Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VITROCERÁMICA
CERAMIC HOB
PLAQUE VITROCÉRAMIQUE
PLACA VITROCERÂMICA
EMCH295-3F
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
MANUAL D'INSTRUÇÕES
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
Manual em outras línguas e actualizações
V.2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EAS ELECTRIC EMCH295-3F

  • Page 1 VITROCERÁMICA CERAMIC HOB PLAQUE VITROCÉRAMIQUE PLACA VITROCERÂMICA EMCH295-3F MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates MANUAL D'INSTRUÇÕES Manuel dans d'autres langues et mis à jour...
  • Page 2 Índice 1. Introducción..................... 1.1 Advertencias de seguridad .............. 1.2 Instalación ................... 1.2.1 Riesgo de descarga eléctrica..........1.2.2 Riesgo de corte..............1.2.3 Instrucciones importantes de seguridad....... 1.3 Funcionamiento y mantenimiento........... 1.3.1 Riesgo de descarga eléctrica..........1.3.2 Peligro para la salud............1.3.3 Riesgo de superficie caliente ..........1.3.4 Riesgo de corte..............
  • Page 3 1. Introducción 1.1 Advertencias de seguridad. Su seguridad es importante para nosotros. Lea atentamente este manual antes de comenzar a usar la placa. 1.2 Instalación 1.2.1 Riesgo de descarga eléctrica Desconecte el aparato de la toma de corriente principal antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento en la placa.
  • Page 4 1.3 Funcionamiento y mantenimiento 1.3.1 Riesgo de descarga eléctrica Nunca cocine en una placa rota o rajada. Si la superficie de la placa está rota o agrietada, desconecte el aparato de la fuente de alimentación principal y contacte con el servicio técnico. Desenchufe placa antes...
  • Page 5 1.3.4 Riesgo de corte. El borde afilado de las cuchillas y utensilios para limpiar la encimera que queda expuesto al retirar la cubierta de seguridad puede provocar heridas; guárdelos siempre de manera segura y manténgalos fuera alcance niños. toma precauciones, podría sufrir lesiones o cortes. 1.3.5 Instrucciones importantes de seguridad.
  • Page 6 Este aparato está diseñado para ser utilizado en entorno doméstico y similares, tales como: áreas de cocina, tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, casas de campo, por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial. ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles comienzan a calentarse durante su uso.
  • Page 7 Información del producto 2.1 Vista superior 1. Zona Max. 1200W 2. Zona Max. 1800 W 3. Zona Max. 1050/ 1950 / 2700 W 4. Placa de cristal 5. ON / OFF 6. Panel de control 2.2 Panel de control 1. Control ON/OFF 2.
  • Page 8 Lea este manual, prestando mucha atención a la sección "Advertencias de seguridad". Elimine cualquier película protectora que se encuentre sobre su vitrocerámica. Especificaciones técnicas Modelo EMCH295-3F Zonas de cocción 3 Zonas Fuente de alimentación 220-240V~ 50Hz o 60Hz Potencia eléctrica instalada 5200-6200W Tamaño de producto La×An×Al(mm)
  • Page 9 3.2 Elección de utensilios de cocina adecuados No use utensilios de cocina con bordes irregulares o con bases curvas. Asegúrese de que la base del utensilio sea regular, que queda plana sobre el cristal, y que es del mismo tamaño que la zona de cocción. Coloque la olla siempre en el centro de la zona de cocción.
  • Page 10 3.3.2 Terminar la cocción Apague la zona de cocción bajando hasta llegar a "0" o pulsando "-" y "+" a la vez. Asegúrese de que en la pantalla aparece "0". Apague la vitrocerámica por completo pulsando ON/OFF Cuidado con las superficies calientes El símbolo "H"...
  • Page 11 El indicador de la zona de cocción muestra y "6" alternativamente. una segunda vez, Tocando la zona triple la sección (C) se activa. El indicador de la zona de cocción muestra y "6" alternativamente. Desactivar la zona triple Si la sección B de la zona triple de cocción está funcionando, toque dos veces para volver a la sección (A) y desactivar la zona triple.
  • Page 12 Resumen del temporizador En la pantalla del temporizador aparecerá el número de minutos Control regulador de tiempo a) Uso del temporizador como una alarma Si no ha seleccionado ninguna zona de cocción Asegurese de que la vitrocerámica está encendida. Seleccione una zona de cocción tocando los boto- nes + o - de la misma.
