Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'INSTRUCTION D'ORIGINE
À lire attentivement et à conserver
Radiateur à inertie fonte
Référence: EFH WIFI
Modèles: EFH1000WIFI, EFH1500WIFI &
EFH2000WIFI
1/32
HJM_EFH_WIFI_FR Rev.0_17-03-2023
Fabriqué en Espagne

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HJM EFH1000WIFI

  • Page 1 NOTICE D’INSTRUCTION D'ORIGINE À lire attentivement et à conserver Radiateur à inertie fonte Référence: EFH WIFI Modèles: EFH1000WIFI, EFH1500WIFI & EFH2000WIFI 1/32 HJM_EFH_WIFI_FR Rev.0_17-03-2023 Fabriqué en Espagne...
  • Page 2 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Cher client: Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en acquérant notre radiateur. Ces appareils sont extrêmement sûrs, silencieux et faciles à installer. Ils ne requièrent pas d’entretien spécifique. Ils sont fabriqués en aluminium extrudé, un matériel de haute durabilité...
  • Page 3 ni régler ni nettoyer l'appareil, et ni réaliser l'entretien de l'utilisateur. Les éléments de l’emballage ne doivent pas être à la portée des enfants car il s’agit de sources potentielles de danger. ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures.
  • Page 4 L’appareil doit être alimenté par l'intermédiaire d'un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) ayant un courant différentiel de fonctionnement assigné ne dépassant pas 30 mA (demander conseil à un électricien qualifié). Un moyen de déconnexion du réseau d’alimentation ayant une distance d’ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe conformément aux règles d’installation.
  • Page 5 Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez un technicien qualifié. N’utilisez que les accessoires d’origine. Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à...
  • Page 6 La garantie ne s’appliquera pas si les instructions de la • présente notice n’ont pas été respectées. Lors du nettoyage de votre appareil, conformez-vous aux • instructions du paragraphe « ENTRETIEN ET MAINTENANCE » exclusivement car la pénétration d’eau par les grilles d’air peut s’avérer néfaste pour votre appareil.
  • Page 7 Une distance minimale de 1 m doit être prévue entre la face • frontale de votre appareil et tout obstacle qui pourrait gêner son fonctionnement (meuble, mur, rideau, par exemple). Une distance minimale de 15 cm doit être prévue entre les •...
  • Page 8 FIXATION AU MUR Le radiateur est équipé avec 1 support de suspension du radiateur. Pour la fixation de l’appareil au mur, utilisez le gabarit fourni dans le carton. Veuillez suivre les indications ci-dessous: Posez le gabarit en carton sur le sol et contre le mur sur •...
  • Page 9 RACCORDEMENT ELECTRIQUE Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation H05V2V2-F 3x1.0mm². ATTENTION: Raccordez les conducteurs à un boîtier de raccordement (Degré IP24 minimum) en respectant les polarités ci-dessous: - Phase: Marron - Neutre: Bleu - Noir : Fil Pilote 6 ordres pour centrale de commande déportée.
  • Page 10 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle EFH1000 EFH1500 EFH2000 Tension Nominale 230 V~ 230 V~ 230 V~ Fréquence Nominale 50 Hz 50 Hz 50 Hz Puissance Nominale 1000 W 1500 W 2000 W Classe de Protection Degré de Protection IP IP24 IP24 IP24 Dimensions supports 635x590x145 765x590x145...
  • Page 11 Cet équipement dispose de quatre boutons différents : • Bouton : permet de diminuer et de naviguer entre les différents menus. • Bouton : permet d’augmenter et de naviguer entre les différents menus. • Bouton M./OK : permet de changer de mode de fonctionnement et de valider/accéder aux différents menus et paramétrages.
  • Page 12 2.3 Mode Auto. Mode Auto/Programmation de l’équipement basée sur une programmation horaire hebdomadaire, composé de trois températures sélectionnables : confort, éco et antigel. Il offre la possibilité de programmer par intervalles de demi-heures ou d’heures. L’écran affichera en alternance avec la température établie. Le texte « Pro », l’icône du mode auto et l’icône de la température de programmation de la période en cours.
