Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Sommaire
1
INTRODUCTION......................................................................... 3
2
AVANT TOUT... LA SECURITE! ................................................. 5
2.1
Symbolique utilisée ........................................................... 5
2.2
Avertissements .................................................................. 5
2.2.a Généralités .............................................................. 5
2.2.b Batteries .................................................................. 6
2.3
Assistance ......................................................................... 7
3
DESCRIPTION DES PARTIES.................................................... 8
3.1
Description des parties et des commandes...................... 8
3.2
Symboles du display ....................................................... 10
4
PREPARATION ......................................................................... 11
4.1
Connexion/enlèvement de l'antenne............................... 11
4.1.a Connexion de l'antenne:........................................ 11
4.1.b Enlèvement de l'antenne: ...................................... 11
4.2
Fixation/enlèvement du clip ceinture............................... 11
4.3
Installation/enlèvement des batteries.............................. 12
4.3.a Pour installer les batteries: .................................... 12
4.3.b Pour enlever les batteries: ..................................... 12
4.4
Recharge des batteries ................................................... 12
4.4.a Chargeur standard mural MW904 ......................... 13
4.4.b Chargeur intelligent de table CA445 ..................... 13
4.5
Usage correct des batteries rechargeables..................... 14
4.5.a Effet mémoire ........................................................ 14
5
OPERATIONS DE BASE........................................................... 15
5.1
Allumage/arrêt ................................................................. 15
5.2
Réglage du volume.......................................................... 15
5.3
Sélection d'un canal ........................................................ 15
5.4
Transmission et réception ............................................... 15
5.4.a Réception .............................................................. 15
5.4.b Transmission.......................................................... 16
5.5
Fonction Moniteur ........................................................... 16
5.6
Sélection de la puissance de transmission ..................... 16
5.7
Sélection immédiate du canal 16 .................................... 17
5.8
Retro-éclairage du display .............................................. 17
5.9
Blocage du clavier ........................................................... 17
5.10 Utilisation de la touche CALL.......................................... 17
5.11 Modalité Horloge ............................................................. 17
5.11.aEnregistrement de l'horaire ................................... 17
5.12 Fonction Chronomètre..................................................... 18
6
FONCTIONS AVANCEES (TOUCHE F).................................... 19
6.1
Activation/désactivation des tons du clavier................... 19
6.2
Modalité VOX................................................................... 19
6.2.a Activation/désactivation de la modalité VOX......... 20
6.2.b Enregistrement de la sensibilité VOX .................... 20
6.2.c Réglage du retard VOX.......................................... 20
6.3
Fonctions de balayage .................................................... 20
6.3.a Balayages de tous les canaux ............................... 20
6.3.b Activation du Dual Watch ...................................... 21
6.4
Canalisation Internationale / U.S.A. et Canada ............... 21
6.5
Mémoires des canaux ..................................................... 22
6.5.a Programmation des canaux dans les mémoires.... 22
6.5.b Rappel des mémoires............................................ 22
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Midland OCEAN

  • Page 1 Sommaire OPERATIONS DE BASE............15 Allumage/arrêt ..............15 Réglage du volume............15 INTRODUCTION................. 3 Sélection d’un canal ............15 Transmission et réception ..........15 AVANT TOUT… LA SECURITE! ..........5 5.4.a Réception .............. 15 Symbolique utilisée ............5 5.4.b Transmission............16 Avertissements ..............
  • Page 2 6.5.c Balayage des mémoires ........22 Canaux Météo (uniquement avec la canalisation U.S.A.) 23 Avis automatique informations météo (détection ton NOAA)............23 PROGRAMMATION ET SELECTION DES CANAUX PRIVES 24 ENTRETIEN ET SOIN DE LA RADIO ........24 Nettoyage de la radio ............24 Connecteurs ..............
  • Page 3 fiabilité que peut offrir la technologie de pointe. en option il est possible d’opérer en mains libres en maintenant Ocean vous permet de transmettre et de recevoir sur tous les canaux l’appareil à la ceinture. de la bande VHF nautique en pleine sûreté, comme établi par l’union •...
  • Page 4 MW904 en option. • 20 canaux privés – avec le programmeur prévu à cet effet en option (PRG-OCEAN) vous pouvez programmer 20 canaux à l’in- térieur de la bande marine VHF. Le producteur, qui s’engage à améliorer constamment la qualité de ses produits, se réserve le droit de changer leurs caractéristiques...