  • Page 13 Mientras el número indicador de la potencia de zona continúa parpadeando, toque el botón + o - del temporizador para activarlo y toque de nuevo los botones + o - para configurar la duración del temporizador Pulse a la vez: el temporizador se cancelará, y aparecerá...
  • Page 14 4. Guías de cocinado Tenga cuidado al freír, ya que el aceite y la grasa se calientan muy rápidamente, especialmente si está usando el máximo nivel de potencia: Boost. A temperaturas extremadamente altas, el aceite y la grasa se encenderán espontáneamente y esto puede presentar un grave riesgo de incendio.
  • Page 15 5. Configuraciones de calor Los ajustes indicados a continuación son sólo pautas. La configuración exacta dependerá de varios factores, incluidos los utensilios utilizados y la cantidad de elementos esté cocinando. Experimente vitrocerámica para encontrar la configuración que más le convenga. Configuración de calor Apropiado para •...
  • Page 16 7. Solución de problemas Posibles causas Soluciones Problema La vitrocerámica Compruebe que la placa está No hay corriente no se enciende. conectada a la corriente y que está encendida. Compruebe si hay un corte de corriente en su casa o en los alrededores.
  • Page 17 L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) F(mm) 560+4 490+4 50 mini 3 mini Bajo toda circunstancia, asegúrese de que la vitrocerámica está bien ventilada y de que la entrada y salida de aire no están bloqueadas. Asegúrese de que la placa de cocción está...
  • Page 18 Hay agujeros de ventilación en todo el exterior de la encimera. Debe garantizar que estos agujeros no estén bloqueados por la encimera cuando se ponga la placa en su posición. • Tenga en cuenta que el pegamento que une el material plástico o de madera a los muebles debe resistir una temperatura no inferior a 150ºC, para evitar que se despeguen los paneles.
  • Page 19 Bajo ninguna circunstancia, los soportes no pueden tocar las superficies internas de la encimera después de la instalación (ver imagen). Precauciones La vitrocerámica debe ser instalada por un técnico o profesional cualificado. El usuario no debe realizar esta operación por sí mismo. La encimera vitrocerámica no debe instalarse sobre equipos de refrigeración, lavaplatos y secadoras de tambor, porque la humedad puede dañar la placa electrónica.
  • Page 20 Si el cable está dañado o hay que sustituirlo, el procedimiento debe realizarlo el servicio técnico autorizado con las herramientas adecuadas para evitar cualquier accidente. Si el aparato está conectado directamente a la red eléctrica, se debe instalar un interruptor de circuito multipolar con una distancia mínima de 3 mm entre los contactos.
  • Page 21 CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra.
  • Page 22 Content 1. Foreword ..................3 1.1 Safety Warnings ................. 3 1.2 Installation ................3 1.2.1 Electrical Shock Hazard ..........3 1.2.2 Cut Hazard ..............3 1.2.3 Important safety instructions .......... 3 1.3 Operation and maintenance ............4 1.3.1 Electrical Shock Hazard ..........4 1.3.2 Health Hazard ..............
  • Page 23 1. Foreword 1.1 Safety Warnings Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop. 1.2 Installation 1.2.1 Electrical Shock Hazard  Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it. ...
  • Page 24 incorporates an isolating switch providing full disconnection from the power supply.  Failure to install the appliance correctly could invalidate any warranty or liability claims. 1.3 Operation and maintenance 1.3.1 Electrical Shock Hazard  Do not cook on a broken or cracked cooktop. If the cooktop surface should break or crack, switch the appliance off immediately at the mains power supply (wall switch) and contact a qualified technician.
  • Page 25 1.3.4 Cut Hazard  The razor-sharp blade of a cooktop scraper is exposed when the safety cover is retracted. Use with extreme care and always store safely and out of reach of children.  Failure to use caution could result in injury or cuts. 1.3.5 Important safety instructions ...
  • Page 26 Ceramic glass surface as this can scratch the glass.  Do not use scourers or any other harsh abrasive cleaning agents to clean your cooktop, as these can scratch the Ceramic glass.  If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 27 Congratulations on the purchase of your new Ceramic Hob. We recommend that you spend some time to read this Instruction / Installation Manual in order to fully understand how to install correctly and operate it. For installation, please read the installation section. Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual for future reference.
