Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

Model 48591/48698
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ES
IT
NL
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Outfit 48591

  • Page 1 Model 48591/48698 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
  • Page 2: Tekniske Data

    INFRARØD TERRASSEVARMER Tekniske data • Brug ikke terrassevarmeren, hvis stikket eller elledningen på nogen måde er Spænding/frekvens: 220-240 V ~ 50/60 Hz beskadiget, eller hvis enheden har haft en funktionsfejl. Eff ekt: 750/1500 W • Brug ikke denne terrassevarmer i Varmerør: Halogen nærheden af et badekar, en bruser eller...
  • Page 3: Rengøring Og Opbevaring

    Hvis terrassevarmeren ikke virker: • Brug ikke terrassevarmeren med programstyring, timer, separat • Sørg for, at terrassevarmeren er sat i fj ernbetjent system eller anden stikkontakten, og at stikkontakten virker: anordning, som automatisk tænder for • Kontrollér, om der er genstande, der er i terrassevarmeren, da det kan medføre vejen for terrassevarmeren.
  • Page 4: Service-Center

    Servicecenter Bemærk: Produktets modelnummer skal altid oplyses i forbindelse med din henvendelse. Modelnummeret fremgår af forsiden på denne brugsanvisning og af produktets typeskilt. Når det gælder: • Reklamationer • Reservedele • Returvarer • Garantivarer • www.schou.com Produceret i P.R.C. Fabrikant: Schou Company A/S Nordager 31 DK-6000 Kolding...
  • Page 5 INFRARØD TERRASSEVARMER Tekniske data • Varmeovnen må ikke brukes i nærheten av badekar, dusj eller svømmebasseng. Spenning/frekvens: 220-240 V~50/60 Hz • Kontroller at bryterne står i AV-stilling, og Eff ekt: 750/1500 W trekk aldri i strømledningen når støpselet trekkes ut av stikkontakten. Varmerør: Halogen •...
  • Page 6: Rengjøring Og Oppbevaring

    • Denne varmeovnen er ikke utstyrt med Hvis varmeovnen ikke fungerer: noen innretning som styrer temperaturen • Kontroller at støpselet står i stikkontakten i rommet. Bruk ikke denne varmeovnen og at stikkontakten fungerer som den i små rom der det be� nner seg personer skal: som ikke er i stand til å...
  • Page 7 Servicesenter Merk: Ved henvendelser om produktet, skal modellnummeret alltid oppgis. Modellnummeret står på fremsiden av denne bruksanvisningen og på produktets typeskilt. Når det gjelder: • Reklamasjoner • Reservedeler • Returvarer • Garantivarer • www.schou.com Produsert i Kina Produsent: Schou Company A/S Nordager 31 DK-6000 Kolding Knappene på...
  • Page 8: Teknisk Information

    INFRARÖD TERRASSVÄRMARE Teknisk information • Använd inte värmaren om sladden/ kontakten är skadad eller om den inte Spänning/frekvens: 220-240 V~50/60 Hz fungerar som den ska. Eff ekt: 750/1500 W • Använd inte denna värmare i närheten av badkar, dusch eller pool. Värmerör: Halogen •...
  • Page 9: Rengöring Och Förvaring

    Om värmaren inte fungerar: • Denna värmare saknar termostat. Använd inte värmaren i mindre rum där personer • Kontrollera att kontakten sitter i be� nner sig som inte själva kan lämna vägguttaget, och att vägguttaget rummet, försåvitt inte värmaren står fungerar.
  • Page 10: Fjärrkontrollens Knappar

    Servicecenter OBS! Produktens modellnummer ska alltid uppges vid kontakt med återförsäljaren. Modellnumret � nns på framsidan i denna bruksanvisning och på produktens märkplåt. När det gäller: • Reklamationer • Reservdelar • Returvaror • Garantivaror • www.schou.com Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC) Tillverkare: Schou Company A/S Nordager 31...
  • Page 11: Tekniset Tiedot

    TERASSILÄMMITIN Tekniset tiedot • Älä käytä tätä lämmitintä kylpyammeen, suihkun tai uima-altaan välittömässä Jännite/taajuus: 220–240 V ~50/60 Hz läheisyydessä. Teho: 750/1500 W • Aina kun laite irrotetaan, on varmistettava, että käyttökytkimet ovat Lämpöputki: Halogen POIS PÄÄLTÄ asennossa. Pistoketta ei saa Koko: Ø...
  • Page 12: Puhdistus Ja Varastointi

