal ou du fenêtrage et est exprimée comme positive suit : Suroscillation positive = (Maximum – Valeur haute) / Amplitude x 100 %. Suroscillation Cette valeur est mesurée sur l’ensemble du signal ou du fenêtrage et est exprimée comme négative...
  • Page 233 Analyse des données de signal Mesures d’amplitude (suite) Mesure Description Crête-crête Différence absolue entre l’amplitude maximum et l’amplitude minimum sur l’ensemble du signal ou du fenêtrage. Amplitude Valeur haute moins valeur basse, mesurée sur l’ensemble du signal ou du fenêtrage. Valeur haute Cette valeur est utilisée comme 100 % lorsque des valeurs de référence basse, moyenne et élevée sont nécessaires, notamment dans les mesures de temps de montée ou de descente.
  • Page 234 Analyse des données de signal Mesures d’amplitude (suite) Mesure Description Tension de crête la plus négative. Cette valeur est mesurée sur l’ensemble du signal ou du fenêtrage. Moyenne Cette valeur est mesurée sur l’ensemble du signal ou du fenêtrage. Moyenne sur un Moyenne arithmétique sur le premier cycle du signal ou du fenêtrage.
  • Page 235 Analyse des données de signal Mesures d’amplitude (suite) Mesure Description Valeur efficace Tension efficace réelle sur le premier cycle du signal ou du fenêtrage. du cycle Mesures diverses Mesure Description Nombre de Nombre de transitions positives de la valeur de référence basse à la valeur de référence fronts montants haute dans le signal ou le fenêtrage.
  • Page 236 Analyse des données de signal Mesures diverses (suite) Mesure Description Nombre Nombre d’impulsions positives supérieures à la référence moyenne traversant le signal d’impulsions ou le fenêtrage. positives Nombre Nombre d’impulsions négatives inférieures à la référence moyenne traversant le signal ou le d’impulsions fenêtrage.
  • Page 237 Analyse des données de signal Personnalisation des mesures automatiques Vous pouvez personnaliser une mesure automatique à l’aide des fonctions de fenêtrage, de modification des statistiques de mesure, d’ajustement des niveaux de référence des mesures ou de capture instantanée. Fenêtrage Le fenêtrage limite la mesure à une certaine portion du signal. Observez la procédure suivante : 1.
  • Page 238 Analyse des données de signal 3. Positionnez le cadre de la fenêtre à l’aide des Fenêtrage options du menu latéral. Désact (Enreg- istrement complet) Ecran Entre curseurs Statist. Les statistiques caractérisent la stabilité des mesures. Pour configurer les statistiques : Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 239 Analyse des données de signal 1. Appuyez sur Mesure. 2. Appuyez plusieurs fois sur Suite jusqu’à ce Ajouter Supprimer Indicateurs Afficher Configurer mesure mesure curseurs à Curseurs que l’option Statist. soit sélectionnée dans le Suite l’écran menu qui s’affiche. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 240 Analyse des données de signal 3. Appuyez sur les options souhaitées dans Statistiques de mesure le menu latéral. Vous pouvez par exemple activer ou désactiver certaines statistiques et tivé| Dés- définir combien d’échantillons utiliser pour les acti calculs de déviation standard et moyenne. Echan- tillons Moyenne &...
  • Page 241 Analyse des données de signal 2. Appuyez plusieurs fois sur Ajouter mesure Ajouter Supprimer Indicateurs Afficher Configurer mesure mesure curseurs à Curseurs jusqu’à ce que l’option Statist. soit Suite l’écran sélectionnée dans le menu qui s’affiche. 3. Tournez le bouton d’usage général a pour sélectionner Type de mesure dans Instantané.
  • Page 242 Analyse des données de signal Instantané 1 Période : 312,2 μs Fréquence : 3,203 kHz +Largeur : 103,7 μs -Largeur : 208,5 μs Larg. salve : 936,5 μs Montée : 1,452 μs Descente : 1,144 μs +Rapp. cycl : 33.23% -Rapp.
  • Page 243 Analyse des données de signal Niveaux de référence Les niveaux de référence déterminent la manière dont sont effectuées les mesures temporelles. Par exemple, ils permettent de calculer les temps de montée et de descente. 1. Appuyez sur Mesure. 2. Appuyez plusieurs fois sur Suite jusqu’à Ajouter Supprimer Indicateurs...
  • Page 244 Analyse des données de signal 3. Définissez les niveaux depuis le menu latéral. Niveaux référence Régler niv |unités Servez-vous des valeurs de référence haute Réf haute et basse pour calculer les temps de montée et a 90 % de descente. Servez-vous principalement de la référence Réf moyenne...
  • Page 245 Analyse des données de signal 1. Appuyez sur Curseurs. L’état du curseur change. Les trois états possibles sont : Aucun curseur n’apparaît à l’écran. Deux curseurs verticaux apparaissent à l’écran. Ils sont associés au signal analogique sélectionné ou aux signaux numériques.
  • Page 246 Analyse des données de signal 2. Appuyez de nouveau sur Curseurs. Dans cet exemple, deux curseurs verticaux apparaissent sur l’écran du signal sélectionné. Vous pouvez vous servir du bouton d’usage général a pour déplacer un curseur vers la droite ou vers la gauche. Le bouton b permet de déplacer l’autre curseur.
  • Page 247 Analyse des données de signal 4. Appuyez sur Fin pour basculer entre un réglage fin et approximatif, appliqué à l’aide des boutons d’usage général a et b. Vous pouvez également appuyer sur Fin pour modifier la sensibilité des autres molettes de l’instrument. 5.
  • Page 248 Analyse des données de signal 6. Servez-vous des boutons d’usage général a et b pour déplacer la paire de curseurs horizontaux. 7. Appuyez sur Sélectionner. Les curseurs verticaux sont activés et les curseurs horizontaux désactivés. A présent, lorsque vous tournez les boutons d’usage général, seuls les curseurs verticaux se déplacent.
  • Page 249 Analyse des données de signal 8. Affichez le curseur et l’affichage curseur. A l’aide des curseurs, vous pouvez effectuer des mesures de temporisation sur les voies numériques, mais pas de mesure d’amplitude. 9. Appuyez de nouveau sur Curseurs. Le mode curseur est désactivé. L’écran n’affiche plus les curseurs et l’affichage curseur.
