Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

neat-trax heavy-duty
19-piece garage
organizing system
neat-trax robuste
système de rangement
de 19 pièces neat-trax
pour le garage
neat-trax duradero
sistema de
organización para la
cochera de 19 piezas
ASS EM BLY I N ST RUC T IO NS
I NST RU C T I O N S D E MO NTAGE
I NST RU CC I O N E S D E M O NTA JE
overall system weight load capacity: 1600 lbs (720 kg), per track: 400lbs (180kg)
capacité de charge totale du système : 1600 lb (720 kg), par rail : 400 lb (180 kg)
capacidad total de carga del sistema: 1600 libras (720 kg), por guías: 400 libras (180kg)
ACCESSORIES NOT INCLUDED / ACCESSOIRES NON INCLUS / ACCESORIOS NO INCLUIDOS
FOR INDOOR USE ONLY / À USAGE INTÉRIEUR SEULEMENT / PARA USO EN INTERIORES SOLAMENTE
SET OF | ENSEMBLE DE | JUEGO DE
19
PIECES
PIÈCES
PIEZAS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour neatfreak! neat-trax NFC03409

  • Page 1 SET OF | ENSEMBLE DE | JUEGO DE PIECES PIÈCES neat-trax heavy-duty PIEZAS 19-piece garage organizing system neat-trax robuste système de rangement de 19 pièces neat-trax pour le garage neat-trax duradero sistema de organización para la cochera de 19 piezas ASS EM BLY I N ST RUC T IO NS I NST RU C T I O N S D E MO NTAGE I NST RU CC I O N E S D E M O NTA JE...
  • Page 2 NFC03409 A1 x 4 A2 x 4 B1 x 32 B2 x 32 C x 4 D x 8 E x 4 F x 4 Load capacity: 30kg Load capacity: 30kg Capacité de charge: 30kg Capacité de charge: 30kg Capacidad de carga: 30kg Capacidad de carga: 30kg...
  • Page 3 NFC03409 G x 2 H x 1 I x 1 Load capacity: 40kg Load capacity: 60kg Load capacity: 40kg Capacité de charge: 40kg Capacité de charge: 60kg Capacité de charge: 40kg Capacidad de carga: 40kg Capacidad de carga: 60kg Capacidad de carga: 40kg J x 1 K x 1 L x 1...
  • Page 4 TRACK MOUNTING INSTRUCTIONS SAFETY WARNING Before installation, make sure the location chosen to install the rail system does not run the risk of piercing any hidden cables or water pipes. In case of doubt, use a digital tracking device or consult an expert.
  • Page 5 TRACK MOUNTING INSTRUCTIONS DRYWALL INSTALLATION Locate and mark studs where you want to install the track. Maximum weight capacity can be achieved when track is mounted and spans across two studs. Starting at the middle of first stud, line up the first set of holes on the steel track base (A1) to the middle of the first stud. Level the steel track base.
  • Page 6 TRACK MOUNTING INSTRUCTIONS JOIN TRACKS END TO END First track must be already installed. Join two steel tracks together using the oval joiner clip (C), to form one continuous long track. Insert the joiner clip into the notch on the end of the mounted steel track base (A1).
  • Page 7 ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS Steel track base and cover must be mounted securely to the wall. Add hook accessories by simply hooking top edge over the upper edge of the track cover and push the lower edge towards the lower edge of the track to snap hook into place. Maximum load capacity: 180kg per each track Click!
  • Page 8 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES RAILS AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ Avant l’installation, assurez-vous que l’emplacement choisi pour installer le système de rails n’entraîne pas de risque de percer des conduites d’eau ou des câbles dissimulés. En cas de doute, utilisez un dispositif de repérage numérique ou consultez un expert. Le système de rails doit être installé...
  • Page 9 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES RAILS INSTALLATION SUR UNE CLOISON SÈCHE Repérez les montants et marquez les endroits où vous voulez installer le rail. Le rail peut supporter la capacité de poids maximale lorsqu’il est fixé à deux montants. En commençant au milieu du premier montant, alignez-le sur le premier groupe de trous sur la base du rail en acier (A1).
  • Page 10 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES RAILS JONCTION DES RAILS BOUT À BOUT Le premier rail doit déjà être installé. Joignez deux rails en acier bout à bout à l’aide de l’attache ovale (C), de façon à former un long rail continu. Insérez l’attache dans l’encoche située à l’extrémité du rail en acier installé...
  • Page 11 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION D’ACCESSOIRES Le rail en acier et le cache-rail doivent être solidement fixés au mur. Ajoutez des accessoires à crochet en accrochant simplement le bord supérieur sur le bord supérieur du cache-rail et en poussant le bord inférieur vers le bord inférieur du rail pour les enclencher en place.
  • Page 12 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA GUÍA ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Antes de comenzar, asegúrese de que no haya cableado escondido o tuberías de agua por el lugar seleccionado para instalar el sistema de riel y así evitar el riesgo de perforarlos. En caso de no estar seguro, utilice un dispositivo de detección digital o consulte a un experto.
  • Page 13 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA GUÍA INSTALACIÓN EN PLACAS DE YESO Ubique y marque con taquetes donde desee instalar la guía. La capacidad máxima de peso se obtiene cuando la guía está montada y abarca la distancia entre los dos taquetes. Partiendo de la mitad del primer taquete, alinéelo con el primer juego de orificios en la base de la guía de acero (A1).
  • Page 14 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA GUÍA EMPALME INTEGRAL DE GUÍAS La primera guía ya debe estar instalada. Empalme dos guías de acero con ayuda de la prensa ovalada (C) para formar una sola guía continua. Inserte la prensa en el agujero del extremo de la guía de acero montada (A1).
  • Page 15 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE ACCESORIOS La guía de acero y la cubierta deben estar montadas firmemente en la pared. Para agregar accesorios de gancho, solo debe colocar el borde superior de los mismos sobre el borde superior de la cubierta de la guía y empujar su borde inferior hacia el borde inferior de la misma hasta que escuche un clic.
  • Page 16 FIND MORE NEAT IDEAS AT: TROUVEZ PLUS D'IDÉES NEATALES À: ENCUENTRE MÁS NEAT IDEAS EN: www.neatfreak.com NEATFREAK GROUP INC. Oakville, Ontario, Canada L6L 5L7 MADE IN CHINA info@neatfreak.com FABRIQUÉ EN CHINE www.neatfreak.com HECHO EN CHINA...