  • Page 5 Gardez le manuel pour vos consultations futures. tionnement de l’appareil. Lisez toutes les étiquettes d’avertissement et les renseigne- Attention aux conditions environnementales – bien que Ocean...
  • Page 6 soit projeté pour opérer dans les conditions les plus extrêmes, pourriez endomager serieusement votre émetteur-récepteur faites attention à ne pas l’exposer aux ambiances excessive- portatif. ment humides, poussiéreuses et aux températures supérieures Eteignez la radio avant de la nettoyer. Faites référence au Cha- à...
  • Page 7 mettez-le dans une position où il ne peut pas être piétiné et ne posez aucun objet sur lui. Insérez la fiche dans les prises équipées de mise à la terre. Evitez les chocs et vibrations excessifs. N’utilisez pas le char- geur s’il a reçu un choc fort, s’il est tombé...
  • Page 8 3 DESCRIPTION DES PARTIES 3.1 Description des parties et des commandes Faites référence aux figures suivantes pour localiser les différentes parties de l’appareil et familiariser avec lui:...
  • Page 9 Connecteur d’antenne (type SMA). Pour la fixation de l’antenne et enregistrer les fonctions. en caoutchouc en dotation. 11) Touche F (Fonctions) – permet d’accéder aux différentes fonc- Bouton ON/OFF/VOLUME – allume/éteint l’appareil et règle le tions de programmation et d’enregistrement de l’appareil. volume audio en réception.
  • Page 10 3.2 Symboles du display G) VOX - apparaît sur le display quand la modalité VOX (Voice Opera- ted eXchange – transmission en mains libres) est activée. Votre émetteur-récepteur marin utilise un display LCD (à cristaux liqui- H) Charge des batteries - indique le niveau de charge résiduelle des des) pour vous informer de son état opérationnel de manière constan- batteries.
  • Page 11 4 PREPARATION de l’émetteur-récepteur. 3) Vissez l‘antenne au connecteur d’antenne en la faisant tourner dans le sens des aguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle se bloque Avant d’utiliser votre émetteur-récepteur, vous devez avant tout con- solidement. trôler que tous les éléments ci-après soient fournis: Ne serrez pas excessivement l’antenne pour éviter d’endommager •...
  • Page 12 4.3 Installation/enlèvement des batteries 2) Soulevez avec prudence la partie arrière du couvercle de protec- tion du boitier batterie et enlevez-le. L’émetteur-récepteur marche avec quatre batteries en option du type 3) Insérez les batteries à stylo (rechargeables ou alcalynes) dans le AA (stylo).
  • Page 13 TABLEAU DES TEMPS APPROXIMATIFS POUR UNE RECHARGE Les nouvelles batteries ne permettent pas d’obtenir immédiatement COMPLETE SELON LES BATTERIES UTILISEES l’autonomie maximale, parce qu’il faut les “roder” avec au moins 3 cycles de charge/décharge complète. Code Capacité batteries (mAh) Temps (heures) Utilisez les chargeurs seulement si vous avez installé...
  • Page 14 3) Lorsque c’est possible, pour une sûreté supérieure, enlevez l’émet- teries avant de les avoir déchargées au moins au 50-75% et/ou vous teur-récepteur du boitier et débranchez le chargeur de la prise de ne les chargez pas complètement. Pour eviter que l’effet mémoire se manifeste: courante du réseau CA.
  • Page 15 5 OPERATIONS DE BASE référence au tableau des fréquences du chapitre 11. En outre les canaux peuvent avoir la fréquence de réception différente de celle de transmission (canaux duplex) ou identique à cette dernière 5.1 Allumage/arrêt (canaux simplex). Normalement les communications entre les Pour allumer l’émetteur-récepteur, tournez le bouton ON/OFF/VO- bateaux peuvent s’effectuer seulement sur les canaux simplex.
  • Page 16 La touche PTT (appuyer pour parler) se trouve sur la partie supérieure jusqu’à ce que vous n’entendiez plus le bruit de fond (ou l’éven- du coté gauche de votre Ocean. Pour transmettre: tuel signal faible). Relâchez la touche quand vous aurez terminé...
  • Page 17 Si l’éclairage ambiant n’est pas suffisant, pour vous permettre de lire L’appel bitonal est une fonction spéciale d’Ocean. Pour cette raison correctement sur le display, vous pouvez en régler le retro-éclairage la contrepartie pourrait ne pas la reconnaître. Nous vous conseillons pour un intervalle de 10 secondes en appuyant brièvement sur la tou-...