  • Page 250 Analyse des données de signal Utilisation des affichages de curseur Les affichages de curseur contiennent des informations texte et numériques relatives aux positions de curseur actuelles. L’oscilloscope affiche toujours ce type d’écran lorsque les curseurs sont activés. Les affichages apparaissent dans le coin supérieur droit du réticule. Si le mode zoom est activé, l’affichage apparaît dans le coin supérieur droit de la fenêtre de zoom.
  • Page 251 Analyse des données de signal Affichage Δ : Les affichages Δ indiquent la différence entre les positions des deux curseurs. Affichage a : Indique si la valeur est contrôlée par le bouton d’usage général a. Affichage b : Indique si la valeur est contrôlée par le bouton d’usage général b.
  • Page 252 Analyse des données de signal Les formes carrée et circulaire de l’affichage correspondent aux boutons d’usage général lorsque les curseurs verticaux et horizontaux sont présents. Utilisation des curseurs XY Lorsque le mode Affich. XY est activé, les affichages du curseur s’affichent à droite du réticule inférieur (XY). Ils incluent des affichages de type Rectangulaire, Polaire, Produit et Rapport.
  • Page 253 Analyse des données de signal 1. Appuyez sur Math. 2. Appuyez sur Math deux signaux. Math deux Math (M) Libellé signaux avancées 3. Dans le menu latéral, spécifiez la voie 1, 2, 3 ou 4 comme source ou bien le signal de référence R1, 2, 3 ou 4.
  • Page 254 Analyse des données de signal 4. Par exemple, vous pouvez calculer l’alimentation en multipliant le signal de tension par un signal courant. Astuces Les signaux mathématiques peuvent être créés à partir de signaux de référence ou de voie, ou bien d’une combinaison des deux.
  • Page 255 Analyse des données de signal Utilisation du mode FFT La fonction FFT décompose les signaux en composantes de fréquence, que l’oscilloscope utilise pour afficher un graphique du spectre de fréquences du signal, par opposition au graphique du spectre temporel standard de l’oscilloscope. Vous pouvez faire correspondre ces fréquences avec des fréquences connues du système, telles que l’horloge système, l’oscillateur ou l’alimentation électrique.
  • Page 256 Analyse des données de signal 3. Appuyez plusieurs fois si nécessaire sur le Source FFT bouton Source FFT dans le menu latéral et tournez le bouton d’usage général a pour sélectionner la source à utiliser. Vous avez le choix parmi les options suivantes : voies 1, 2, 3, 4, signaux de référence 1, 2, 3 et 4.
  • Page 257 Analyse des données de signal 7. La fonction FFT apparaît à l’écran. Astuces Utilisez des longueurs d’enregistrement faibles pour obtenir une réponse plus rapide. Utilisez des longueurs d’enregistrement élevées pour diminuer le bruit associé au signal et augmenter la résolution de la fréquence.
  • Page 258 Analyse des données de signal La fonction FFT propose quatre fenêtres. Chaque fenêtre offre un compromis entre résolution de fréquence et précision d’amplitude. Le choix de la fenêtre à utiliser est fonction de la nature de la valeur à mesurer et des caractéristiques du signal source.
  • Page 259 Analyse des données de signal Description Fenêtre Hanning Cette fenêtre est adaptée à la mesure de la précision d’amplitude, mais moins à la résolution des fréquences. Servez-vous d’une fenêtre Hanning pour mesurer le bruit sinusoïdal, périodique et aléatoire à bande étroite. Cette fenêtre est également utile pour les transitoires ou les salves, lorsque le niveau du signal avant et après l’événement présente des différences significatives.
  • Page 260 Analyse des données de signal 2. Appuyez sur Math avancées. Math deux Math signaux avancées 3. Utilisez les boutons du menu latéral pour créer des expressions personnalisées. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 261 Analyse des données de signal 4. Appuyez sur Editer expression et servez-vous des boutons d’usage général pour afficher un menu latéral inférieur ; les boutons de ce menu vous permettent de créer une expression. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton OK Accepter, dans le menu latéral.
  • Page 262 Analyse des données de signal Utilisation des signaux de référence Vous pouvez créer un signal de référence afin de stocker un signal. Cela peut, par exemple, vous servir à mettre en place un signal standard par rapport auquel vous comparerez les autres signaux. Pour utiliser des signaux de référence : REMARQUE.
  • Page 263 Analyse des données de signal 3. Servez-vous du menu latéral et des boutons d’usage général pour ajuster les paramètres horizontaux et verticaux du signal de référence. Vertical 0,00 div 100 mV/div Horizontal 0,00 s 4,00 μs/div Astuces Sélection et affichage des signaux de référence. Vous pouvez afficher tous les signaux de référence en même temps. Appuyez sur le bouton approprié, sur l’écran, pour sélectionner un signal de référence spécifique.
  • Page 264 Analyse des données de signal Si un signal de référence est sélectionné, la mise à l’échelle et le repositionnement du signal de référence fonctionnent de la même façon, que le zoom soit activé ou désactivé. Enregistrement de signaux de référence 10 M. Les signaux de référence 10 M sont volatiles et ne sont pas enregistrés lorsque vous mettez l’oscilloscope hors tension.
  • Page 265 Analyse des données de signal La commande Agrandir-Zoom se compose des éléments suivants : 1. Un bouton extérieur (Agrandir) 2. Un bouton intérieur (Zoom) Zoom sur un signal Pour utiliser la fonction zoom : Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 266 Analyse des données de signal 1. Tournez le bouton intérieur de la commande Agrandir-Zoom, dans le sens horaire, pour effectuer un zoom avant sur une portion sélectionnée du signal. Tournez le bouton dans le sens antihoraire pour effectuer un zoom arrière. 2.
  • Page 267 Analyse des données de signal 3. Examinez la vue zoomée du signal, qui s’affiche dans une fenêtre agrandie, en bas de l’écran. La partie supérieure de l’écran affiche la position et la taille de la portion zoomée sur l’ensemble de l’enregistrement de signal.
  • Page 268 Analyse des données de signal 1. Tournez le bouton panoramique (extérieur) des commandes Agrandir-Zoom pour effectuer un panoramique du signal. Tournez le bouton dans le sens horaire pour effectuer un panoramique avant. Tournez-le dans le sens antihoraire pour effectuer un panoramique arrière. Plus vous tournez le bouton, plus la fenêtre de panoramique avance rapidement.
