Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS ORIGINALES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Brumisateur électrique
FHBE60W
BUILDER SAS
32 Rue Aristide Bergès, 31270 CUGNAUX - FRANCE
MADE IN PRC 2020

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FEIDER Machines FHBE60W

  • Page 1 INSTRUCTIONS ORIGINALES MANUEL D'INSTRUCTIONS Brumisateur électrique FHBE60W BUILDER SAS 32 Rue Aristide Bergès, 31270 CUGNAUX - FRANCE MADE IN PRC 2020...
  • Page 2 INSTRUCTIONS ORIGINALES INDEX 1. Introduction 2. Normes de sécurité 3. Icones d’avertissement 4.Description de la machine 5. Instructions pour la mise en service 6. Utilisation de la machine 7. Maintenance et service 8. Détection et identification des défauts 9. Transport 10.
  • Page 3 INSTRUCTIONS ORIGINALES 1. INTRODUCTION Attention! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect de tous les avertissements et des instructions décrites ci-dessous peut entrainer un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. Utilisez cette machine pour refroidir les espaces extérieurs en pulvérisant de l’eau potable à...
  • Page 4 INSTRUCTIONS ORIGINALES N’oubliez pas que l’utilisateur est responsable des accidents et dommages causés à lui-même, aux tiers et aux choses. Le fabricant ne sera en aucun cas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou incorrecte de cette machine. 2.
  • Page 5 INSTRUCTIONS ORIGINALES des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Des précautions doivent être prises lors de l'utilisation de l'appareil en raison de l'émission de vapeur d'eau chaude; Débranchez l'appareil pendant son remplissage, son nettoyage et sa maintenance. Attention: N'utilisez pas une quantité excessive de sel. Suivez les instructions d'utilisation pour connaitre la composition et la quantité...
  • Page 6 INSTRUCTIONS ORIGINALES machine. ATTENTION! Attention! Ne laissez pas des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées utiliser cette machine. Avant d’utiliser cette machine, familiarisez-vous avec elle, en vous assurant de savoir parfaitement où se trouvent toutes les commandes, les dispositifs de sécurité...
  • Page 7 INSTRUCTIONS ORIGINALES N’utilisez pas cette machine lorsque vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment de distraction pendant la conduite de cette machine peut provoquer des blessures graves. Évitez tout démarrage accidentel de la machine. Assurez-vous que l’interrupteur est en position <ouverte>avant de vous connecter au réseau, de prendre ou de transporter cette machine.
  • Page 8 INSTRUCTIONS ORIGINALES N’utilisez pas cette machine dans des atmosphères explosives ainsi qu’en présence de liquides, gaz et poussières inflammables. Les machines électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les fumées. 2.4. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE  Ne touchez pas les prises de courant ou les cables avec les mains mouillées.
  • Page 9 INSTRUCTIONS ORIGINALES endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.  Le remplacement de la prise ou du cable d’ alimentation doit toujours être effectué par le fabricant ou son service d’assistance technique.  Connectez toujours cette machine à une prise reliée à la terre.
  • Page 10 INSTRUCTIONS ORIGINALES utilisez pas cette machine pour pulvériser de l’eau tiède ou chaude, de l’eau sale ou trouble, de l’eau contaminée, de l’eau contenant des produits chimiques, des engrais solvants, des carburants ou tout autre type de liquide.  Assurez-vous de connecter la machine à une source d’eau qui a un débit aux frais de la machine.
  • Page 11 INSTRUCTIONS ORIGINALES  Gardez cette machine en bon état. Vérifiez que le tuyau à haute pression ou les dispositifs de sécurité ne sont pas endommagés ou que d’autres conditions peuvent affecter le fonctionnement de cette machine. Chaque fois que cette machine est endommagée, réparez-la avant son utilisation.