  • Page 13 3. Modes de fonctionnement spéciaux. 3.1 Mode Boost. Le mode Boost est un mode de fonctionnement spécial, qui permet à l’utilisateur d’établir une température déterminée pendant une durée également déterminée. Pour activer ce mode, donnez une courte pression sur la touche CONFIG/PR. Vous accéderez d’abord à...
  • Page 14 3.2 Mode Fil pilote. L’icône du fil pilote, le texte de commande correspondant au mode de fonctionnement et la température que vous aurez réglée, s’afficheront sur l’équipement. Le mode fil pilote offre six ordres différents : • Off : le texte « OFF » s’affiche alternativement avec l’heure. •...
  • Page 15 4. Paramètres. 4.1 Réglage des températures de programmation. Le paramétrage des températures permet de régler la valeur des températures confort, éco et antigel. Pour accéder à ce paramétrage, appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche CONFIG/PR. Jusqu’à ce que l’écran affiche Les températures sont paramétrables avec des intervalles d’au moins 0,5 ºC entre elles.
  • Page 16 Pour terminer, appuyez sur Config/Pr. Il reviendra au mode de fonctionnement antérieur à la sélection. 4.2 Réglage de l’heure et de la programmation. Pour accéder à ce réglage, appuyez pendant 3 secondes sur la touche CONFIG/PR. Le réglage de l’heure se fait dans un premier temps pour passer ensuite à la configuration du programme.
  • Page 17 Une fois la valeur des paramètres de programmation confirmée, le système passe au menu de programmation. Ce menu offre quatre options de programmation différentes : • Un jour : One. Configuration de la programmation journalière. Le système vous demandera de programmer tous les jours et toutes les heures de la semaine. •...
  • Page 18 5. Réglages avancés. Pour accéder aux réglages avancés, appuyez pendant 5 secondes, sur la touche CONFIG/PR jusqu’à ce que l’écran affiche Ensuite, appuyez à nouveau pendant 5 secondes sur la touche CONFIG/PR, pour accéder directement au menu C1. Pour passer d’un menu à l’autre, utilisez les touches .
  • Page 19 5.2 Réglage du type de commande. Le menu C2 permet de configurer le type de commandes de l’appareil. Les types de commandes suivants sont disponibles : • Hystérésis 0.25 (H0.25). • Hystérésis 0.35 (H0.35). • Hystérésis 0.50 (H0.50). • Hystérésis 0.75 (H0.75). •...
  • Page 20 5.4 Réglage du mode fenêtre. Le menu C4 permet d’activer/désactiver le mode fenêtre. Si cette fonction est activée, la charge s’éteint automatiquement lorsqu’une chute soudaine de la température ambiante mesurée est détectée. 20/32 HJM_EFH_WIFI_FR Rev.0_17-03-2023 Fabriqué en Espagne...
  • Page 21 5.5 Réglage de la mise en service à l’avance. Le menu C5 permet d’activer/désactiver la mise en service à l’avance (true radiant). Cette fonction n’est disponible qu’en mode Auto. Si elle est activée, elle permet de mettre en service l’équipement à l’avance de manière à atteindre la température programmée durant la période de fonctionnement suivante.
  • Page 22 5.7 Réglage du fil pilote. Le menu C7 permet d’activer/désactiver le fil pilote. Cette fonction ne sera opérationnelle que si l’appareil n’est pas connecté, s’il l’est, elle ne sera pas disponible. 5.8 Affichage de la version du logiciel. Le menu C8 affichera la version du logiciel de l’appareil. 22/32 HJM_EFH_WIFI_FR Rev.0_17-03-2023 Fabriqué...
  • Page 23 5.9 Paramètres par défaut. • Unités : Celsius. • Type de commande : PID. • Décalage : 0 ºC. • Mode fenêtre : ON. • True radiant : OFF. • User duty factor : OFF. • Fil pilote : OFF. 6.