  • Page 269 Analyse des données de signal 1. Pour activer le mode Lecture/Pause, appuyez sur le bouton correspondant. 2. Ajustez la vitesse de lecture en tournant le bouton panoramique (extérieur). Plus vous tournez le bouton, plus la vitesse est rapide. 3. Vous pouvez également changer le sens de lecture en inversant le sens de rotation du bouton panoramique.
  • Page 270 Analyse des données de signal 5. Pour interrompre le mode Lecture/Pause, appuyez de nouveau sur ce bouton. Recherche et marquage des signaux Vous pouvez marquer des points intéressants dans le signal acquis. Ces marques vous aident à limiter votre analyse à des portions spécifiques du signal.
  • Page 271 Analyse des données de signal 1. Déplacez (la fenêtre de zoom) jusqu’à la zone du signal où vous souhaitez créer (ou supprimer) un marqueur de recherche en tournant le bouton panoramique (extérieur). Appuyez sur le bouton fléché avant (→) ou arrière (←) pour passer à un marqueur existant.
  • Page 272 Analyse des données de signal 4. Supprimez un marqueur. Appuyez sur le bouton fléché avant ( →) ou arrière (←) pour passer au marqueur à supprimer. Pour supprimer le marqueur actuel (placé au centre), appuyez sur Définir/Effacer. Cette commande fonctionne sur les marqueurs créés automatiquement et manuellement.
  • Page 273 Analyse des données de signal 3. Dans le menu latéral, activez la recherche. 4. Sur l’écran, des triangles vides indiquent l’emplacement des marqueurs automatiques et des triangles pleins indiquent les marqueurs personnalisés (définis par l’utilisateur). Ceux-ci apparaissent à la fois sur les vues normales et zoomées.
  • Page 274 Analyse des données de signal Les critères de recherche sont enregistrés dans la configuration. Le contrôleur d’ondes comprend les capacités de recherche suivantes : Recherche Description Front Recherche les fronts (montant ou descendant) avec un niveau de seuil défini par l’utilisateur. Largeur d’impulsion Recherche les largeurs d’impulsion positives ou négatives qui sont >, <, = ou ≠...
  • Page 275 Analyse des données de signal Recherche Description Parallèle : recherche d’une valeur binaire ou hexadécimale (gamme MSO4000 uniquement) C : Recherche les options Départ, Départ répété, Arrêt, Accusé de réc. manquant, Adresse, Données ou Adresse et Données. SPI : Recherche les options SS actif, MOSI, MISO ou MOSI & MISO CAN : Recherche les options Début du cadre, Type de cadre (Données, Distant, Erreur, Surcharge), Identificateur (standard ou étendu), Données, Identificateur et Données, Fin du cadre, Accusé...
  • Page 276 Analyse des données de signal Analyse de la puissance Acquérez, mesurez et analysez les signaux de puissance avec le module d’analyse de puissance DPO4PWR. Pour utiliser cette application : 1. Appuyez sur Test. 2. Appuyez sur Analyse. Application Analyse Aucune 3.
  • Page 277 Informations sur les fonctions d’enregistrement et de rappel Informations sur les fonctions d’enregistrement et de rappel L’oscilloscope propose un système de stockage permanent pour les paramètres de configuration, les signaux et les images d’écran. Servez-vous de la mémoire interne de l’oscilloscope pour enregistrer les fichiers de configuration et les données des signaux de référence.
  • Page 278 Informations sur les fonctions d’enregistrement et de rappel Pour les signaux, XXXX est un entier de 0000 à 9999. YYY est la voie du signal et peut prendre l’une des valeurs suivantes : CH1, CH2, CH3 ou CH4 pour les voies analogiques D00, D01, D02, D03...
  • Page 279 Informations sur les fonctions d’enregistrement et de rappel Par exemple, la première fois que vous enregistrez un fichier, celui-ci portera le nom tek00000. La fois suivante, si vous enregistrez le même type de fichier, son nom sera tek00001. Modification de noms de fichier, de répertoire, de signal de référence ou de configuration d’instrument. Donnez aux fichiers un nom descriptif, afin de pouvoir le reconnaître facilement plus tard.
  • Page 280 Informations sur les fonctions d’enregistrement et de rappel 3. Pour les fichiers de signaux ou de dans fichier configuration, entrez dans le gestionnaire de fichiers en appuyant sur l’option dans fichier du menu latéral. 4. Servez-vous du bouton d’usage général a pour naviguer dans la structure de fichiers.
  • Page 281 Informations sur les fonctions d’enregistrement et de rappel 7. Appuyez sur le bouton Menu Off pour annuler l’opération d’enregistrement ou sur l’option OK Sauvegarde pour terminer l’opération. OK Sauve- garde Enregistrement d’une image d’écran Une image d’écran est une image graphique de l’écran de l’oscilloscope. Elle diffère des données de signal, qui consistent en des valeurs numériques correspondant à...
  • Page 282 Informations sur les fonctions d’enregistrement et de rappel 2. Appuyez sur Enregistrer image écran dans Enregistrer Enregistrer Enregistrer Rappel Rappel Affecter Utilitaires image signal configura- signal config fichier le menu latéral inférieur. Save| à écran tion enregistré Configura- tion Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 283 Informations sur les fonctions d’enregistrement et de rappel Enregistrer image écran 3. Dans le menu latéral, appuyez plusieurs fois Format de fichier sur Format de fichier, puis faites votre choix .png parmi les options suivantes : .tif, .bmp et .png. 4.
  • Page 284 Informations sur les fonctions d’enregistrement et de rappel Pour obtenir des informations sur l’impression d’images d’écran de signaux, consultez la section Impression de copies d’écran. (Voir page 266, Impression d’une copie d’écran.) Sauvegarde et rappel des données de signal Les données de signal se composent de valeurs numériques, correspondant à chaque point du signal. Cette fonction copie les données elles-mêmes, par opposition à...
  • Page 285 Informations sur les fonctions d’enregistrement et de rappel 4. Dans le menu latéral qui s’affiche, sélectionnez l’emplacement souhaité pour la sauvegarde ou pour le rappel des données du signal. Enregistrez les données dans un fichier externe, sur une carte CompactFlash ou un lecteur flash USB.
  • Page 286 Informations sur les fonctions d’enregistrement et de rappel 5. Appuyez sur dans fichier pour enregistrer les dans fichier données sur une carte CompactFlash ou un lecteur flash USB. L’écran du gestionnaire de fichiers apparaît. Utilisez-le pour définir un nom de fichier personnalisé.
