Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 63

Liens rapides

89980107
Turmventilator (DE)
Tower Fan (EN)
Pokončni ventilator (SI)
Oszlopventilátor (HU)
stĺpový ventilátor (SK)
Věžový ventilátor (CZ)
Toranjski ventilator (HR)
Ventilator turn (RO)
Wentylator kolumnowy (PL)
Ventilateur colonne (FR)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour INSIDO 89980107

  • Page 1 89980107 Turmventilator (DE) Tower Fan (EN) Pokončni ventilator (SI) Oszlopventilátor (HU) stĺpový ventilátor (SK) Věžový ventilátor (CZ) Toranjski ventilator (HR) Ventilator turn (RO) Wentylator kolumnowy (PL) Ventilateur colonne (FR)
  • Page 2 Inhalt – Content – Vsebina – Tartalom – Obsah – Obsah – Sadržaj – Cuprins – Treść – Teneur Bedienungsanleitung – Deutsch ................. - 2 - Instruction manual – English ..................- 9 - Navodila za uporabo - Slovenian ................- 15 - Használati utasítás –...
  • Page 3 Bedienungsanleitung – Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Page 4 Steckers kommen. Es besteht Verletzungsgefahr durch Stolpern über das Verlängerungskabel. Lassen Sie Vorsicht walten, um gefährliche Situationen zu vermeiden. 7. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird. 8. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und offenen Flammen fern.
  • Page 5 22. Achten Sie auf langes Haar! Es kann sich aufgrund der Luftwirbel im Ventilator verfangen. 23. Richten Sie den Luftstrom nicht über längere Zeit auf Personen. 24. Benutzen Sie das Gerät in einem gut belüfteten Bereich. Während des Betriebs sollte ein Abstand von mindestens 20 cm zur Wand oder zu Ecken eingehalten werden, um sicherzustellen, dass...
  • Page 6 89980107 BESCHREIBUNG DER TEILE 1. Luftauslass 2. Dekorativer Beleuchtungsring 3. LED-Display 4. Ein-/Aus-Taste 5. Lufteinlass 6. Fernbedienung Fernbedienung Geschwindigkeit +/- Timer +/- Display deaktivieren Licht Ein-/Aus-Taste Das Gerät beinhaltet eine Fernbedienung. Legen Sie vor dem Gebrauch zwei 1,5 V AAA-Batterien in die Fernbedienung ein.
  • Page 7 dem Display angezeigt, nachdem „2“ geblinkt hat. Der Ventilator schaltet sich nach 2 Stunden aus und ist dann im Stand-by-Modus. Wenn Sie „TIMER +“ drücken, um den Timer auf 9 Stunden einzustellen, blinkt „9h“ auf dem Display. Wenn Sie jedoch „TIMER +“ ein weiteres Mal drücken, blinkt „1“. Das bedeutet, dass die Timer-Funktion deaktiviert ist.
  • Page 8 UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Wiederverwertung – Europäischen Richtlinie 2012/19/EG Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben.
  • Page 9 ERP-Informationen (DE) Lieferant: BDSK Handels GmbH & Co. KG Mergentheimer Straße 59 97084 Würzburg Germany Erklärt für das im Folgenden beschriebene Produkt: Erforderliche Angaben Informationen zur Angabe des 89980107, auf das/die sich die Informationen beziehen: [Turmventilator] Bezeichnung Symbol Wert Einheit...
  • Page 10 Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Page 11 9. Do not immerse the appliance or the mains plug in water or other liquids. There is danger to life due to electric shock! 10. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do not pull the power cord. 11.
  • Page 12 89980107 PARTS DESCRIPTION 1. Air outlet 2. Decoration lighting ring 3. LED display 4. ON/off button 5. Air inlet 6. Remote control Remote control Speed +/- Timer +/- Screen off Light On/off button This unit has a remote control. Before use, install 2×AAA 1.5V batteries into the remote control. Please refer to below pictures.