  • Page 12 INSTRUCTIONS ORIGINALES 4.2. DESCRIPTION DÉTAILLÉE DU PRODUIT 1. Pompe haute pression d’extrémité 2. Transformateur avec interrupteur marche / arrêt 7. Tuyau d’aspiration transparent de 3m. 3. Tuyau en nylon noir de 10 m 4. Nylon pour raccord de tuyau de pompe. 8.
  • Page 13 INSTRUCTIONS ORIGINALES 5. INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN SERVICE 5.1. DÉBALLAGE ET LISTE DES MATÉRIAUX  Cette machine comprend les éléments suivants que vous trouverez à l’intérieur de la boite:  Pompe haute pression  Transformateur avec interrupteur marche / arrêt ...
  • Page 14 INSTRUCTIONS ORIGINALES 3). Poussez fermement la section du tuyau coupé dans le connecteur A l’extrémité du tuyau, il devra toujours y avoir un diffuseur avec le connecteur d’extrémité. 4). Visser les diffuseurs dans les connecteurs...
  • Page 15 INSTRUCTIONS ORIGINALES 5). Au début du tuyau, placez le connecteur de la machine dans la prise OUT. 5.2.2. CONNEXIONS DES TUYAUX D’ASPIRATION 1). Séparez la partie (11) du filtre pour insérer le bouchon rapide du robinet d’eau. 2). Connectez le filtre à eau au réseau d’eau. Veillez à...
  • Page 16 INSTRUCTIONS ORIGINALES 3). Connectez le tuyau d’aspiration au filtre 4). Connectez le tuyau d’aspiration à la machine au niveau du raccord inférieur. 5.2.3 CONNEXION ELECTRIQUE 1). Vérifiez que l’interrupteur est ouvert (le coté avec le symbole “ I “ doit être relevé) comme sur la figure.
  • Page 17 INSTRUCTIONS ORIGINALES 3) Connectez le transformateur au réseau. 5.3. POINTS DE VÉRIFICATION AVANT LE DÉMARRAGE. La tension et le courant d’alimentation doivent être conformes aux indications de la plaque signalétique du transformateur.  Vérifiez la machine et recherchez les pièces détachées (vis, écrous, boitiers, etc.) et les dommages.
  • Page 18 INSTRUCTIONS ORIGINALES Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite d’eau sous pression à travers le tuyau haute pression ou les connexions entre le tuyau haute pression et la machine. Si vous détectez des fuites d’eau, vérifiez les connexions et / ou remplacez les pièces présentant des problèmes.
  • Page 19 INSTRUCTIONS ORIGINALES 6.2. FIN D’UTILISATION Lorsque vous arrêtez d’utiliser la machine:  •Débranchez l’alimentation du machine en placant le commutateur sur la position “0”.  •Fermez le robinet d’arrivée d’eau.  •Débranchez l’alimentation en eau du machine 7. MAINTENANCE ET SERVICE Le retrait des dispositifs de sécurité, un mauvais entretien ou le remplacement d’articles par des pièces de rechange non originales peut provoquer de graves blessures corporelles.
  • Page 20 INSTRUCTIONS ORIGINALES Effectuez les opérations de maintenance et d’entretien suivantes à la fin de la saison d’utilisation de la machine et avant de l’utiliser la saison suivante pour garantir le bon fonctionnement de cette machine à l’avenir: - Nettoyez tous les connecteurs en enlevant toute la saleté existante. - Nettoyez le filtre d’arrivée d’eau situé...
  • Page 21 INSTRUCTIONS ORIGINALES 9. TRANSPORT  Avant de transporter la machine, retirez toujours la fiche de la prise d’alimentation et débranchez la machine de l’eau. Transportez toujours la machine avec le moteur arrêté.  Si vous prévoyez de transporter l’appareil dans des véhicules, fixez-le fermement pour l’ empêcher de glisser ou de se renverser.
  • Page 22 12. GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
  • Page 23 13. PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas le réparateur refusera la machine.
  • Page 24 14. EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...