  • Page 287 Informations sur les fonctions d’enregistrement et de rappel Bouton du menu latéral Description Affichage d’un signal de Configurez l’oscilloscope pour qu’il enregistre les données du signal dans un fichier de données référence séparées par des virgules, compatible avec la plupart des tableurs. Ce type de fichier ne peut être rappelé...
  • Page 288 Informations sur les fonctions d’enregistrement et de rappel 2. Appuyez sur R1, R2, R3 ou R4. (Act) (Dés.) (Dés.) (Dés.) (R1) | (R2) | (R3) | (R4) | Suppression d’un signal de référence de l’affichage. Pour supprimer un signal de référence de l’affichage : 1.
  • Page 289 Informations sur les fonctions d’enregistrement et de rappel Enregistrement et rappel de paramètres de configuration Les données de configuration incluent les données d’acquisition, telles que les paramètres verticaux, horizontaux, de déclenchement, de curseur et de mesure. Elles n’incluent pas les données de communication, telles que les adresses GPIB. Pour enregistrer les données de configuration : 1.
  • Page 290 Informations sur les fonctions d’enregistrement et de rappel 3. Dans le menu latéral qui s’affiche, sélectionnez Enregistrer configura- l’emplacement souhaité pour la sauvegarde ou tion pour le rappel des données de configuration. Dans fichier Pour enregistrer des données de configuration dans l’une des dix mémoires internes dédiées de l’oscilloscope, appuyez sur le bouton Modifier...
  • Page 291 Informations sur les fonctions d’enregistrement et de rappel Appuyez sur Sélectionner pour ouvrir ou fermer des dossiers. Appuyez sur le bouton Menu Off pour annuler l’opération d’enregistrement ou bien sur Sauvegarde ds fichier sélec., dans le menu latéral, pour terminer l’opération. 5.
  • Page 292 Informations sur les fonctions d’enregistrement et de rappel Enregistrement rapide Lorsque vous avez configuré les paramètres d’enregistrement et de rappel à l’aide du bouton et du menu Enregistrement/Rappel, il vous suffit d’appuyer sur le bouton Save pour enregistrer vos données. Par exemple, si vous avez configuré l’oscilloscope pour qu’il enregistre les données de signal sur un lecteur USB, il vous suffit d’appuyer sur le bouton Save pour enregistrer les données de signal en cours sur ce lecteur.
  • Page 293 Informations sur les fonctions d’enregistrement et de rappel Image écran Signal Configura- tion 4. A partir de maintenant, lorsque vous appuyez sur le bouton Save, l’oscilloscope exécute l’action que vous venez de définir ; cela vous évite d’avoir à répéter toute la procédure à chaque fois.
  • Page 294 Informations sur les fonctions d’enregistrement et de rappel Impression d’une copie d’écran Pour imprimer l’image affichée sur l’écran de l’oscilloscope, observez la procédure suivante. Connexion d’une imprimante à l’oscilloscope Connectez une imprimante non PictBridge à un port USB de la face arrière ou de la face avant de l’oscilloscope. Vous pouvez également connecter une imprimante PictBridge sur le port périphérique USB de la face arrière ou raccorder une imprimante réseau par le biais du port Ethernet.
  • Page 295 Informations sur les fonctions d’enregistrement et de rappel 2. Appuyez sur Page Utilitaire. Page Utilitaire 3. Tournez le bouton d’usage général a, puis Config impression sélectionnez Config impression. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 296 Informations sur les fonctions d’enregistrement et de rappel 4. Appuyez sur Sélectionner imprimante si Page Sélection- Orientation Economie Paramètres Utilitaire ner impri- d’encre de l’impr. Paysage vous souhaitez changer d’imprimante par mante PictBridge Config Activé défaut. impr. PictBridge Servez-vous du bouton d’usage général a pour naviguer dans la liste des imprimantes disponibles.
  • Page 297 Informations sur les fonctions d’enregistrement et de rappel 5. Sélectionnez l’orientation de l’image (portrait ou paysage). Paysage Portrait Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 298 Informations sur les fonctions d’enregistrement et de rappel 6. Choisissez Economie d’encre Activé ou Désactivé. Si vous activez cette option, l’image s’imprime sur fond clair (blanc). Economie d’encre activée Economie d’encre désactivée Impression sur une imprimante PictBridge Pour configurer l’oscilloscope pour imprimer sur une imprimante PictBridge : 1.
  • Page 299 Informations sur les fonctions d’enregistrement et de rappel 2. Appuyez sur Page Utilitaire. Page Utilitaire 3. Tournez le bouton d’usage général a, puis sélectionnez E/S. 4. Appuyez sur USB. Page Réglages GPIB Utilitaire réseau Imprimante Ethernet Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 300 Informations sur les fonctions d’enregistrement et de rappel Port de périph. Connecter à l’ordinateur Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 301 Informations sur les fonctions d’enregistrement et de rappel 5. Appuyez sur Connecter à l’imprimante Connecter à l’impri- PictBridge. mante Pict- Bridge Désactivé (hors bus) Impression sur un réseau Ethernet Pour configurer l’impression de copies d’écran sur l’oscilloscope via un réseau Ethernet : 1.
  • Page 302 Informations sur les fonctions d’enregistrement et de rappel 2. Appuyez sur Utility. 3. Appuyez sur Page Utilitaire. Page Utilitaire 4. Tournez le bouton d’usage général a, puis Config impr. sélectionnez Config impr. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 303 Informations sur les fonctions d’enregistrement et de rappel 5. Appuyez sur Sélectionner imprimante. Page Sélection- Orientation Economie Utilitaire ner impri- d’encre Paysage mante Config Désact impr. 6. Appuyez sur Ajouter imprimante réseau. Ajouter imprimante réseau Renommer imprimante Supprimer imprimante réseau Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 304 Informations sur les fonctions d’enregistrement et de rappel 7. Servez-vous du bouton d’usage général a pour naviguer dans la liste des lettres, chiffres et autres caractères, afin de rechercher le premier caractère souhaité pour le nom de l’imprimante. Si vous vous servez d’un clavier USB, utilisez les touches fléchées pour positionner le point d’insertion, puis saisissez le nom de l’imprimante.
  • Page 305 Informations sur les fonctions d’enregistrement et de rappel 9. Continuez à sélectionner des caractères en les validant avec Sélectionner, jusqu’à obtenir le nom souhaité. 10. Appuyez sur la touche fléchée vers le bas Ajouter imprimante pour déplacer le curseur jusqu’au champ Nom serveur.
