Télécharger Imprimer la page

Fapim VELOX TOP Notice De Montage page 2

Publicité

VELOX TOP
Rimuovere il tappo
Rimuovere il tappo
superiore, allentare il
inferiore, introdurre
grano (8), introdurre
una chiave esagonale
una chiave esagonale
di 8 e far ruotare la
di 8 e far ruotare la
boccola,dalla
boccola dalla
posizione 0 alla
posizione 0 alla
posizione I,reinserire il
posizione I, serrare il
tappo
grano (8), reinserire il
inferiore.
tappo superiore.
Remove the bottom
cap, the to loosen the
cap, insert a N. 8
dowel (8), to insert the
wrench and rotate the
hexagonal wrenh of 8
bush from 0 to I.
and to turn the bush
from position 0 to
position I, to screw the
dowel (8), to put the
upper cap.
Enlever le bouchon
Démonter le bouchon
supérieur, dévisser la
inférieur, introduire
vis sans tête (8),
une clé hexagonale 8
introduire une clé
et faire tourner la
hexagonale de 8 et
douille de la position 0
faire tourner la douille
à la position I,
dans la position 0 à la
remonter le bouchon
position I, visser la vis
inférieur.
sans tête, remonter le
bouchon supérieure.
Remover el tapón
Quitar el tapón
inferior, introducir una
prisionero (8)
llave hexagonal de 8 y
introducir la llave
hacer girar el casquillo
hexagonal de 8 y
para obtener que pase
hacer que el casquillo
de la posición 0 a la
ruede de la posición 0
posición I; reinstalar el
a la posición I, cerrar el
tapón inferior.
prisionero (8) volver a
insertar el tapón
superior
Verwijder de boven
Verwijder de onderste
afdekdop, zet de
dop, plaats een
inbusschroef (8) los,
zeskantsleutel van 8
gebruik een
en draai de bus van de
zeskantsleutel van 8
stand 0 naar de stand
en draai de bus van de
I, plaats de onderste
stand O naar de stand
dop terug.
I, zet de inbusschroef
vast, herplaats de
boven afdekdop.
Poruszyć górna
Usunąć zatyczkę
zatyczkę i poluzować
dolną, włożyć klucz
śrubę (8) , nałożyć 8
sześciokątny 8 i
katny klucz tak aby
obrócić tuleję z pozycji
obrócił tulejkę z
0 w pozycję I,
pozycji 0 na pozycje I,
ponownie włożyć
dokręcić śrubę ( 8 ) ,
zatyczkę
zamknąć górną
dolną.
zatyczkę.
Βγάλτε το πάνω
Βγάλτε την κάτω τάπα,
καπάκι, ξεβιδώστε την
τοποθετήστε ένα
βίδα (8) εισάγεται ένα
εξαγωνικό κλειδί των 8
εξάγωνο κλειδί των 8
mm, γυρίστε το
χιλ. γυρίστε το
δακτύλιο από τη θέση
πουκά ισο από την
0 στη θέση I και
θέση 0 στην θέση Ι
τοποθετήστε την κάτω
βιδώστε την βίδα και
τάπα.
τοποθετήστε το πανω
καπάκι.
.
8
0
I.
.
Rimuovere il tappo
Rimuovere il tappo
inferiore, introdurre
superiore, allentare il
grano (8), introdurre
- Utilizzare una chiave
una chiave esagonale
esagonale di 8 nuova
di 8 e far ruotare la
una chiave esagonale
o con gli spigoli non
boccola,dalla
di 8 e far ruotare la
posizione 0 alla
boccola dalla
arrotondati.
posizione I,reinserire il
posizione 0 alla
- Inserire la chiave
tappo inferiore.
posizione I, serrare il
battuta.
grano (8), reinserire il
tappo superiore.
Remove the bottom
cap, insert a N. 8
cap, the to loosen the
- To use a new
wrench and rotate the
dowel (8), to insert the
hexagonal key of 8 or
bush from 0 to I.
hexagonal wrenh of 8
with not rounded
and to turn the bush
edges.
from position 0 to
- To insert the
position I, to screw the
hexagonal key up to
dowel (8), to put the
the beat.
upper cap.
Démonter le bouchon
Enlever le bouchon
inférieur, introduire
supérieur, dévisser la
- Utilisr une nouvelle
une clé hexagonale 8
vis sans tête (8),
clé hexagonale de 8
et faire tourner la
introduire une clé
ou avec les arêtes pas
douille de la position 0
hexagonale de 8 et
arrondies
à la position I,
faire tourner la douille
-Insérer la clé
remonter le bouchon
dans la position 0 à la
hexagonale à butée.
inférieur.
position I, visser la vis
sans tête, remonter le
bouchon supérieure.
Remover el tapón
Quitar el tapón
inferior, introducir una
- Usar una llave
prisionero (8)
llave hexagonal de 8 y
hexagonal de 8 nueva
introducir la llave
hacer girar el casquillo
o con cantos no
hexagonal de 8 y
para obtener que pase
redondeados
hacer que el casquillo
de la posición 0 a la
- Insert la llave
ruede de la posición 0
posición I; reinstalar el
hexagonal hasta el
a la posición I, cerrar el
tapón inferior.
tope.
prisionero (8) volver a
insertar el tapón
superior
Verwijder de onderste
Verwijder de boven
dop, plaats een
afdekdop, zet de
- Gebruik een nieuwe
zeskantsleutel van 8
inbusschroef (8) los,
zeskantsleutel van 8,
en draai de bus van de
gebruik een
of één met niet
stand 0 naar de stand
zeskantsleutel van 8
afgeronde hoeken.
I, plaats de onderste
en draai de bus van de
-De zeskantsleutel tot
dop terug.
stand O naar de stand
de aanslag induwen.
I, zet de inbusschroef
vast, herplaats de
boven afdekdop.
Usunąć zatyczkę
Poruszyć górna
dolną, włożyć klucz
zatyczkę i poluzować
- Należy używać
sześciokątny 8 i
śrubę (8) , nałożyć 8
nowego klucza
obrócić tuleję z pozycji
katny klucz tak aby
imbusowego nr. 8 lub
0 w pozycję I,
obrócił tulejkę z
innego o
ponownie włożyć
pozycji 0 na pozycje I,
niezaokrąglonych
zatyczkę
dokręcić śrubę ( 8 ) ,
brzegach
dolną.
zamknąć górną
- Należy włożyć klucz
zatyczkę.
imbusowy aż do końca
tulejki.
Βγάλτε το πάνω
Βγάλτε την κάτω τάπα,
καπάκι, ξεβιδώστε την
τοποθετήστε ένα
βίδα (8) εισάγεται ένα
- Xρησι οποιήστε
εξαγωνικό κλειδί των 8
εξάγωνο κλειδί των 8
allen των 8 mm ε ίσιο
mm, γυρίστε το
χιλ. γυρίστε το
τελείω α.
δακτύλιο από τη θέση
πουκά ισο από την
- Toποθετήσετε το
0 στη θέση I και
θέση 0 στην θέση Ι
κλεισί allen έτσι ώστε v
τοποθετήστε την κάτω
βιδώστε την βίδα και
α έχει καλή εφαρ ογή.
τάπα.
τοποθετήστε το πανω
καπάκι.
.
-
8
0
I.
.
.
-
VELOX TOP
8
.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

374014011476014113