  • Page 18 . Au contraire appuyez sur la touche si vous désirez mettre le chronomètre à 00 :00:00 3) Pour terminer la fonction chronomètre, appuyez sur la touche STW. Quand la fonction chronomètre est active, Ocean peut recevoir les...
  • Page 19 6 FONCTIONS AVANCEES (TOUCHE F) 1) Appuyez plusieurs fois sur la touche F jusqu’à faire clignoter l’icône . Sous celle-ci clignote l’enregistrement courant (On = ton activés ou Off = tons désactivés). La touche F permet d’accéder aux fonctions avancées de votre émet- 2) Appuyez sur la touche pour enregistrer les tons du clavier teur-récepteur et de les enregistrer sur la base de vos besoins: la...
  • Page 20 6.3.a Balayages de tous les canaux 1) Appuyez plusieurs fois sur la touche F jusqu’à visualiser LE (niveau Ocean peut rechercher automatiquement les signaux sur tous les ca- sensibilité). L’icone VOX et le niveau de sensibilité sélectionné à naux de la bande marine en effectuant le “balayage”, c’est à dire qu’il présent (de 01 à...
  • Page 21 Il est de votre responsabilité de sélectionner la canalisation vous désirez vérifier la présence de transmission. Après environ correcte (avec le programmeur en option PRG-OCEAN), sinon une seconde l’émetteur-récepteur commande l’execution du bala- vous pourriez créer des interférences avec les autres services yage entre les deux canaux.
  • Page 22 6.5 Mémoires des canaux mémorisé correspondant. 2) En sélectionnant le canal mémorisé et en appuyant sur la touche L’émetteur-récepteur dispose de 20 mémoires (de 01 à 20) avec le- PTT, votre radio transmettra et recevra sur ce canal. squelles vous pouvez mémoriser les canaux que vous utilisez plus 3) Pour sortir du menu et retourner en modalité...
  • Page 23 4) Appuyez sur la touche pour confirmer l’enregistrement effec- rappeler: tué. Ocean retourne à la modalité Stand-by gérant à intervalles ré- 1) Assurez-vous que la canalisation USA soit sélectionnée. guliers le canal météo sélectionné précédemment. 2) Appuyez plusieurs fois sur la touche F jusqu’à ce qu’il apparaisse Pour désactiver l’avis automatique météo, repetez la procédure repor-...
  • Page 24 Pour pouvoir programmer les canaux privés il faut utiliser le N’utilisez pas de détergents, d’alcool, ou d’abrasifs. programmeur “PRG-OCEAN” (en option), ou vous adresser à votre Pendant les opérations de nettoyage maintenez toujours en distributeur. L’usage de ces canaux privés se fait de la même façon place la protection en caoutchouc des connecteurs latéraux,...
  • Page 25 Si votre émetteur-récepteur présente quelque dysfonctionnements logiques (symboles incohérents sur le display, blocage des fonctions Votre Ocean devrait vous fournir des années de fonctionnement par- etc.), il est possible qu’il ne s’agisse pas d’un dommage, mais d’un fait. En tout cas s’il présente des problèmes, consultez ce chapitre problème causé...
  • Page 26 Vérifiez le trafic radio sur le canal utilisé et éventuellement 5.4.a radio changez le canal Ocean placé trop proche des appareils interférents (télévi- Eloignez Ocean des appareils interférents. sions, ordinateurs, transmetteurs etc.). La durée des batteries est in- Usage excessif de l’éclairage du display Utilisez moins l’éclairage du display...
  • Page 27 10 SPECIFICATION TECNIQUES GENERALITES Canaux Tous les canaux internationaux, USA et Canada Dégagement de fréquences Synthétiseur PLL Couverture de fréquence de 156,025 à 157,425 MHz de 156,300 à 162,000 MHz Impédance Antenne Alimentation de 4,8 à 6 (4 batteries AA rechargeables NiMH ou alcalines) Température opérationnelle °C de -15°...
  • Page 28 11 TABLEAU DES FREQUENCES Canal Fréquence (MHz) Canal Fréquence (MHz) Canal Fréquence (MHz) Mod. Note Mod. Note Mod. Note 156.050 160.650 157.050 161.650 156.575 156.575 156.100 160.700 157.100 161.700 156.625 156.625 156.150 160.750 157.150 161.750 156.675 156.675 156.200 160.800 157.200 161.800 156.725 156.725...