  • Page 306 Informations sur les fonctions d’enregistrement et de rappel 14. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK Accepter. REMARQUE. Si plusieurs imprimantes sont connectées à l’oscilloscope en même temps, celui-ci utilise l’imprimante figurant dans la liste Utilitaire > Système > Config impr. > Sélectionner imprimante.
  • Page 307 Informations sur les fonctions d’enregistrement et de rappel Effacement de la mémoire de l’oscilloscope Vous pouvez effacer toutes les données de configuration et de signal enregistrées dans la mémoire rémanente de l’instrument, à l’aide de la fonction TekSecure. Si vous avez fait l’acquisition de données confidentielles sur l’oscilloscope, il est recommandé d’exécuter la fonction TekSecure avant de remettre l’oscilloscope en service général.
  • Page 308 Informations sur les fonctions d’enregistrement et de rappel 3. Tournez le bouton d’usage général a, puis Configur. sélectionnez Config. 4. Appuyez sur Effact mémoire TekSecure. Page Langue Réglage Effact Version Utilitaire date & mémoire Français heure Tek Secure Configur. 5. Appuyez sur OK Effact mém config et réf Efface dans le menu latéral.
  • Page 309 Informations sur les fonctions d’enregistrement et de rappel 6. Mettez l’oscilloscope hors tension, puis remettez-le sous tension pour compléter la procédure. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 310 Pour obtenir les instructions d’installation et de test d’un module d’application, reportez-vous aux Instructions d’installation du module d’application - Oscilloscopes Tektronix 4000, fournies avec le module. Certains modules sont décrits dans la liste suivante. Des modules supplémentaires peuvent également être disponibles. Contactez votre représentant Tektronix ou visitez notre site Web à...
  • Page 311 Utilisation de modules d’application Le Module informatique d’analyse et de déclenchement série DPO4COMP permet le déclenchement sur des informations au niveau de l’octet ou du paquet dans les bus RS-232, RS-422, RS-485 et UART et propose des outils analytiques qui vous aident à...
  • Page 312 Utilisation de modules d’application Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 313 Exemples d’application Exemples d’application Cette section indique comment utiliser votre instrument à la fois dans des tâches courantes et dans des tâches avancées de résolution des problèmes. Prise de mesures simples Si vous avez besoin d’afficher le signal d’un circuit, mais que vous ne connaissez par son amplitude ou sa fréquence, branchez la sonde de la voie 1 de l’oscilloscope sur le signal.
  • Page 314 Exemples d’application Utilisation de la fonction de réglage automatique (Réglage auto) Pour afficher rapidement un signal : 1. Appuyez sur Réglage auto. L’oscilloscope détermine automatiquement les paramètres verticaux, horizontaux et de déclenchement. Vous pouvez ajuster ces paramètres manuellement si vous avez besoin d’optimiser l’affichage du signal. Lorsque vous utilisez plus d’une voie, la fonction de réglage automatique détermine les paramètres verticaux pour chaque voie et utilise la première voie active pour déterminer les paramètres horizontaux et de déclenchement.
  • Page 315 Exemples d’application 1. Appuyez sur Mesure. 2. Appuyez sur Ajouter mesure. Ajouter Supprimer Indicateurs Afficher Configurer mesure mesure curseurs à Curseurs Suite l’écran 3. Tournez le bouton d’usage général a pour sélectionner la mesure Fréquence. Au besoin, appuyez sur Source dans le menu latéral et tournez le bouton d’usage général b pour sélectionner la voie sur laquelle vous souhaitez effectuer une mesure.
  • Page 316 Exemples d’application 4. Appuyez sur Menu Off. 5. Les mesures s’affichent à l’écran et sont mises à jour à mesure que des changements surviennent au niveau du signal. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 317 Exemples d’application Mesure de deux signaux Dans cet exemple, vous procédez au test d’un composant matériel et devez mesurer le gain de son amplificateur audio. Vous disposez d’un générateur audio capable d’injecter un signal de test à l’entrée de l’amplificateur. Connectez deux voies de l’oscilloscope à...
  • Page 318 Exemples d’application 1. Appuyez sur Voie 1 et sur Voie 2 pour activer les deux voies. 2. Appuyez sur Réglage auto. Pour sélectionner les mesures à appliquer aux deux voies : 1. Appuyez sur Mesure pour afficher le menu de mesure.
  • Page 319 Exemples d’application 2. Appuyez sur Ajouter mesure. Ajouter Supprimer Indicateurs Afficher Configurer mesure mesure curseurs à Curseurs Suite l’écran 3. Tournez le bouton d’usage général a pour sélectionner la mesure Amplitude dans le menu latéral. Au besoin, appuyez sur Source et tournez le bouton d’usage général b pour sélectionner la voie 1.
  • Page 320 Exemples d’application 4. Calculez le gain de l’amplificateur à l’aide des équations suivantes : Gain = (amplitude de sortie ÷ amplitude d’entrée) = (3,155 V ÷ 130 mV) = 24,27 Gain (dB) = 20 x log(24,27) = 27,7 dB Personnalisation des mesures Dans cet exemple, vous souhaitez vérifier que le signal entrant dans le composant matériel numérique est conforme à...
  • Page 321 Exemples d’application Pour sélectionner la mesure du temps de montée : 1. Appuyez sur Mesure. 2. Appuyez sur Ajouter mesure. Ajouter Supprimer Indicateurs Afficher Configurer mesure mesure curseurs à Curseurs l’écran Suite 3. Tournez le bouton d’usage général a pour sélectionner la mesure Temps montée.
  • Page 322 Exemples d’application 4. Appuyez plusieurs fois sur Suite pour sélectionner Niveaux référence dans le menu. Niveaux référence 5. Appuyez sur Régler niv en pour sélectionner Régler niv les unités. |unités 6. Appuyez sur Réf haute et tournez le bouton Réf haute d’usage général a pour entrer 2 V.
  • Page 323 Exemples d’application Vous pouvez personnaliser la mesure du temps de montée pour déterminer le temps de transition du signal entre deux niveaux de référence quelconques. Vous pouvez configurer chacun de ces niveaux de référence sur un pourcentage spécifique de l’amplitude du signal ou sur un niveau spécifique en unités verticales (volts ou ampères, par exemple).