  • Page 28 Read this guide, taking special note of the ‘Safety Warnings’ section.  Remove any protective film that may still be on your ceramic hob.  2.6 Technical Specification Cooking Hob EMCH295-3F Cooking Zones 3 Zones Supply Voltage 220-240V~ 50Hz or 60Hz Installed Electric Power...
  • Page 29 3.2 Choosing the right Cookware Do not use cookware with jagged edges or a curved base. Make sure that the base of your pan is smooth, sits flat against the glass, and is the same size as the cooking zone. Always centre your pan on the cooking zone. Always lift pans off the ceramic hob –...
  • Page 30 3.3.2 Finish cooking Turn the cooking zone off by scrolling down to “0” or touching “-” and “+” control together. Turn the whole cooktop off by touching the ON/OFF control Beware of hot surfaces “H” will show which cooking zone is hot to touch. It will disappear when the surface has cooled down to a safe temperature.
  • Page 31 The cooking zone indicator show “ “ and “6 ” alternately. Touching the treble zone control second time, the section (C) works. The cooking zone indicator show “ ” and “ ” alternately. Deactivate the Treble zone If the 3# cooking zone works in section(B),touching two times, it will return to section (A) and the treble zone is deactivated.
  • Page 32 Timer overview a) Using the Timer as a Minute Minder If you are not selecting any cooking zone Make sure the cooktop is turned on. Choose a cooking zone by touching the + or - corresponding button. When the power level number stops blinking, activate the timer by pressing either the + or - buttons under the timer icon, then press + or - again to adjust its duration.
  • Page 33 While the cooking zone power level number is still blinking, set the time by touching the + or - control of the timer Touching the together, the timer is cancelled, and it shows “--” in the minute display. When the time is set, it will begin to count down immediately. The display will show the remaining time and the timer indicator flash for 5 seconds When cooking timer expires, the corresponding cooking zone will...
  • Page 34 4. Cooking Guidelines Take care when frying as the oil and fat heat up very quickly, particularly if you’re using PowerBoost. At extremely high temperatures oil and fat will ignite spontaneously and this presents a serious fire risk. 4.1 Cooking Tips ...
  • Page 35 5. Heat Settings The settings below are guidelines only. The exact setting will depend on several factors, including your cookware and the amount you are cooking. Experiment with the Ceramic hob to find the settings that best suit you. Heat setting Suitability •...
  • Page 36 Spillovers on 1. Switch the power to the cooktop off. • The cooktop may beep and turn the touch 2. Soak up the spill itself off, and the touch controls controls 3. Wipe the touch control area with a clean may not function while there is liquid on them.
  • Page 37 L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) F(mm) 560+4 490+4 50 mini 3 mini Under any circumstances, make sure the ceramic cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the ceramic cooker hob is in good work state. As shown below Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 760mm.
  • Page 38 There are ventilation holes around outside of the hob. YOU MUST ensure these holes are not blocked by the worktop when you put the hob into position. Be aware that the glue that join the plastic or wooden material to the ...
  • Page 39 Under any circumstances, the brackets cannot touch with the inner surfaces of the worktop after installation (see picture) 8.3 Cautions 1. The ceramic cooker hob must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. 2.
  • Page 40 1. If the cable is damaged or needs replacing, this should be done by an after-sales technician using the proper tools, so as to avoid any accidents. 2. If the appliance is being connected directly to the mains supply, an omnipolar circuit breaker must be installed with a minimum gap of 3mm between the contacts.
  • Page 41 WARRANTY CONDITIONS This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing defects, including labour and spare parts. In order to justify the date of purchase, it will be compulsory to present the invoice or purchase receipt. The conditions of this warranty apply only to Spain and Portugal.
  • Page 42 Indice 1. Introduction ..................... 1.1 Avertissements de sécurité .............. 1.2 Installation ................... 1.2.1 Risque de choc électrique ........... 1.2.2 Risque de coupure ............1.2.3 Instructions importantes de sécurité ........1.3 Fonctionnement et entretien ............1.3.1 Risque de choc électrique ..........1.3.2 Danger pour la santé...
  • Page 43 1. Introduction 1.1 Avertissements de sécurité Votre sécurité est importante pour nous. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de commencer à utiliser la plaque de cuisson. 1.2 Installation 1.2.1 Risque de choc electrique Débranchez l'appareil de la prise secteur avant d'effectuer des travaux d'entretien sur la plaque de cuisson.