    Jos lämmitin ei toimi: • Lämmitintä ei ole varustettu huoneen lämpötilaa säätelevällä laitteella. Älä • Varmista, että lämmittimen on liitetty käytä lämmitintä pienissä huoneissa, jos virtalähteeseen, ja että pistorasia on niissä on henkilöitä, jotka eivät pääse kunnossa pois omin avuin, jollei heitä valvota •...
  • Page 13 Huoltokeskus Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. Mallinumeron voi tarkistaa tämän käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen tyyppikilvestä. Kun asia koskee: • Reklamaatioita • Varaosia • Palautuksia • Takuuasioita • www.schou.com Valmistettu Kiinassa Valmistaja: Schou Company A/S Nordager 31 DK-6000 Kolding Kauko-ohjaimen painikkeet Kaikki oikeudet pidätetään.
  • Page 14: Technical Data

    INFRARED PATIO HEATER Technical data • Do not operate the heater if the plug or the power cord is damaged in any way or Voltage/frequency: 220-240 V~50/60 Hz the unit has malfunctioned. Power rating: 750/1500 W • Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, shower or Heating tube: Halogen...
  • Page 15: Cleaning And Storage

    If your heater fails to operate: • This heater is not equipped with a device to control the room the temperature. • Be sure the heater is plugged into the Don’t use this heater in small rooms power supply and that the electrical when they are occupied by persons not outlet is in working order: capable of leaving the room on their...
  • Page 16: Service Centre

    Service centre Note: Please quote the product model number in connection with all inquiries. The model number is shown on the front of this manual and on the product rating plate. For: • Complaints • Replacements parts • Returns • Guarantee issues •...
  • Page 17: Technische Daten

    INFRAROT-TERRASSENHEIZER Technische Daten • Stecken Sie den Heizer stets aus, wenn er nicht in Gebrauch ist. Spannung/Frequenz: 220-240 V~50/60 Hz • Benutzen Sie den Heizer nicht, wenn der Leistung: 750/1500 W Stecker oder das Netzkabel beschädigt ist oder das Gerät eine Fehlfunktion hatte. Heizröhre: Halogen •...
  • Page 18: Reinigung Und Aufbewahrung

    • Benutzen Sie den Heizer nicht mit Falls Ihr Heizer nicht funktioniert: einer Zeitschaltuhr, einem Timer, einem • Vergewissern Sie sich, dass der Heizer an separaten Fernbedienungssystem oder die Stromversorgung angeschlossen ist, einem anderen Gerät, das den Heizer und dass die Steckdose funktioniert. automatisch einschaltet, da Brandgefahr •...
  • Page 19 Servicecenter Hinweis: Bei Anfragen stets die Modellnummer des Produkts angeben. Die Modellnummer � nden Sie auf der Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und auf dem Typenschild des Produkts. Wenn Sie uns brauchen: • Reklamationen • Ersatzteile • Rücksendungen • Garantiewaren • www.schou.com Hergestellt in der Volksrepublik China Hersteller: Schou Company A/S...
  • Page 20: Dane Techniczne

    TARASOWY GRZEJNIK PROMIENNIKOWY Dane techniczne • Zawsze wyłączać zasilanie grzejnika, kiedy nie jest używany. Napięcie/częstotliwość: 220–240 V, 50/60 Hz • Nie używać grzejnika, gdy wtyczka, Moc: 750/1500 W przewód lub samo urządzenie są uszkodzone. Rodzaj lampy: halogenowa • Nie używać grzejnika w pobliżu wanny, Wymiary: Ø42,5 x wys.
  • Page 21: Czyszczenie I Przechowywanie

    Gdy grzejnik nie działa poprawnie: • Ten grzejnik nie jest wyposażony w urządzenie regulujące temperaturę • Upewnić się, że grzejnik jest podłączony w pomieszczeniu. Nie używać tego do zasilania oraz że gniazdo elektryczne grzejnika w małych pomieszczeniach, działa poprawnie. jeśli przebywają w nich bez stałego •...
  • Page 22 Punkt serwisowy Uwaga: Zadając pytania dotyczące niniejszego produktu, należy podawać numer modelu. Numer modelu można znaleźć na okładce niniejszej instrukcji obsługi i tabliczce znamionowej. Prosimy o kontakt z punktem serwisowym w sprawach: • reklamacje • części zamienne • zwroty • gwarancje •...
  • Page 23: Datos Técnicos