  • Page 13 Screen off/on: Press button “Screen off” on the remote control to turn off all the lights of the appliance. Press the button again to exit this mode. Note: in screen off mode, press button “SPEED +/ SPEED -”, “TIMER-/ TIMER +”, or “OSC” once, the appliance will exit this mode.
  • Page 14 BDSK Handels GmbH & Co. KG Mergentheimer Straße 59 97084 Würzburg Germany www.moemax.com - 13 -...
  • Page 15 ERP information (EN) Supplier: BDSK Handels GmbH & Co. KG Mergentheimer Straße 59 97084 Würzburg Germany Declare that the product detailed below: Information requirements Information to identify the 89980107 to which the information relates to [Tower fan] Description Symbol Value Unit...
  • Page 16 Navodila za uporabo - Slovenian VARNOSTNA OPOZORILA Pred uporabo obvezno preberite naslednja navodila, da preprečite poškodbe in dobite najboljši rezultat pri uporabi te naprave. Ta navodila za uporabo shranite na varnem mestu. Če boste napravo predali tretji osebi, ji predajte tudi ta navodila.
  • Page 17 9. Naprave in električnega vtiča ne potopite v vodo ali v druge tekočine. Obstaja smrtna nevarnost zaradi električnega udara! 10. Za odstranitev vtiča iz vtičnice povlecite za vtič. Ne vlecite za kabel. 11. Ne dotikajte se naprave, če vam je padla v vodo. Vtič izvlecite iz vtičnice, napravo izklopite in jo pošljite pooblaščenemu serviserju v popravilo.
  • Page 18 89980107 OPIS DELOV 1. izstop zraka 2. Dekorativni svetleči obroč 3. LED-zaslon 4. Tipka za vklop/izklop 5. Vstop zraka 6. Daljinski upravljalnik Daljinski upravljalnik Hitrost +/- Merilec časa +/- Deaktiviranje zaslona svetloba Tipka za vklop/izklop Naprava vsebuje daljinski upravljalnik. Pred uporabo vstavite v daljinski upravljalnik dve 1,5 V AAA bateriji.
  • Page 19 +“ šeenkrat, potem utripa „1“. To pomeni da je funkcija merilca časa deaktivirana. Če šeenkrat pritisnete tipko »TIMER«, lahko na novo nastavite merilec časa. FUNKCIJA OBRAČANJA: Pritisnite tipko "OSC" na daljinskem upravljalniku, da vklopite ali izklopite funkcijo vodoravne rotacije. Obroč svetilke vklop/izklop: Pritisnite tipko „Light“ na daljinskem upravljalniku, da vklopite ali izklopite obroč...
  • Page 20 BATERIJE SE MORA RECIKLIRATI ALI PA ODSTRANITI NA PRAVILEN NAČIN. NE ODPIRAJTE. NE MEČITE STRAN, NE ODVRZITE V OGENJ IN NE POVZROČITE KRATKEGA STIKA. BDSK Handels GmbH & Co. KG Mergentheimer Straße 59 97084 Würzburg Germany www.moemax.com - 19 -...
  • Page 21 ERP-informacije (SI) Dobavitelj: BDSK Handels GmbH & Co. KG Mergentheimer Straße 59 97084 Würzburg Germany za v nadaljevanju opisani izdelek izjavlja: Zahtevane informacije Informacije o navedbi 89980107, na kar se informacije navezujejo: [Pokončni ventilator] Oznaka Simbol Vrednost Enota 3,59 Maksimalni volumenski tok...
  • Page 22 Használati utasí tás – Magyar BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Használat előtt mindenképp olvassa el a következő utasításokat a sérülések és károk elkerülése, illetve a lehető legjobb használati eredmény elérése érdekében. Kérjük, a használati útmutatót biztonságos helyen tárolja. Amennyiben a készüléket továbbadja valakinek, győződjön meg arról, hogy a használati útmutatót is átadta.