  • Page 24 7. Fonctions supplémentaires. 7.1 Connexion de l’appareil. Pour démarrer le processus de connexion entre l’équipement et l’application HJM, suivez les instructions de l'application. Enfoncez pendant 3 secondes la touche M./OK. Le processus de configuration Wi-Fi est alors lancé, et sera disponible pendant 5 minutes durant lesquelles l’écran de l’appareil clignotera.
  • Page 25 7.4 Réinitialisation. Pour accéder au menu « réinitialisation », appuyez sur les touches M./OK + CONFIG/PR pendant 10 secondes. Ce menu offre deux types de réinitialisation différents, à l’aide des touches qui permettent de passer de l’un ou l’autre : •...
  • Page 26 QUESTIONS ET REPONSES QUESTIONS RADIATEUR CAUSE ÉVENTUELLE RESPONSES Si l’approvisionnement Vérifier L’équipement ne s’allume L’écran du radiateur ne électrique est correct, l’approvisionnement en s’allume pas. contacter un service énergie. technique officiel Éventuelle défaillance de la Température de confort résistance électrique ou du Contacter un service configurée supérieure à...
  • Page 27 Déclaration UE de Conformité Produit: Radiateur à inertie fonte Marque Commerciale: EFH1000WIFI Modèles: EFH1500WIFI EFH2000 WIFI Lot et Nº de Série: Mx - YYDDD-XXX Mx - YYDDD - XXX (1) Explication du code "Lot et Nº de Série": Lot = Mx - YYDDD; oú: Mx = Ligne d'assemblage (M1,..., M4); YY = Année de fabrication (16, 17, ..., 99) et DDD = Jour corrélative de fabrication (001,..., 365).
  • Page 28 Exigences en matière d'informations sur les produits en ce qui concerne les exigences d'écoconception: Modèle: EFH WIFI Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Type de contrôle de la puissance PUISSANCE THERMIQUE thermique/de la température de la 2000 pièce (sélectionner un seul type) contrôle de la puissance Puissance thermique à...
  • Page 29 Autres options contrôle PUISSANCE THERMIQUE (sélectionner une ou plusieurs 1500 options) Puissance contrôle de la température thermique de la pièce, avec détecteur nominale de présence Puissance contrôle de la température thermique de la pièce, avec détecteur max,c maximale de fenêtre ouverte continue Consommation d'électricité...
  • Page 30 continue Consommation d'électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale 0.0005 En mode veille HERMANOS JULIAN M., S.L.  Usine: Gutenberg,91-93 Polígono Industrial “Los Villares” Coordonnées de ES-37184 Villares de la Reina. Salamanca. Espagne contact  +34 923 222 277 - +34 923 222 282  Fax: +34 923 223 397 Web: www.calorhjm.es ESB-37295664...
  • Page 31 SÉCURITÉ THERMIQUE En cas de surchauffe, un dispositif de sécurité coupe automatiquement le fonctionnement de l’appareil puis le remet en marche après refroidissement. ENTRETIEN ET MAINTENANCE. L'appareil de chauffage exige un entretien régulier pour s’assurer de son bon fonctionnement: Déconnectez toujours l'appareil du réseau avant toute opération de nettoyage et de maintenance (La déconnection doit se faire par le disjoncteur se trouvant sur le tableau d’alimentation principal).
  • Page 32  Usine: Gutenberg,91-93 Polígono Industrial “Los Villares” ES-37184 Villares de la Reina . Salamanca . Spain  +34 923 222 277 - +34 923 222 282  Fax: +34 923 223 397 Web: www.hjm.es VAT: ESB-37295664 32/32 HJM_EFH_WIFI_FR Rev.0_17-03-2023 Fabriqué en Espagne...

Ce manuel est également adapté pour:

Efh1500wifiEfh2000wifiEfh wifi