Les langues disponibles

Les langues disponibles

TABLE OF CONTENTS
Warnings ......................................... 2-3
 Symbols .......................................... 7-8
 Glossary of Terms ...............................9
 Features ............................................10
 Assembly .................................... 10-11
 Operation .................................... 11-16
 Maintenance ............................... 16-19
 Troubleshooting ................................20
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand the
operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL

TABLE DES MATIÈRES

relatifs au scie à chaîne ................... 4-7
 Symboles ........................................ 7-9
 Glossaire ....................................... 9-10
 Caractéristiques ................................10
 Assemblage ......................................11
 Utilisation .................................... 11-16
 Entretien ...................................... 17-20
 Dépannage ........................................21
 Commande de pièces/
réparation .......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
Manuel de l'opérateur
Manual del operador
18V CHAINSAW
Scie à chaîne de 18 v
Motosierra de 18 v
To register your RIDGID product,
please visit: register.ridgidpower.com
Pour enregistrer votre produit
de RIDGID, s'il vous plaît la visite :
register.ridgidpower.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
register.ridgidpower.com
ÍNDICE DE CONTENIDO
de la motosierra .............................. 4-7
 Símbolos ......................................... 7-9
 Glosario de términos ..................... 9-10
 Características ............................ 10-11
 Armado .............................................11
 Funcionamiento .......................... 12-17
 Mantenimiento ............................ 17-21
 Correción de problemas ...................22
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender
el manual del operador antes de usar
este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R01101
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID R01101

  • Page 1: Table Des Matières

    Scie à chaîne de 18 v Motosierra de 18 v R01101 To register your RIDGID product, please visit: register.ridgidpower.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite : register.ridgidpower.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: register.ridgidpower.com TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 27: Avertissements Règles De Sécurité Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon AVERTISSEMENT : spécialement conçu à cet effet. Utiliser un cordon conçu pour l’usage extrérieur pour réduire les risques de L i re l ’ e n s e m b l e d e s a v e r t i s s e m e n t s , choc électrique.
  • Page 28: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE ÉLECTRIQUES  Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. Un chargeur approprié pour un type de pile  Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé...
  • Page 29: Avertissements De Sécurité Relatifs Au Scie Àchaîne

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE  Éloigner toutes les parties du corps de la scie à  Cuando quite material atascado o haga tareas de chaîne pendant que cette dernière fonctionne. Avant mantenimiento en la herramienta, asegúrese de que de démarrer la scie à...
  • Page 30 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE  Conserver une prise ferme en plaçant les pouces et  Toujours porter une protection oculaire avec écrans les doigts autour des poignées de la scie à chaîne, en latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 ainsi gardant les deux mains sur la scie et en positionnant qu’un protection auditive et un casque de la tête lors de le corps et le bras de manière à...
  • Page 31 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE  Tous les entretiens et dépannages, autres que ceux électroniques et/ou le compartiment de la pile et décrits dans le manuel d’utilisation doivent être confiés endommager les composants électroniques et/ou le bloc- au centre de réparations agréé.
  • Page 32: Symboles

    Lors du remplacement, veiller à utiliser l’un des guides effectuée avec le haut du guide. Voir les figures 4 et 5 RIDGID indiqués pour la scie dans ce manuel d’utilisation. COMPRÉHENSION DES DISPOSITIFS DE  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment SÉCURITÉ...
  • Page 33 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur ce produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser ce produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbole d’alerte de Indique un risque de blessure potentiel.
  • Page 34: Glossaire

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur ce produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser ce produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Ce produit utilise les piles de lithium-ion.
  • Page 35: Caractéristiques

    GLOSSAIRE Poignée arrière Chaîne Poignée de maintien placée à l’arrière de la scie. Elle Une chaîne en boucle dotée de dents pour la coupe du bois, comporte généralement la commutateur. Cette poignée est entraînée par le moteur et supportée par le guide. pour la main droite.
  • Page 36: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit a été expédié complètement assemblé. Si des pièces manquent ou sont endommagées,  Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la remplacées.
  • Page 37: Système De Lubrification De La Chaîne