  • Page 23 7. Tisztítás előtt, illetve ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a csatlakozót az aljzatból. 8. Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne lógjon le éles peremekről, és tartsa távol forró felületektől és nyílt lángoktól. 9. Ne merítse a készüléket vagy a hálózati kábelt vízbe vagy más folyadékba.
  • Page 24 25. Az áramütés elkerülése érdekében ne dugja be a kábelt a ventilátor nyílásába. 26. Ne használja a dekoratív világítógyűrűt a normál világítás helyettesítésére munka vagy tanulás közben. Nem elég világos, és károsíthatja a látását. - 23 -...
  • Page 25 89980107 ALKATRÉSZLEÍRÁS 1. Légkimenet 2. Dekoratív világítógyűrű 3. LED-kijelző 4. Be-/kikapcsoló gomb 5. Légbemenet 6. Távirányító Távirányító Sebesség +/- Időzítő +/- Kijelző deaktiválása Fény Be-/kikapcsoló gomb A készülékhez távirányító tartozik. Használat előtt helyezzen be a távirányítóba két darab 1,5 V-os AAA típusú...
  • Page 26 Ha még egyszer megnyomja a „TIMER +“ gombot, újra beállíthatja az időzítőt. OSZCILLÁLÓ FUNKCIÓ : A ví zszintes forgás funkció aktiválásához vagy deaktiválásához nyomja meg a távirányítón a „OSC“ gombot. Lámpagyűrű be-/kikapcsolása: A készülék lámpagyűrűjének be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a távirányítón a „Light“...
  • Page 27 KÖRNYEZETBARÁT ÁRTALMATLANÍTÁS Újrahasznosítás – 2012/19/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv Ez a jelzés azt jelenti, hogy az EU területén belül ezt a terméket nem szabad a többi háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékkezelés környezetre és emberi egészségre gyakorolt veszélyes hatásainak csökkentése érdekében felelősségteljes módon végezze el a termék ártalmatlanítását, ezzel is hozzájárulva az anyagi erőforrások fenntartható...
  • Page 28 ERP-Információ (HU) Szállító: BDSK Handels GmbH & Co. KG Mergentheimer Straße 59 97084 Würzburg Germany kijelenti, hogy a következőkben leírt termék: Szükséges adatok A 89980107 cikkszámmal rendelkező termékre vonatkozó adatok: [Oszlopventilátor] Megnevezés Szimbólum Érték Egység 3,59 Maximális térfogatáram /min 54,2 Ventilátor teljesítményfelvétel...
  • Page 29 Návod na obsluhu – slovensky BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred použitím výrobku si prečítajte nasledujúce pokyny. Predídete tak úrazom a poškodeniu výrobku a pri používaní zariadenia dosiahnete najlepšie výsledky. Uschovajte tento návod na obsluhu na bezpečnom mieste. Ak toto zariadenie poskytnete inej osobe, uistite sa, že má k dispozícii aj tento návod na obsluhu.
  • Page 30 7. Vytiahnie zástrčku zo zásuvky, keď zariadenie nepoužívate a rovnako aj vtedy, keď sa zariadenie chystáte čistiť. 8. Uistite sa, že napájací kábel nevisí cez ostré hrany a držte ho v bezpečnej vzdialenosti od horúcich predmetov a otvoreného ohňa. 9. Neponárajte zariadenie ani zástrčku do vody alebo iných tekutín.
  • Page 31 vzduchu. Zariadenie neumiestňujte do bezprostrednej blízkosti závesov alebo podobných predmetov. 25. Kábel nedávajte do otvoru ventilátora. Predídete tak zásahu elektrickým prúdom. 26. Dekoračný svetelný kruh nepoužívajte ako náhradu bežného osvetlenia na prácu a štúdium. Neposkytuje dostatok svetla a mohol by poškodiť váš zrak. - 30 -...