  • Page 324 Exemples d’application 3. Appuyez sur Ajouter mesure. Ajouter Supprimer Indicateurs Afficher Configurer mesure mesure curseurs à Curseurs Suite l’écran 4. Tournez le bouton d’usage général a pour sélectionner la mesure Larg. impuls. positive. Au besoin, appuyez sur Source dans le menu latéral et tournez le bouton d’usage général b pour sélectionner la voie sur laquelle vous souhaitez effectuer une mesure.
  • Page 325 Exemples d’application 7. Placez un curseur à gauche et un à droite de la deuxième impulsion. 8. Affichez la mesure de largeur obtenue (160 ms) pour la deuxième impulsion. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 326 Exemples d’application Analyse détaillée du signal Dans cet exemple, un signal bruyant est affiché sur l’oscilloscope et vous avez besoin d’en connaître le détail. Vous suspectez que le signal contient bien plus de détails que ce qui est affiché. Examen d’un signal bruyant Le signal paraît bruyant.
  • Page 327 Exemples d’application 1. Appuyez sur Acquérir. 2. Appuyez sur Mode dans le menu latéral Mode Longueur Retard Déf. Affichage Affich. XY Enregistr. position signal inférieur. Echantillon Désact horizontale sur 10 % tivé | Désact Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 328 Exemples d’application 3. Appuyez sur Echantillon dans le menu latéral. Echantillon Détect. crête Haute rés Enveloppe Moyenne 4. Appuyez sur Intensité et tournez le bouton d’usage général a pour afficher plus facilement le bruit. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 329 Exemples d’application 5. Les résultats s’affichent à l’écran. La détection de crête met en valeur les parasites et les pointes d’impulsion du bruit dans le signal, même d’une largeur aussi faible que 1 ns, et même lorsque la base de temps est réglée sur une valeur faible.
  • Page 330 Exemples d’application 1. Appuyez sur Acquérir. 2. Appuyez sur Mode. Mode Longueur Retard Déf. Affichage Affich. XY Enregistr. position signal Echantillon Désact horizontale 10 K sur 10 % tivé | Désact 3. Appuyez sur Moyenne dans le menu latéral. Moyenne Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 331 Exemples d’application La fonction Moyenne réduit le bruit aléatoire et facilite la visualisation du détail d’un signal. Dans l’exemple ci-contre, un anneau apparaît sur le front montant et sur le front descendant du signal lorsque le bruit est éliminé. Prise de mesures par curseur Vous pouvez utiliser les curseurs pour procéder à...
  • Page 332 Exemples d’application 1. Appuyez sur la voie 1 pour sélectionner le signal correspondant. 2. Appuyez sur Mesure. 3. Appuyez sur Configurer Curseurs. Ajouter Supprimer Indicateurs Afficher Configurer mesure mesure curseurs à Curseurs Suite l’écran Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 333 Exemples d’application 4. Appuyez sur Unités barres V dans le menu latéral si cette option n’a pas encore été sélectionnée. Tournez le bouton d’usage général a pour sélectionner Hz (1/s) comme unité de mesure. 5. Appuyez plusieurs fois sur Curseurs jusqu’à ce que les deux barres de curseur verticales apparaissent sur le signal sélectionné.
  • Page 334 Exemples d’application 7. Si l’affichage de curseur indique que les curseurs sont liés, appuyez sur Sélectionner pour annuler la liaison. 8. Placez l’autre curseur sur la crête suivante de l’anneau avec le bouton d’usage général b. 9. L’affichage du curseur Δ montre que la fréquence de l’anneau mesuré...
  • Page 335 Exemples d’application Déclenchement sur un signal vidéo L’oscilloscope prend en charge le déclenchement sur les signaux NTSC, SECAM et PAL. Dans cet exemple, vous testez le circuit vidéo d’un composant d’équipement médical et vous devez pouvoir afficher le signal de sortie vidéo. La sortie vidéo est un signal NTSC standard.
  • Page 336 Exemples d’application 2. Appuyez sur Type. Type 3. Tournez le bouton d’usage général a pour Vidéo parcourir le menu latéral des types de déclenchement et sélectionnez Vidéo. 4. Appuyez sur Norme vidéo, tournez le bouton Type Norme Source Déclench. Mode vidéo d’usage général a pour parcourir les normes, Vidéo...
  • Page 337 Exemples d’application 6. Sélectionnez Trames impaires. Trames impaires Si le signal avait été non entrelacé, vous auriez pu choisir un déclenchement sur Toutes les trames. 7. Tournez la molette Echelle horizontale pour afficher une trame complète sur l’ensemble de l’écran. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 338 Exemples d’application 8. Affichez les résultats. Déclenchement sur lignes Déclenchement sur lignes. Pour examiner les lignes vidéo de la trame : 1. Appuyez sur Menu sous Déclenchement. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 339 Exemples d’application 2. Appuyez sur Type. Type 3. Tournez le bouton d’usage général a pour Vidéo parcourir le menu latéral des types de déclenchement et sélectionnez Vidéo. Type Norme Source Déclench. Mode vidéo Vidéo Auto 525/NTSC Ttes lignes & inhib 4.
  • Page 340 Exemples d’application 5. Sélectionnez Ttes lignes. Ttes lignes Pour déclencher sur une ligne spécifique, sélectionnez Num ligne, puis tournez le bouton d’usage général a pour sélectionner le numéro de la ligne. 6. Ajustez le paramètre Echelle horizontale pour afficher une ligne vidéo complète sur l’ensemble de l’écran.
  • Page 341 Exemples d’application Acquisition d’un signal monocoup Dans cet exemple, la fiabilité d’un relais à lames souples de composant matériel laisse à désirer et vous devez rechercher l’origine du problème. Vous suspectez que les contacts du relais produisent un arc lorsque le relais est hors circuit. La vitesse maximum d’ouverture et de fermeture du relais étant d’environ une fois par minute, il vous faut capter la tension sur le relais en acquisition monocoup.
  • Page 342 Exemples d’application 5. Appuyez sur Menu sous Déclenchement. 6. Appuyez sur Pente et 7. Tournez la molette Niveau pour régler le niveau de déclenchement sur la médiane d’une tension entre les tensions ouvertes et fermées du relais. 8. Appuyez sur Séq. unique (une seule séquence).