    UTILISATION Retrait : AVERTISSEMENT : Appuyer sur les deux loquets se trouvant sur les côtés du bloc-piles pour le séparer de la scie à chaîne. Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés par le fabricant pour ce produit. AVIS : L’utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures Lors de l’installation du bloc-piles sur la scie, veiller...
  • Page 38: Utilisation Du Frein De Chaîne

    UTILISATION UTILISATION DU FREIN DE CHAÎNE  Porter des gants antidérapants pour assurer une prise et une protection maximum. Voir les figures 8 et 9.  Tenir la scie fermement, à deux mains. Toujours garder Le fonctionnement du frein de chaîne doit être vérifié avant la main gauche sur la poignée avant et la main droite sur chaque utilisation.
  • Page 39: Méthode De Coupe Élémentaire

    UTILISATION MÉTHODE DE COUPE ÉLÉMENTAIRE ABATTAGE D’ARBRES Voir les figures 16 á 19. Pratiquez-vous en coupant quelques petites bûches sur un chevalet de sciage ou un berceau en utilisant la technique SITUATIONS DANGEREUSES suivante pour obtenir « la sensation » que l’on ressent en utilisant la scie avant de commencer un travail de sciage AVERTISSEMENT : majeur.
  • Page 40 UTILISATION  Avant de commencer une coupe, déterminer un chemin d’échappement (ou plusieurs au cas ou le chemin AVERTISSEMENT : prévu serait bloqué) déblayer les environs immédiats Ne jamais couper l’entaille d’abattage jusqu’au et s’assurer qu’aucun obstacle se trouve sur le chemin sifflet.
  • Page 41: Types De Coupe Utilisés

    UTILISATION ÉLAGAGE Lors du tronçonnage sur une pente, toujours se tenir en amont de la bille, comme le montre la figure 21. En fin d’une Voir la figure 25. coupe « traversante », réduire la pression exercée sur la L’élagage consiste à couper les branches d’un arbre sur scie, sans relâcher la prise des deux mains sur les poignées pied.
  • Page 42: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant endommagées par divers types de solvants du commerce. entraîner des blessures graves, toujours retirer le Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, piles de l’produit avant tout nettoyage ou entretien.
  • Page 43: Réglage De La Tension De Chaîne

    ENTRETIEN NOTE : Lors du remplacement du guide et de la chaîne, Une chaîne est correctement tendue lorsqu’elle ne présente toujours utiliser les pièces indiquées à la section pas de mou au dessous du guide et qu’elle est bien serrée, Combinaisons de guide et chaîne, plus loin dans ce mais peut cependant être tournée à...
  • Page 44: Entretien De La Chaîne

    SUPÉRIEURE faire remplacer le pignon dans un centre de réparations Voir la figure 41. RIDGID.  CORRECT 30° – Les porte-limes sont dotés de repères permettant d’aligner la lime correctement, de façon à obtenir un angle de plaque supérieure satisfaisant.
  • Page 45: Angle De Plaque Latérale

    ENTRETIEN  MOINS DE 30° – Pour les coupes transversales. Un entretien adéquat maximisera la durée de vie utile du guide.  PLUS DE 30° – Tranchant aminci, s’émousse rapidement. Chaque journée d’utilisation : ANGLE DE PLAQUE LATÉRALE Nettoyéz et inspecté Le guide en vue d’usure ou de Voir la figure 42.
  • Page 46: Combinaisons De Guide Et Chaîne

    Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site www.RIDGID.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710. 21 - Français...
  • Page 68 NOTES/NOTAS...
  • Page 69 NOTES/NOTAS...
  • Page 70: Customer Service Information

    For parts or service, do not return this product to the store; contact our service center. Please call 1-866-539-1710 or visit us online at powertools.ridgid.com. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. A replacement parts list is also available online.

Table des Matières