  • Page 32 89980107 POPIS DIELOV 1. výpust vzduchu 2. dekoračný svetelný kruh 3. LED displej 4. tlačidlo na zapnutie/vypnutie 5. prívod vzduchu 6. diaľkový ovládač Diaľkový ovládač rýchlosť +/- časovač +/- deaktivácia displeja svetlo tlačidlo na zapnutie/vypnutie K zariadeniu je pribalený diaľkový ovládač. Pred použitím vložte do diaľkového ovládača dve 1,5 V AAA batérie.
  • Page 33 „TIMER +“ stlačíte ešte raz, bliká číslo „1“. To znamená, že je funkcia časovača deaktivovaná. Keď tlačidlo „TIMER +“ stlačíte ešte raz, môžete znovu nastaviť časovač. FUNKCIA OSCILÁCIE: Na aktiváciu alebo deaktiváciu rotačnej funkcie stlačte tlačidlo „OSC“ na diaľkovom ovládači. Zapnutie/vypnutie svetelného kruhu: Na zapnutie alebo vypnutie svetelného kruhu na zariadení...
  • Page 34 LIKVIDÁCIA A ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Recyklácia - Európska smernica 2012/19/EU Toto označenie znamená, že tento výrobok nesmie byť likvidovaný s iným domácim odpadom. Aby sa zabránilo možnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia nekontrolovanou likvidáciou odpadu, recyklujte ho zodpovedne a podporte opätovné využitie materiálnych zdrojov. Ak chcete použité...
  • Page 35 ErP informácie (SK) Dodávateľ BDSK Handels GmbH & Co. KG Mergentheimer Straße 59 97084 Würzburg Germany v súvislosti s výrobkom popísaným nižšie vyhlasuje: Požadované údaje Informácie o výrobku 89980107, na ktorý sa tieto informácie vzťahujú: [stĺpový ventilátor] Názov Značka Hodnota Jednotka 3,59 Maximálny objemový...
  • Page 36 Návod k použití – čeština BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si přečtěte přiložený návod k použití, abyste se vyvarovali zranění nebo poškození a docílili s přístrojem nejlepších výsledků. Uschovejte tento návod k použití na bezpečném místě. Pokud tento přístroj předáte třetí osobě, ujistěte se, že jí...
  • Page 37 8. Ujistěte se, že napájecí kabel nevisí přes ostré hrany a udržujte ho v dostatečné vzdálenosti od horkých povrchů a otevřeného ohně. 9. Přístroj ani zástrčku neponořujte do vody nebo jiných tekutin. Hrozí smrtelné nebezpečí úrazu elektrickým proudem! 10. K odstranění zástrčky ze zásuvky, zatáhněte za zástrčku. Nikdy netahejte za kabel.
  • Page 38 25. Kabel nestrkejte do otvoru ventilátoru, abyste předešli ranám proudu. 26. Dekorační světelný kruh nepoužívejte jako náhradu za osvětlení při práci nebo studování. Kruh nemá dostatečnou svítivost a mohl by poškodit Váš zrak. - 37 -...
  • Page 39 89980107 POPIS SOUČÁSTEK 1. vývod vzduchu 2. dekorativní světelný kruh 3. LED displej 4. spínač zapnutí / vypnutí 5. přívod vzduchu 6. dálkový ovladač Dálkový ovladač rychlost ) +/- časovač +/- vypnout displej světlo spínač zapnutí / vypnutí Výrobek obsahuje dálkový ovladač. Před prvním použitím vložte do ovladače dvě 1,5 AAA baterie o 1,5 V.
  • Page 40 FUNKCE OTÁČENÍ: Stiskněte tlačítko "OSC" na dálkovém ovládání pro zapnutí / vypnutí funkce otáčení. Světelný kruh ZAP/VYP: Stiskněte tlačítko "Light" na dálkovém ovládání pro zapnutí nebo vypnutí světla. Displej ZAP/VYP: Stiskněte tlačítko "Screen Off" na dálkovém ovládání pro vypnutí všech svítivých komponentů...
