Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PL INSTRUKCJA MONTAŻU
CZ NÁVOD K MONTÁŽI
D MONTAGEANLEITUNG
GB ASSEMBLY INSTRUCTIONS
F MODEL D'EMPLOI
2 Person
2 Osoby
1.ostrzega się, że istnieje niebezpieczeństwo wypadniecia dzieci (poniżej6lat) z górnego
łóżka piętrowego.
2.wszystkie elementy złączne powinny zawsze być dokładnie dokręcone i należy
dochować starannośći, aby elementy nie były dokręcone lużno.
3.Rekomendowany rozmiar materaca-długość181 cm;szerokość 80 cm;wysokość 8-10cm.
4.Łóżko górne nie może być użytkowane , jeżeli jakakolwiek część struktury
(element) jest złamana lub brakująca.
5.Dzieci mogą sie udusić przy użyciu ,sznurków,przewodów,włókien,i pasków
przyczepionych do lub zawieszonych na łóżkach piętrowych(wysokich łóżkach).
6.Dzieci mogą zostać uwięzione pomiędzy łóżkiem a ścianą. Aby wyeliminować ryzyko
poważnego urazu,odległość pomiędzy górną barierką zabezpieczającą a ścianą nie
powinna przekroczyć 75 mm lub powinna być wieksza niż 230 mm.
7.Wszystkie łóżka piętrowe wykonane są zgodnie z polskimi oraz unijnymi normami:
PN-EN 747-1:2007 , PN-EN 747-2:2007
Důležité - čtete pozorně
1.Upozornění, že hrozí nebezpečí pádu malých děti (do 6 let) z horního patra postele.
2.Všechny součástky spojené musí být pořádně utažené a dodržená pečlivost, aby
součástky nebyli volné.
3.Doporučená velikost matrace - délka 181 cm, šířka 80 cm, výška 8-10 cm.
4.Vrchní postel nesmí být použita, pokud některé součástky struktury (prvku) jsou
poškozené nebo chybí.
5.Děti se mohou udusit při použití lan, provázku, vláken a pásku přichycených nebo
zavěšených na horní části postele.
6.Děti mohou spadnout do mezery mezi postel a zeď. Chcete-li odstranit riziko
vážného zranění, vzdálenost mezí horní barierou a zdi by neměla překročit 75 mm,
nebo
musí být větší než 230 mm.
7.Všechny postele jsou vyrobeny v souladu s polskými a EU standardy.
PN-EN 747-1+A1:2015 , PN-EN 747-2+A11:2015
.
WICHTIG- VORSICHTIG LESEN- FÜR DIE ZUKUNFT IM HINTERKOPF BEHALTEN !!!
1.Es wird gewarnt, dass bei Kindern unter 6 Jahren eine Gefahr besteht von dem
oberen Bett rauszufallen.
2.Alle Elemente sollten ganz genau festgeschraubt werden und man sollte mit
höchster Sorgfalt beachten, dass die Elemente nicht zu locker
zusammengeschraubt sind.
3.Folgende Matratzengröße wird empfohlen: Länge: 181 cm, Breite: 80 cm, Höhe:
8-10 cm.
4.Das obere Bett darf nicht benutzt werden, wenn ein Teil der Kontruktion fehlt oder
gebrochen ist.
5.Bei der Ingebrauchnahme von den am Bett befestigten Schnüren, Bänder oder
Fäden besteht eine Erwürgungsgefahr.
6.Kinder können zwischendem Bett und Wand einklemmen. Um das Risiko eines
ernstes Schadens zu eliminieren, sollte der Abstand zwischen dem oberen
Sicherheitsgitter und der
Wand 75 mm nicht überschreiten oder er sollte größer als 230 mm sein.
7.Alle Hochbetten entsprechen der europäischen Normen:
PN-EN 747-2+A11:2015
BENIAMIN
Czas montażu
Time to assemble
2 hours
2 godz.
2 montagezeit
?
Important, please read carefully and keep for future reference.
1. Bunk bed is recommended for children over six years. Please be aware there is a risk
of falling children (under six years) from the upper bunk.
2. ALL PARTS SHOULD BE ENGAGED AND closely tightened.
3. Recommended mattress size: shorter bunk beds 180x80cm, UK standard 190x90cm,
maximum thickness 16cm
4. Upper bed cannot be used if any part of the structure (element) is broken or
missing.
5. High-risk that children can strangle using strings, cables, fibres and strips attached to
or hung on bunk beds.
6. The distance between the top of the protective rail and the wall should not exceed
7. All bunk beds made under Polish and EU standards:
PN-EN 747-1+A1:2015, PN-EN 747-2+A11:2015
IMPORTANT - A LIRE ATTENTIVEMENT- A CONSERVER !
1. Les lits mezzanines et le lit supérieur des lits superposés ne conviennent pas aux enfants
de moins de 6 ans en raison des risques de blessures dues aux chutes.
2. Avant la mise en service du lit enfant, contrôlez si toutes les pièces détachées sont en
bon état et sont bien serrées.
3. Le matelas doit être bien ajusté aux quatre côtés du lit. De plus, il doit y avoir un espace
d'au moins 13 cm entre le dessus du matelas et le dessus des barres antichute.
4. Contrôlez régulièrement le lit pour détecter les pièces cassées, tordues ou manquantes.
Si c'est le cas, mettez le lit hors service, utilisez toujours des pièces détachées originales,
à obtenir chez le fabricant ou le distributeur.
5. N'attachez jamais de corde ou de cordon (comme la ceinture d'un peignoir ou une
corde à sauter) sur le lit, car ils peuvent présenter un risque d'étranglement.
6. La distance entre le lit et mur ne doit pas dépasser 75 mm ou être supérieur à 230 mm.
7. Le lit haut ne doit pas accueillir plus d'une personne.
8. Nos lits sont conformes aux normes communautaires : EN 747-1 + A1:2015 et EN 747-2
+ A11:2015
Czyszczenie nalezy wykonać wyłacznie za pomocą sciereczki lub lekko nawilżonego ręcznika.
Čistění je nutné vykonávat výhradně pomocí utěrky nebo lehce navlhčeného ručníku.
Bitte nur mil einem Staubtuch oder leicht feuchtem Lappen reinigen. Keine scheueroden
Putzmittel verweoden.
Please only clean with a duster or a damp cloth. Do no use any abrasive cleaners.
PN-EN 747-1+A1:2015 ,
Le nettoyage se fait uniquement á l'aide ďun torchon ou ďune serviette légěrement mouillée.
0.
7.5cm or should be greater than 23cm, to eliminate the risk of serious
injury. Otherwise, children can become trapped between the bed and the wall.
Nie stosować środków czyszcących do szorowania.
Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující abrazivní částice
PH2
1.
2.
3.
4.
Beniamin 1 /4
5.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EMWO Meble BENIAMIN

  • Page 1 Wand 75 mm nicht überschreiten oder er sollte größer als 230 mm sein. 7.Alle Hochbetten entsprechen der europäischen Normen: PN-EN 747-1+A1:2015 , Le nettoyage se fait uniquement á l'aide ďun torchon ou ďune serviette légěrement mouillée. PN-EN 747-2+A11:2015 Beniamin 1 /4...
  • Page 2 ACCESSOIRES 3.5x16 3.5x 35 Ø10.0 7.0X50 Ø8.0x3 5 L-85 Beniamin 2/4...
  • Page 3 Beniamin 3/4 page 2/4 BENIAMIN 3 BENIAMIN 3 /4 BENIAMIN 3...
  • Page 4 NO ! NO ! OK ! OK ! Beniamin 4/4...