  • Page 44 1.3 Opération et maintenance 1.3.1 Risque de choc electrique Ne cuisez jamais sur une plaque de cuisson cassée ou fissurée. Si la surface plaque cuisson est cassée fissurée, débranchez l'appareil l'alimentation principale contactez le service technique. Débranchez plaque cuisson avant nettoyer d'effectuer tout entretien.
  • Page 45 1.3.4 Risque de coupure Le bord tranchant des lames et des outils de nettoyage du comptoir exposé lorsque le couvercle de sécurité est retiré peut causer des blessures ; tenez toujours les enfants à l'écart. L'absence de précautions peut entraîner des blessures ou des coupures. 1.3.5 Instructions de sécurité...
  • Page 46 N'utilisez pas de chiffons ou de nettoyants abrasifs, car cela pourrait endommager la surface en verre de la plaque de cuisson. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par du personnel qualifié pour éviter les risques. Cet appareil est conçu pour être utilisé dans des environnements domestiques et similaires, tels que: cuisines, magasins, bureaux et autres environnements de travail, maisons de campagne, par des clients...
  • Page 47 2. Informations sur le produit 2.1 Vue de dessus 1. Zone Max. 1200W 2. Zone Max. 1800 W 3. Zone Max. 1050/ 1950 / 2700 W 4. Plaque de verre 5. ON/OFF 6. Panneau de contrôle 2.2 Panneau de contrôle 1.
  • Page 48 Lisez ce manuel, en prêtant une attention particulière à la section "Avertissements de sécurité". Retirez le film protecteur de votre table de cuisson en vitrocéramique. Spécifications techniques Modèle EMCH295-3F Zones de cuisson 3 Zones Alimentation électrique 220-240V~ 50Hz o 60Hz Puissance électrique installée...
  • Page 49 3.2 Choisir les bons ustensiles de cuisine N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine dont les bords sont irréguliers ou dont le fond est incurvé. Assurez-vous que la base de l'ustensile est régulière, qu'elle repose à plat sur le verre et qu'elle est de la même taille que la zone de cuisson. Placez toujours la casserole au centre de la zone de cuisson.
  • Page 50 3.3.2 Fin du processus de cuisson Désactivez zone cuisson faisant défiler la liste jusqu'à "0" ou en appuyant simultanément sur "-" et "+". Assurez-vous que l'écran affiche "0". Eteignez complètement plaque vitrocéramique en appuyant sur ON/ OFF. Attention aux surfaces chaudes: H apparaît lorsque la zone de cuisson est chaude au toucher et disparaît lorsque la surface atteint une température sûre.
  • Page 51 L'écran de la zone de cuisson affiche et "6" en alternance. une seconde fois, En touchant la triple zone la section (C) est activée. L'écran de la zone de cuisson affiche et "6" en alternance. Désactiver la triple zone Si la section B de la triple zone de cuisson fonctionne, touchez deux fois pour revenir à...
  • Page 52 Résumé de la minuterie Le nombre de minutes apparaîtra sur l'affichage de la minuterie. Régulateur de la minuterie a) Utilisez la minuterie comme une alarme Si vous n'avez pas sélectionné de zone de cuisson Assurez-vous que la zone de cuisson est allumée. Choisissez la zone de cuisson en appuyant sur "-"...
  • Page 53 Pendant que le numéro de puissance de la zone continue de clignoter, réglez la durée en appuyant sur les commandes + ou - de la minuterie. Appuyez sur - et + en même temps: la minuterie sera annulée, et la minuterie s'arrêtera. Lorsque la minuterie est réglée, le temps commence à...
  • Page 54 4. Guides de cuisson Faites attention lorsque vous faites frire, car l'huile et la graisse chauffent très rapidement, surtout si vous utilisez le niveau de puissance maximum: Boost. À des températures extrêmement élevées, l'huile et la graisse peuvent s'enflammer spontanément, ce qui peut présenter un grave risque d'incendie. 4.1 Conseils de cuisine Lorsque la nourriture arrive à...
  • Page 55 5. Paramètres de chauffage Les paramètres ci-dessous ne sont que des lignes directrices. Le réglage exact dépendra de plusieurs facteurs, notamment des ustensiles utilisés et du nombre d'articles que vous cuisinez. Essayez la table de cuisson pour trouver le réglage qui vous convient le mieux.
  • Page 56 7. Résolution de problèmes Solution Causes possibles Problème La plaque de Vérifiez que la carte est connectée Pas de courant cuisson ne à l'alimentation électrique et qu'elle est allumée. Vérifiez s'il y a une s'allume pas. panne de courant dans ou autour de votre maison.