  • Page 41 BATERIE MUSÍ BTT RECYKLOVÁNY NEBO BEZPEČNĚ ZLIKVIDOVÁNY. NEOTVÍRAT. NEVYHAZUJTE, NEVHAZUJTE DO OHNĚ A NEZKRATUJTE. BDSK Handels GmbH & Co. KG Mergentheimer Straße 59 97084 Würzburg Germany www.moemax.com - 40 -...
  • Page 42 ERP informace (CZ) Dodavatel: BDSK Handels GmbH & Co. KG Mergentheimer Straße 59 97084 Würzburg Germany Vysvětlení níže popsaného výrobku: Všeobecné údaje Informace o upřesnění 89980107, kterého se informace týká: [Věžový ventilátor] Označení Symbol Hodnota Jednotka 3,59 Maximální proud /min 54,2 Příkon ventilátoru:...
  • Page 43 Uputa za korištenje – hrvatski SIGURNOSNE NAPOMENE Prije prvog korištenja obavezno pročitajte ove upute, kako biste izbjegli ozljede ili oštećenja te postigli optimalan rezultat Vašeg uređaja. Sačuvajte ovu uputu za korištenje kao podsjetnik. Ako uređaj dajete na raspolaganje trećim osobama, priložite i ovu uputu za korištenje. Jamstvo ne pokriva oštećenja uslijed nepridržavanja ove upute.
  • Page 44 9. Ne uranjajte uređaj, kabel ili utikač u vodu ili druge tekućine. Postoji životna opasnost uslijed strujnog udara! 10. Pri iskopčavanju uređaja primite utikač i izvucite ga iz utičnice. Ne povlačite kabel. 11. Ne dodirujte uređaj, ako je isti pao u vodu. Izvucite utikač iz utičnice, isključite uređaj i pošaljite ga ovlaštenom servisu na popravak.
  • Page 45 89980107 OPIS DIJELOVA 1. Izlaz zraka 2. Ukrasni prsten za osvjetljenje 3. LED zaslon 4. Tipka za uklj./isklj. 5. Ulaz zraka 6. Daljinski upravljač Daljinski upravljač Brzina +/- Tajmer +/- Deaktiviranje zaslona svjetlo Tipka za uklj./isklj. Uređaj sadržava daljinski upravljač. Prije uporabe u daljinski upravljač umetnite dvije baterije od 1,5 V AAA.
  • Page 46 ponovno pritisnete "TIMER +", "1" će treptati. To znači da je funkcija tajmera deaktivirana. Ako još jednom pritisnete “TIMER +”, možete ponovno namjestiti tajmer. FUNKCIJA OSCILACIJE: Pritisnite gumb "OSC" na daljinskom upravljaču da biste aktivirali ili deaktivirali funkciju vodoravne rotacije. Prstenasta svjetiljka uključena/isključena: Pritisnite gumb "Light"...
  • Page 47 BATERIJE SE MORAJU PRAVILNO PRIKLJUČITI ILI POSTAVITI. NE OTVARATI. NE BACAJTE IH, NE BACAJTE U VATRU ILI NE RADITE KRATKI SPOJ. BDSK Handels GmbH & Co. KG Mergentheimer Straße 59 97084 Würzburg Germany www.moemax.com - 46 -...
  • Page 48 ERP informacije (HR) Dobavljač: BDSK Handels GmbH & Co. KG Mergentheimer Straße 59 97084 Würzburg Germany Objašnjeno za proizvod opisan u nastavku: Potrebne informacije Podaci za specifikaciju 89980107 na koju se podaci odnose: [Toranjski ventilator] Naziv Simbol Vrijednost Jedinica 3,59...
  • Page 49 Manual de utilizare - Română MĂSURI DE SIGURANȚĂ Citiți cu atenție următoarele indicații înainte de utilizare pentru a evita accidentări sau deteriorări ale aparatului şi pentru a obține cele mai bune rezultate. Păstrați acest manual de utilizare într-un loc sigur. La predarea aparatului unei alte persoane, asigurați-vă...