  • Page 343 Exemples d’application Lorsque le relais s’ouvre, l’oscilloscope se déclenche et capture l’événement. Le bouton de séquence Séq. unique désactive le déclenchement automatique, afin qu’un seul signal déclenché valide soit capturé. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 344 Exemples d’application Optimisation de l’acquisition L’acquisition initiale montre que le contact du relais commence à s’ouvrir au point de déclenchement. Cet événement est suivi d’une grande pointe d’impulsion indiquant un rebondissement du contact et une inductance dans le circuit. L’inductance risque de provoquer la formation d’un arc dans le contact et une défaillance prématurée du relais.
  • Page 345 Exemples d’application Utilisation de la fonction de zoom horizontal Si vous souhaitez observer de près un point particulier du signal capturé, utilisez la fonction de zoom horizontal. Pour voir de plus près l’endroit où le contact du relais commence à s’ouvrir : 1.
  • Page 346 Exemples d’application La forme irrégulière du signal et la charge inductive dans le circuit suggèrent la formation d’un arc dans le contact du relais à son ouverture. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 347 L’application TLA contient une fenêtre de configuration qui vous aide à vérifier, changer et tester les paramètres de l’oscilloscope. Avant de faire l’acquisition d’un signal et de l’afficher, vous devez établir une connexion entre votre analyseur logique Tektronix et l’oscilloscope, à l’aide de l’assistant Ajout d’un oscilloscope externe.
  • Page 348 Exemples d’application Pour ce faire, observez la procédure suivante : 1. Sélectionnez Ajouter un oscilloscope externe iView... dans le menu Système de l’analyseur logique. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 349 2. Sélectionnez votre modèle d’oscilloscope. 3. Observez les instructions qui s’affichent à l’écran, puis cliquez sur Suivant. 4. Consultez la documentation de votre analyseur logique Tektronix pour plus d’informations sur la mise en corrélation des données entre l’analyseur logique et l’oscilloscope Tektronix.
  • Page 350 Exemples d’application Stratégie de base Tout d’abord, vous devez afficher et faire l’acquisition du signal de bus en configurant les paramètres de bus et de déclenchement. Ensuite, vous devez effectuer une recherche dans chaque paquet, à l’aide des fonctions de rechercher/marquage. REMARQUE.
  • Page 351 Exemples d’application 1. Connectez la sonde de la voie 1 à la ligne d’horloge. 2. Connectez la sonde de la voie 2 à la ligne de données. 3. Appuyez sur Réglage auto. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 352 Exemples d’application 4. Appuyez sur le bouton B1 et entrez les paramètres de votre bus I C dans les écrans de menu qui s’affichent. 5. Appuyez sur Menu. 6. Appuyez sur Type pour sélectionner Bus. Type Bus source Déclench. Adresse Direction Mode Entrez les paramètres de déclenchement dans...
  • Page 353 Exemples d’application 7. Analysez la couche physique. Par exemple, vous pouvez utiliser les curseurs pour des mesures manuelles. (Voir page 216, Mesures manuelles à l’aide des curseurs.) Vous pouvez également utiliser des mesures automatisées. (Voir page 200, Prise de mesures automatiques.) 8.
  • Page 354 Exemples d’application 10. Analysez les paquets décodés dans la couche protocole. Avez-vous envoyé les octets de données dans l’ordre approprié ? Avez-vous utilisé l’adresse correcte ? Dépannage de circuits utilisant des bus parallèles Dans cet exemple, vous surveillez un bus parallèle à l’aide de votre oscilloscope. Pour analyser le bus, vous pouvez utiliser les 16 voies numériques de votre oscilloscope de la gamme MSO4000.
  • Page 355 Exemples d’application REMARQUE. Les oscilloscopes de la gamme MSO4000 prennent en charge le déclenchement et le décodage des signaux de bus parallèles. 1. Connectez les extrémités des sondes logiques souhaitées aux points de test correspondants. Pour plus de simplicité, cet exemple se connecte au compteur 7 bits.
  • Page 356 Exemples d’application 2. Appuyez sur Default Setup. Appuyez ensuite sur le bouton de voie 1 pour supprimer le signal de l’écran. 3. Appuyez sur le bouton D15–D0. 4. Appuyez sur le bouton D15-D0 Act./Désact. du menu latéral inférieur, puis appuyez sur Activer D7-D0 du menu latéral pour afficher les signaux numériques.
  • Page 357 Exemples d’application 5. Appuyez sur Réglage auto. 6. Appuyez sur le bouton B1, puis sélectionnez Parallèle comme type de bus. Appuyez sur le bouton Défin. entrées du menu latéral inférieur, puis saisissez les paramètres de votre bus pour don. avec horl., Front horloge, Nombre de bits et Définir bits.
  • Page 358 Exemples d’application 9. Appuyez sur Recherche, appuyez sur le bouton Recherche du menu latéral inférieur, puis sélectionnez Activé dans le menu latéral. 10. Appuyez sur Type recher. Tournez le bouton d’usage général a pour sélectionner Bus, puis appuyez sur Données. Tournez les boutons d’usage général a et b pour définir la valeur des données.
  • Page 359 Exemples d’application 11. Appuyez sur les boutons de passage au marqueur précédent ou suivant pour naviguer dans l’enregistrement. 12. Appuyez sur Zoom, puis Agrandir dans les zones d’intérêt pour analyser les résultats. Dépannage d’un bus RS-232 Dans cet exemple, vous observez les caractéristiques analogiques d’un signal numérique dans un circuit numérique. En effet, vous souhaitez analyser l’intégrité...
  • Page 360 Exemples d’application Stratégie de base Vous devez tout d’abord afficher et acquérir le signal numérique. Vous devez ensuite observer les deux représentations (analogique et numérique) du signal. Enfin, vous devez effectuer une recherche dans chaque octet RS-232, à l’aide des fonctions rechercher/marquage.
  • Page 361 Exemples d’application 1. Connectez l’extrémité de la sonde analogique souhaitée au point de test correspondant. 2. Appuyez sur Default Setup. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 362 Exemples d’application 3. Appuyez sur Réglage auto. 4. Appuyez sur B1. 5. Appuyez sur le bouton Bus B1 du menu latéral inférieur, servez-vous du bouton d’usage général a pour sélectionner RS-232, puis saisissez les paramètres du bus dans les menus d’écran qui s’affichent. 6.
  • Page 363 Exemples d’application 8. Appuyez sur Menu sous Déclenchement. Sélectionnez le type de déclenchement Bus. Définissez les conditions du déclenchement, par exemple Bit début Tx. 9. Appuyez sur Recherche, appuyez sur le bouton Recherche du menu latéral inférieur, puis sélectionnez Activé dans le menu latéral. 10.