  • Page 57 L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) F(mm) 560+4 490+4 50 mini 3 mini En toutes circonstances, assurez-vous que la plaque de cuisson est bien ventilée et que l'entrée et la sortie d'air ne sont pas obstruées. Assurez-vous que la plaque de cuisson est en bon état de fonctionnement comme indiqué sur la photo: Remarque: la distance de sécurité...
  • Page 58 Il y a des trous de ventilation tout autour de la plaque de cuisson. Vous devez vous assurer que ces trous ne sont pas bloqués par le plan de travail lorsque la plaque de cuisson est mise en place. Veuillez noter que la colle qui lie le plastique ou le bois aux meubles •...
  • Page 59 Les supports ne doivent pas être en contact avec les surfaces intérieures de la surface de travail après l'installation (voir photo) Précautions La plaque de cuisson doit être installée par un technicien ou un personnel qualifié. L'utilisateur ne doit jamais le faire seul. La vitrocéramique ne doit pas être installée au-dessus d'un lave-vaisselle, d'un équipement de réfrigération ou d'un lave-linge et d'un sèche-linge, car l'humidité...
  • Page 60 1.Si le câble est endommagé ou doit être remplacé, la procédure doit être effectuée par le service technique agréé avec les outils appropriés pour éviter tout accident. 2. Si l'appareil est raccordé directement au secteur, un disjoncteur multipolaire doit être installé avec une distance minimale de 3 mm entre les contacts. 3.
  • Page 61 CONDITIONS DE LA GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de justifier la date d'achat, il sera obligatoire de présenter la facture ou le ticket de caisse. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à...
  • Page 62 Índice 1. Introdução....................1.1 Avisos de segurança ............... 1.2 Instalação ..................1.2.1 Risco de choque eléctrico ........... 1.2.2 Risco de corte ..............1.2.3 Instruções de segurança importantes ........1.3 Funcionamento e manutenção ............1.3.1 Risco de choque eléctrico ........... 1.3.2 Perigo para a saúde ............1.3.3 Risco de superfície quente ...........
  • Page 63 1. Introdução 1.1 Avisos de segurança. Sua segurança é importante para nós. Leia este manual cuidadosamente antes de começar a usar a placa. 1.2 Instalação 1.2.1 Risco de choque elétrico Desligue o aparelho da tomada eléctrica antes de efectuar qualquer trabalho de manutenção na vitrocerâmica. A conexão a um bom aterramento é...
  • Page 64 1.3 Operação e manutenção 1.3.1 Risco de choque elétrico Nunca cozinhe sobre uma placa quebrada ou rachada. Se a superfície placa estiver partida fissurada, desligue o aparelho da rede eléctrica e contacte o serviço técnico. Desligue a vitrocerâmica antes de limpar ou realizar qualquer manutenção.
  • Page 65 1.3.4 Risco de corte. A aresta afiada das lâminas e das ferramentas de limpeza da placa exposta quando a tampa de segurança é removida pode causar ferimentos; mantenha sempre as crianças afastadas. A não tomada de precauções pode resultar em ferimentos ou cortes. 1.3.5 Instruções importantes de segurança.
  • Page 66 ambientes de trabalho, casas de campo, por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais. AVISO: O aparelho e suas partes acessíveis começam a aquecer durante o uso. Evite tocar nos botões de controle se eles estiverem quentes. Crianças menores de 8 anos devem ser mantidas longe do aparelho, a menos que sejam supervisionadas.
  • Page 67 2. Informações do produto 2.1 Vista superior 1. Zona Max. 1200W 2. Zona Max. 1800 W 3. Zona Max. 1050/ 1950 / 2700 W 4. Placa de vidro 5. ON / OFF 6. Painel de controlo 2.2 Painel de controlo 1.
  • Page 68 2.5 Antes de utilizar a sua nova placa de cerâmica Leia este manual, prestando muita atenção à secção "Avisos de Segurança". Remover qualquer película protectora da sua placa de vitrocerâmica. Especificações técnicas Modelo EMCH295-3F Zonas de cozedura 3 Zonas Fornecimento de energia 220-240V~ 50Hz o 60Hz Energia eléctrica instalada...