  • Page 50 riscul de a vă accidenta în cazul în care vă împiedicați de prelungitor. Fiți deosebit de precauți pentru a evita situații periculoase. 7. Scoateţi ștecărul din priză atunci când nu folosiți aparatul şi înainte de a-l curăța. 8. Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne peste margini ascuţite şi feriţi-l de obiecte fierbinţi şi flăcări deschise.
  • Page 51 de perete sau colțuri pentru a vă asigura că intrările de aer sau grila de evacuare a aerului nu sunt blocate în mod neașteptat. Aparatul nu trebuie plasat direct sub lângă o perdea sau alte obiecte asemănătoare. 25. Pentru a evita electrocutarea, nu introduceți cablul în orificiile ventilatorului.
  • Page 52 89980107 DESCRIEREA PĂRȚILOR COMPONENTE 1. Orificiu de evacuare a aerului 2. Inel de iluminat decorativ 3. Afișaj LED 4. Buton pornire/oprire 5. Orificiul de admisie a aerului 6. Telecomandă Telecomandă Viteză +/- Temporizator +/- Dezactivează afișaj Lumină Buton pornire/oprire Aparatul include o telecomandă. Înainte de utilizare introduceți două baterii AAA (1,5 V) în telecomandă. Vă...
  • Page 53 Dacă apăsați butonul „TIMER +, pentru a seta temporizatorul la 9 ore, pe afișaj va clipi „9h“. Însă dacă apăsați din nou „TIMER +”, va clipi „1“ pe afișaj. Asta înseamnă că funcția de temporizare a fost dezactivată. Dacă apăsați din nou butonul „TIMER +“, puteți seta din nou temporizatorul. FUNCȚIA DE OSCILAȚIE Apăsați butonul „OSC”...
  • Page 54 BATERIILE TREBUIE RECICLATE SAU ELIMINATE ÎN MOD CORESPUNZĂTOR. NU DESCHIDEȚI. NU ARUNCAȚI LA ÎNTÂMPLARE SAU ÎN FOC ȘI NU SCURTCIRCUITAȚI. BDSK Handels GmbH & Co. KG Mergentheimer Straße 59 97084 Würzburg Germany www.moemax.com - 53 -...
  • Page 55 Informații ERP (RO) Furnizorul: BDSK Handels GmbH & Co. KG Mergentheimer Straße 59 97084 Würzburg Germany declară pentru produsul descris mai jos: Informații necesare Informații despre indicațile articolului 89980107, la care se referă informațiile: [Ventilator turn] Denumire Simbol Valoare Unitate...
  • Page 56 Instrukcja obsługi – Polski WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem zapoznaj się z poniższymi instrukcjami, aby uniknąć obrażeń lub uszkodzeń i uzyskać najlepsze rezultaty podczas stosowania urządzenia. Przechowuj instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu. Przekazując urządzenie innej osobie, dołącz do niego niniejszą instrukcję obsługi. Gwarancja traci ważność...
  • Page 57 6. Jeśli używasz kabla przedłużającego, musi on być dopasowany do zużycia energii urządzenia, gdyż w przeciwnym razie może dojść do przegrzania kabla przedłużającego i/lub wtyczki. Istnieje ryzyko odniesienia obrażeń wskutek potknięcia się o kabel przedłużający. Zachowaj ostrożność, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji. 7.
  • Page 58 21. Przechowuj urządzenie (w opakowaniu) w suchym i niedostępnym dla dzieci miejscu. 22. Uważaj na długie włosy! Mogą zaplątać się w wentylator przez ruch powietrza. 23. Strumień powietrza nie powinien być skierowany na osoby przez dłuższy czas. 24. Używaj urządzenia w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. W czasie pracy urządzenie powinno znajdować...
