Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

7400 AO8, AO8J, AO8P, AO10, AO10J, AO10P
Full Size Templates Supplied
Se Proporcionan Plantillas Completas
Gabarit Pleine Dimension Fourni.
(Se muestra el montaje regular de apertura mano derecha).
Determine el tipo de instalación y apertura. Separe la plantilla
apropiada, tirando de la línea perforada. Use las líneas de referencia
para alinear la plantilla de acuerdo con las instrucciones de plantilla.
Use la perforación del centro para marcar hoyos, perfore de acuerdo
con las instrucciones de plantilla. NO USE PLANTILLAS
COMPLETAS CUANDO SE USEN ADAPTADORES
Mounting Index
Page 2 - Regular Mount
Page 3 - Top Jamb Mount
Page 4 - Parallel Arm Mount
Tool List
Tape
Center Punch/Hammer
3/16" Slotted Screw Driver
#3 Cross-Point Screw Driver
7/16", 13mm Box Wrench
7/32" Drill Bit / Drill
1/4-20 Tap / Tap Holder
3/8" & 5/32" Drill Bit
5mm Hex Wrench
www.dorma-usa.com
(Right hand-regular mount shown.)
Determine installation type and door hand. Separate the
appropriate template, by tearing along the perforated line. Use
reference lines to align template according to template instructions.
Use center punch to mark holes, then drill according to template
instructions. DO NOT USE FULL SIZE TEMPLATE WHEN USING
BACK OR DROP PLATES.
Indice de Montaje
Página 2 - Montaje Regular
Página 3 - Montaje Marco Superior
Página 4 - Montaje de Brazo Paralelo
Lista de Herramientas
Cinta
Perforadora Central/Martillo
3/16" desarmador plano
Desarmador de Cruz del #3
Llave Inglesa de Caja de 7/16", 13mm
Broca / Taladro del 7/32"
Canilla / Sostenedor de Canilla de ¼-20
Broca de 3/8" & 5/32"
Llave Inglesa Hex de 5mm
1-800-523-8483
(Illustration d'un montage régulier, main droite). Choisir le type de
montage selon la main de la porte. Détacher le gabarit approprié, en le
découpant sur la ligne pointillée. Utiliser les lignes de référence pour
aligner le gabarit selon les instructions. À l'aide d'un pointeau, marquer
les trous et percer selon les instructions du gabarit. NE PAS UTILISER
LE GABARIT PLEINE DIMENSION SI VOUS UTILISEZ UNE PLAQUE
ARRIÈRE OU UNE CONSOLE.
Index du Montage
Page 2 - Régulier
Page 3 - Sur le Linteau
Page 4 - Bras Parallèle
Liste des outils
Ruban
Pointeau / Marteau
Tournevis à fente 3/16"
Tourne-vis à pointes croisées #3
Clé polygonale 7/16", 13mm
Perceuse / Mèche 7/32"
Taraud 1/4-20
Mèches 3/8" & 5/32"
Clé hexagonale 5mm
INSPK NO. 08279560 Rev.06/07
08279561
INS NO.
1 of 8
06/07
PAGE
Rev.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour dorma 7400 AO8

  • Page 1 7400 AO8, AO8J, AO8P, AO10, AO10J, AO10P Full Size Templates Supplied Se Proporcionan Plantillas Completas Gabarit Pleine Dimension Fourni. (Right hand-regular mount shown.) Determine installation type and door hand. Separate the appropriate template, by tearing along the perforated line. Use reference lines to align template according to template instructions.
  • Page 2 REGULAR / REGULAR / RéGULIER (RH) (LH) (RH) Optional plate attachment. Prepare door and frame using full size template (supplied). If using optional plate, see plates on this page. Accesorio de placa opcional. Fixation d'une plaque (facultatif) Prepare la puerta y el marco usando la plantilla completa (incluida). Si se usa placa opcional, ver placas en esta página.
  • Page 3 TOP JAMB / MARCO SUPERIOR / LINTEAU SUPÉRIEUR (LH) (LH) (RH) Prepare door and frame using full size template (supplied). If Optional plate attachment. using optional plate, see plates on this page. Accesorio de placa opcional. Fixation d'une plaque (facultatif) Prepare la puerta y el marco usando la plantilla completa (incluida).
  • Page 4 PARALLEL ARM / BRAZO PARALELO / BRAS PARALLÈLE (LH) (LH) (RH) Optional plate attachment. Prepare door and frame using full size template (supplied). If using optional plate, see plates on this page. Accesorio de placa opcional. Fixation d'une plaque (facultatif) Prepare la puerta y el marco usando la plantilla completa (incluida).
  • Page 5: Technical Notes

    Components/Componentes/Pièces Door Closer Flat Head Combo Screws PA Shoe Screws Cierrapuertas Tornillos de Cabeza Plana Combo Tornillos Inferiores para BP Ferme-porte Vis combo à tête plate Vis du sabot du bras parallèle Main Arm Brazo Principal Bras principal Connecting Arm Screw Pan Head Combo screws Tornillos Brazo Conector Bar &...
  • Page 6: Ne Pas Retirer Les Soupapes

    Replacement Screws / Tornillos de Repuesto / Vis de remplacement: 1/4-20 Machine Screws / 1/4-20 Tornillos / Vis à métaux 1/4-20 No.14 Wood Screws / Tornillos para Madera del No. 14 / Vis à bois no 14 * Performance Adjustments. * Réglages de performance.
  • Page 7: Detección De Problemas

    Trouble Shooting Detección de Problemas Reference Performance Adjustments for adjustment locations Referencias Funcionamiento Ajustes para ajustes Door will not latch. * La puerta no cierra con picaporte.* 1. Adjust latch valve counterclockwise to increase latch speed. (Do not back 1. Ajuste la válvula de cerrado (L) a la izquierda para aumentar la velocidad del cerrado. valve out past closer casting surface).
  • Page 8: En Cas Défaillances

    Detección de Problemas En Cas Défaillances En las instalaciones en marcos superiores: Con la puerta cerrada y La porte se ferme trop lentement* 1. Vérifier et régler les soupapes de verrouillage, de vitesse et de butée (le cas échéant) el brazo ajustable a un ángulo de 90 grados a la puerta, la zapata dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour accroître la vitesse de fermeture.

Ce manuel est également adapté pour:

7400 ao8j7400 ao8p7400 ao107400 ao10j7400 ao10p