  • Page 69 3.2 Escolher os utensílios de cozinha adequados Não utilizar utensílios de cozinha com bordas irregulares ou bases curvas. Certifique-se de que a base do utensílio está nivelada, deitada sobre o vidro e do mesmo tamanho que a zona de cozedura. Colocar sempre a panela no centro da zona de cozedura.
  • Page 70 3.3.2 Acabamento do processo de cozedura Desligar a zona de cozedura, baixando para "0" ou premindo "-" e "+" ao mesmo tempo. Certifique-se de que o visor mostra "0". Desligar completamente a placa de cerâmica pressionando ON/OFF. Cuidado com as superfícies quentes O símbolo "H"...
  • Page 71 A zona de cozedura mostra e "6" alternadamente. uma segunda vez, Ao tocar na zona tripla a secção (C) é activada. A zona de cozedura mostra e "6" alternadamente. Desactivar a zona tripla Se a secção B da zona de cozedura tripla estiver a funcionar, tocar duas vezes para voltar à...
  • Page 72 Resumo do temporizador O número de minutos aparecerá no mostrador do temporizador. Controlo regulador do tempo a) Utilização do temporizador como alarme Se não seleccionou uma zona de cozedura Certifique-se de que a placa está ligada. Seleccionar uma zona de cozedura tocando nos botões + ou -.
  • Page 73 Enquanto o número indicador de potência da zona ainda estiver a piscar, definir o tempo pressionando os controlos + ou - do temporizador Prima - e + ao mesmo tempo: o temporizador será cancelado, e "--" aparecerá no visor. Quando o temporizador estiver definido, o tempo começará...
  • Page 74 4. Guía de cozinha Tenha cuidado ao fritar, pois o óleo e a gordura aquecem muito rapidamente, especialmente se estiver a utilizar o nível máximo de potência: Boost. A temperaturas extremamente elevadas, o óleo e a gordura podem inflamar-se espontaneamente e isto pode apresentar um sério risco de incêndio. 4.1 Conselhos para cozinhar Quando os alimentos chegam a ferver, reduzir a temperatura.
  • Page 75 5. Configurações de aquecimento As definições abaixo são apenas directrizes. A configuração exacta dependerá de vários factores, incluindo os utensílios utilizados e o número de artigos que está a cozinhar. Experimente com o fogão para encontrar o cenário que melhor lhe convém.
  • Page 76 7. Resolução de problemas Causas possíveis Soluções Problema Verificar se a placa está ligada à A vitrocerâmica Sem corrente fonte de alimentação e se está não se liga. ligada. Verifique se há uma falha de energia dentro ou à volta da sua casa.
  • Page 77 L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) F(mm) 560+4 490+4 50 mini 3 mini Em todas as circunstâncias, certifique-se de que a vitrocerâmica está bem ventilada e que a entrada e saída de ar não estão bloqueadas. Certificar-se de que a placa está em boas condições de funcionamento, como mostra a imagem: Nota: A distância de segurança entre a placa e o armário por cima da placa deve ser de pelo menos 760mm.
  • Page 78 Existem furos de ventilação em todo o exterior da placa. Deve certificar-se de que estes furos não são bloqueados pela bancada quando a placa é colocada em posição. - É favor notar que a cola que liga o material plástico ou madeira ao mobiliário deve suportar uma temperatura não inferior a 150°C para evitar que os painéis se descasquem.
  • Page 79 Sob nenhuma circunstância os suportes podem tocar nas superfícies internas da placa após a instalação (ver imagem). Precauciones A placa deve ser instalada por um técnico ou profissional qualificado. O utilizador nunca o deve fazer sozinho. A placa não deve ser instalada sobre máquinas de lavar louça, equipamento de refrigeração ou máquinas de lavar e secar roupa, uma vez que a humidade pode danificar a placa electrónica.
  • Page 80 Se o cabo for danificado ou precisar de ser substituído, o procedimento deve ser efectuado por um técnico de serviço autorizado, utilizando ferramentas adequadas para evitar quaisquer acidentes. Se o aparelho for ligado directamente à rede, deve ser instalado um disjuntor multipolar com uma distância mínima de 3 mm entre os contactos.
  • Page 81 CONDIÇÕES DA GARANTIA Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal.
  • Page 82 Toda la documentación del producto Complete documents about the product Documentation plus complète sur le produit Mais documentação do produto EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY, S.L.U. P.I. San Carlos, Camino de la Sierra, S/N, Parcela 11 03370 Redován (Alicante) - ESPAÑA...