  • Page 364 Exemples d’application 11. Appuyez sur les boutons de passage au marqueur précédent ou suivant pour naviguer dans l’enregistrement. 12. Appuyez sur Zoom et Agrandir pour afficher les zones d’intérêt et analyser les résultats. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 365 Annexe : spécifications garanties Annexe : spécifications garanties Bande passante Les limites définies ci-dessous concernent la température ambiante (≤ 30 °C) et la sélection de la bande analogique, 50 Ω passante sur PLEINE. Réduisez la fréquence de bande passante supérieure de 1 % pour chaque degré...
  • Page 366 Annexe : spécifications garanties Equilibre CC 0,2 div, entrée CC-50 Ω couplée et 50 Ω à terminaison 0,25 div à 2 mV/div, entrée CC-50 Ω couplée et 50 Ω à terminaison 0,5 div à 1 mV/div, entrée CC-50 Ω couplée et 50 Ω à terminaison 0,2 div, entrée CC-1 MΩ...
  • Page 367 Annexe : spécifications garanties Sortie auxiliaire (AUX LOW TRUE ; une transition LOW (faible) à HIGH (élevée) indique que le déclenchement s’est produit. OUT) Les niveaux logiques sont indiqués dans le tableau suivant : Caractéristique Limites Tension de sortie (HI) ≥...
  • Page 368 Annexe : spécifications garanties Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 369 Index Index Etat du déclenchement, 74 Affichage de signaux de Fréquence de référence, 259 Accessoires, 1 déclenchement, 198 Affichage du curseur, 74, 222 Acquérir, bouton, 59, 99, 170, 299, informations, 71 Affichage MagniVu, 77 Longueur d’enreg- Agrandir, 237, 239 Acquisition istrement/fréquence bouton, 65, 240, 243 affichage, 72...
  • Page 370 Index Anomalies des bus parallèles, 326 Forcer décl, 67, 138 Séq. unique, 67, 168, 295, 314 Arrêt d’une acquisition, 168 icône imprimante, 68 Suivant, 66 Auto, mode de déclenchement, 137 impression, 278 Test, 59 Avant l’installation, 1 imprimante, 278 Utility, 28, 31, 35, 60, 173, 175, Intensité, 177 196, 198, 266 intérieur, 65, 226...
  • Page 371 Index positionnement et libellé, 188 Compenser la sonde, 24 Consommation électrique, DPO4000 Bus parallèle, xix, 104, 152 Compenser le chemin du signal, 34 et MSO4000, 9 Bus série, 104, 321 Conducteurs de masse de la sonde Copie d’écran, 68, 266 P6516, 128 Cordon Configuration...
  • Page 372 Index Bus aligné à droite, 161 événement, défini, 136 Déclenchement logique, Bus aligné à gauche, 161 forcé, 137 définition, 148 Bus CAN, 159 Front, définition, 146 Déclenchement principal, 164 bus I2C, 156, 161 icône de position, 73 Déclenchement retardé, 164 Bus LIN, 160 Impulsion, définition, 147 Déclenchement séquentiel, 164...
  • Page 373 Index menu, 69 Echelle Expressions mathématiques Définir/Effacer, bouton, 66, 243 Horizontale, 66, 178, 229, 309, prédéfinies, 224 Degré de pollution 312, 313, 317 DPO4000 et MSO4000, 10 Verticale, 179, 313 P6139A, 12 voies numériques, 190 Face avant, 55 P6516, 13 Echelle horizontale, 66, 178, 229, Fenêtrage, 209 Démarrage d’une acquisition, 168...
  • Page 374 Interface de la sonde numérique, 16 I2C, 61, 104, 152 déclenchement, 160 Interface Versatile Probe, 15 déclenchement, 161 Logiciel NI SignalExpress Edition Interrupteur I2S, 61, 152 Tektronix, xix ., 83 Icône Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes des gammes MSO4000 et DPO4000...
  • Page 375 Index Logiciel, facultatif, 282 Déclenchement, 59, 143, 164, Mesure de largeur de salve, 203 Longueur d’enregistrement, 96 Mesure de max., 205 Longueur d’enregistrement, xviii Default Setup, 69 Mesure de min., 206 Longueur d’enregistrement Math, 62 Mesure de moyenne, 206 élevée, 321 Mesure, 59 Mesure de moyenne sur un cycle, 206 Référence, 61, 234, 235...
  • Page 376 Index Mesure du rapport de cycle Modes de déclenchement bouton de niveau, 67 négatif, 203 Auto, 137 molette, 142 Mesure du rapport de cycle positif, 202 Normale, 137 Niveau 50 %, bouton, 67, 142 Mesure du temps de descente, 202 Module d’application, xxi, 27 Niveau de déclenchement Mesure du temps de montée, 202...
  • Page 377 Index Pilotes, 45, 49 Précision du seuil, P6516, 13 de configuration des voies Pilotes logiciels, 45, 49 Procédure numériques, 127 Poids configuration des paramètres de de connexion de l’oscilloscope à DPO4000 et MSO4000, 9 bus, 107 un ordinateur, 45 Point d’expansion, 97 d’effacement de la mémoire, 279 de connexion des sondes et des Port LAN, 82...
  • Page 378 Index de sélection de mesures numérique, 190 automatiques, 202 Reliez-vous à la terre pour décharger Sauvegarde de vérification de la tension statique, 18 configurations, 261 fonctionnement, 21 Résistance d’entrée, P6516, 13 images écran, 253 enregistrement des paramètres Retard, 102, 103 Save/Recall, bouton, 69, 253 de configuration, 261 Retard horizontal, 139...
  • Page 379 Index zoom, 237 Statist., 210 Terre, 17 Signal d’entrée non destructif Style de réticule Complet, 174 Test de fonctionnement, 21 maximum, P6516, 13 Style de réticule Croix, 174 Test, bouton, 59 Signal double, mathématique, 224 Style de réticule Grille, 174 Types de déclenchement, Signaux de référence, 234 Style de réticule Trame, 174...
  • Page 380 Index décalage, 187 Réglage auto., 94 Décalage, 183 trames, 307 Wave Inspector, xviii, 236 Echelle, 179, 313 VISA, 45 Echelle, molette, 68, 86 Voie, bouton, 60 menu, 60, 180 Voies numériques, 195 position et décalage, 187 configuration, 127 affichage, 171, 172 position et réglage échelle, positionnement, curseurs, 224...