    CALEFACTOR DE INFRARROJOS PARA PATIO Datos técnicos • No opere el calefactor si el enchufe o el cable de alimentación han sufrido algún Voltaje/frecuencia: 220-240 V~50/60 Hz tipo de daño, o si la unidad no funciona correctamente. Potencia nominal: 750/1500 W •...
  • Page 24: Limpieza Y Almacenamiento

    Si su calefactor no funciona: • No utilice el calefactor con un programador, temporizador o sistema • Asegúrese de que esté conectado a la de control remoto separado, ni con fuente de alimentación y que la toma de cualquier otro dispositivo que lo corriente funcione: encienda automáticamente, ya que existe •...
  • Page 25: Centro De Servicio

    Centro de servicio Nota: Por favor, cite el número de modelo del producto relacionado con todas las preguntas. El número de modelo se muestra en la parte frontal de este manual y en la placa de características del producto. Para: •...
  • Page 26: Dati Tecnici

    RISCALDATORE A INFRAROSSI PER DEHORS Dati tecnici • Se non viene utilizzata, staccare la stufa dalla rete elettrica. Tensione/frequenza: 220-240 V~50/60 Hz • Non mettere in funzione la stufa se Potenza nominale: 750/1500 W la spina o il cavo di alimentazione presentano danni di qualsiasi tipo o se Tubo riscaldante: alogeno...
  • Page 27: Pulizia E Stoccaggio

    Se la stufa non si accende: • Non utilizzare la stufa assieme a dispositivi programmabili, timer sistemi • Accertarsi che sia collegata alla rete di comando a distanza separati o elettrica e che la presa di corrente sia in qualsiasi atro dispositivo che accende la ordine e funzionante.
  • Page 28: Centro Assistenza

    Centro assistenza Nota: indicare il numero di modello del prodotto in ogni richiesta di assistenza. Il numero di modello è riportato sulla copertina di questo manuale e sulla targhetta del prodotto. Per: • Reclami • Pezzi di ricambio • Resi •...
  • Page 29 INFRAROOD TERRASVERWARMER Technische gegevens • Uiterste voorzichtigheid is geboden, wanneer de kachel wordt gebruikt in de Spanning/frequentie: 220-240 V ~ 50/60 Hz buurt van kinderen. Nominaal vermogen: 750/1500 W • Verwijder de stekker uit het stopcontact, wanneer u de kachel niet gebruikt. Verwarmingsbuis: halogeen •...
  • Page 30: Reiniging En Opslag

    • Gebruik de kachel niet met een Wat te doen als de kachel niet werkt: programmeerapparaat, een • Controleer of de kachel in een werkend tijdschakelaar, een afzonderlijk op stopcontact is geplaatst.. afstand bedienbaar systeem of welk • Controleer of er zich vreemde ander apparaat dan ook dat de kachel voorwerpen in het apparaat bevinden.
  • Page 31 Service centre Let op: Vermeld bij alle vragen het productmodelnummer. Het modelnummer staat op de voorkant van deze handleiding en op het producttypeplaatje. Voor: • Klachten • Reserveonderdelen • Retourzendingen • Garantiekwesties • www.schou.com Vervaardigd in P.R.C. Fabrikant: Schou Company A/S Nordager 31 DK-6000 Kolding Alle rechten voorbehouden.
  • Page 32: Données Techniques

    CHAUFFAGE INFRAROUGE DE TERRASSE Données techniques • Une extrême prudence est de mise lorsqu’un chauff age est utilisé à Tension/fréquence : 220-240 V~50/60 Hz proximité d’enfants. Puissance nominale : 750/1500 W • Toujours débrancher le chauff age lorsqu’il n’est pas utilisé. Tube de chauff...
  • Page 33: Entretien Et Rangement

    Si votre chauff age ne fonctionne pas • Surveillez les enfants et les animaux de compagnie lorsque le chauff age est en • Assurez-vous que le chauff age est fonctionnement a� n de vous assurer branché sur le secteur et que la qu’ils n’entrent pas en contact avec celui- prise électrique est en bon état de fonctionnement.
  • Page 34: Centre De Service

    Centre de service Remarque : veuillez toujours mentionner le numéro de modèle du produit en cas de demandes. Le numéro de modèle est indiqué sur la première page de ce manuel et sur la plaque signalétique du produit. Pour : •...

Ce manuel est également adapté pour:

48698

Table des Matières