  • Page 59 89980107 OPIS CZĘŚCI 1. Wylot powietrza 2. Dekoracyjny pierścień świetlny 3. Wyświetlacz LED 4. Przycisk włączania/wyłączania 5. Wlot powietrza 6. Pilot zdalnego sterowania Pilot zdalnego sterowania Prędkość +/- Timer +/- Dezaktywacja wyświetlacza Światło Przycisk włączania/wyłączania Do urządzenie dołączony jest pilot zdalnego sterowania. Przed użyciem umieść w nim 2 baterie AAA (1,5 V).
  • Page 60 naciśnięciu przycisku „TIMER +“ zamiga „1”. Oznacza to, że funkcja timera została dezaktywowana. Kolejne naciśnięcie przycisku „TIMER +” pozwala ponownie ustawić timer. FUNKCJA OBRACANIA: Naciśnij przycisk „OSC“ na pilocie zdalnego sterowania, aby aktywować lub dezaktywować funkcję obracania w poziomie. Włączanie/wyłączanie pierścienia świetlnego: Naciśnij przycisk „Light” na pilocie zdalnego sterowania, aby włączyć...
  • Page 61 USUWANIE PRZYJAZNE ŚRODOWISKU Recykling – Dyrektywa europejska nr 2012/19/UE Ten znak oznacza, że urządzenia nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Aby zapobiec możliwym szkodom dla środowiska i zdrowia ludzi spowodowanym niekontrolowaną utylizacją odpadów, poddaj produkt procesowi recyklingu w celu promowania zrównoważonego ponownego wykorzystywania zasobów materiałowych.
  • Page 62 Informacje dot. produktów związanych z energią (ERP) (PL) Dostawca: BDSK Handels GmbH & Co. KG Mergentheimer Straße 59 97084 Würzburg Germany Deklaruje w odniesieniu do opisanego poniżej produktu: Wymagane informacje Specyfikacja produktu 89980107, którego dotyczą informacje: /Wentylator wieżowy/ Nazwa Symbol Wartość Jednostka...
  • Page 63 Mode d'emploi – Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
  • Page 64 sur le cordon électrique. Prenez vos précautions pour éviter toute situation dangereuse. 7. Débranchez la fiche électrique de la prise électrique quand l’appareil n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. 8. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas sur des arêtes coupantes et maintenez-le éloigné...
  • Page 65 22. Faites attention aux cheveux longs ! Ils peuvent être happés par le ventilateur à cause des turbulences de l’air. 23. Ne dirigez pas le flux d’air vers des personnes pendant longtemps. 24. Utilisez l'appareil dans un endroit bien ventilé. Lors de l'utilisation, veillez à...
  • Page 66 89980107 DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Sortie d’air 2. Anneau d’éclairage décoratif 3. Affichage LED 4. Bouton Marche / Arrêt 5. Entrée d’air 6. Télécommande Télécommande Vitesse +/- Minuteur +/- Écran éteint Lumière Bouton Marche / Arrêt Cet appareil est fourni avec une télécommande. Avant l’utilisation, insérez 2 piles de type AAA 1.5V dans la télécommande.
  • Page 67 si vous appuyez à nouveau sur « TIMER + », « 1 » clignote indiquant que le minuteur est désactivé. Une nouvelle pression sur « TIMER + » démarrera un nouveau rélage du minuteur. OSCILLATION : Appuyez sur le bouton « OSC » de la télécommande pour activer ou désactiver la fonction d’oscillation horizontale.
  • Page 68 APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT Recyclage – Directive européenne 2012/19/EU Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Pour limiter les risques pour l’environnement et la santé entraînés par le rejet non contrôlé des déchets, recyclez ce dernier pour promouvoir une réutilisation responsable de ses matériaux.
  • Page 69 Informations ERP (FR) Fournisseur : BDSK Handels GmbH & Co. KG Mergentheimer Straße 59 97084 Würzburg Germany Déclare que le produit désigné ci-dessous : Exigences en matière d'informations Informations d'identification 89980107 sur lesquelles portent les informations (Ventilateur colonne) Description Symbole Valeur Unité...