Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
60min
Lista de Verificação de Componentes: Fornecidos
Descrição
Lavatório em Solid Surface
Estrutura
Painel de remate
Prateleira
Parafusos de 50mm
Buchas de parede azuis
Parafusos de 12mm
Tampas de proteção
Importante
Verifique se todos os componentes necessários para a instalação estão dentro da embalagem. Confirme componentes e quantidades através
das listas abaixo.
Verifique se o produto tem danos ou defeitos. A instalação de um produto significa a aceitação de qualidade e, uma vez concluída, a Sanindusa
não se responsabiliza por quaisquer danos ou defeitos.
Recomendamos que leia estas instruções antes de iniciar a instalação. Este lavatório terá uma vida útil longa se for instalado corretamente.
Desembale o seu produto e manuseie-o com cuidado para não danificar o seu acabamento.
Antes de iniciar qualquer furação verifique se não há cabos elétricos e/ou tubos de água nas paredes.
Certifique-se de que as paredes de instalação estão perfeitamente planas e verticais.
Recomendamos que pelo menos duas pessoas efetuem a instalação, de forma a prevenir lesões e estragos
As imagens utilizadas são meramente ilustrativas. O design dos produtos pode sofrer alterações em consequência de melhoria contínua.
Carga em excesso num lavatório com fraca sustentação, pode causar danos.
As fixações são disponibilizadas quando necessário, no entanto, é da responsabilidade do instalador garantir a adequação das mesmas e a
segurança do produto final.
Não fure, corte ou altere o material Solid Surface em obra.
Sanindusa S.A. reserva o direito de fazer alterações técnicas sem aviso prévio.
Sanindusa S.A. reserva el derecho de hacer alteraciones técnicas sin previo aviso.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
NOTICE DE MONTAGE
10mm
Quantidade
1
1
1
1
6
6
6
6
Sanindusa S.A. reserves the right to introduce technical improvements without previous notice.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Sanindusa S.A. réserve le droit de faire des altérations techniques sans information prealable.
Sanindusa S.A. si reserva il diritto di effettuarre cambiamenti tecnici sensa preaviso.
ALVA
9320801000M00
INSTRUZIONI DI MONTAGGIO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour sanindusa ALVA 93208010

  • Page 1 Verifique se todos os componentes necessários para a instalação estão dentro da embalagem. Confirme componentes e quantidades através das listas abaixo. • Verifique se o produto tem danos ou defeitos. A instalação de um produto significa a aceitação de qualidade e, uma vez concluída, a Sanindusa não se responsabiliza por quaisquer danos ou defeitos. •...
  • Page 2 Sanindusa S.A. reserva o direito de fazer alterações técnicas sem aviso prévio. Sanindusa S.A. reserves the right to introduce technical improvements without previous notice. Sanindusa S.A. réserve le droit de faire des altérations techniques sans information prealable. Sanindusa S.A. reserva el derecho de hacer alteraciones técnicas sin previo aviso.
  • Page 3 Sanindusa S.A. reserva o direito de fazer alterações técnicas sem aviso prévio. Sanindusa S.A. reserves the right to introduce technical improvements without previous notice. Sanindusa S.A. réserve le droit de faire des altérations techniques sans information prealable. Sanindusa S.A. reserva el derecho de hacer alteraciones técnicas sin previo aviso.
  • Page 4 Sanindusa S.A. reserva o direito de fazer alterações técnicas sem aviso prévio. Sanindusa S.A. reserves the right to introduce technical improvements without previous notice. Sanindusa S.A. réserve le droit de faire des altérations techniques sans information prealable. Sanindusa S.A. reserva el derecho de hacer alteraciones técnicas sin previo aviso.
  • Page 5: Instruzioni Di Montaggio

    Sanindusa S.A. reserva o direito de fazer alterações técnicas sem aviso prévio. Sanindusa S.A. reserves the right to introduce technical improvements without previous notice. Sanindusa S.A. réserve le droit de faire des altérations techniques sans information prealable. Sanindusa S.A. reserva el derecho de hacer alteraciones técnicas sin previo aviso.
  • Page 6 Sanindusa S.A. reserva o direito de fazer alterações técnicas sem aviso prévio. Sanindusa S.A. reserves the right to introduce technical improvements without previous notice. Sanindusa S.A. réserve le droit de faire des altérations techniques sans information prealable. Sanindusa S.A. reserva el derecho de hacer alteraciones técnicas sin previo aviso.
  • Page 7 Sanindusa S.A. reserva o direito de fazer alterações técnicas sem aviso prévio. Sanindusa S.A. reserves the right to introduce technical improvements without previous notice. Sanindusa S.A. réserve le droit de faire des altérations techniques sans information prealable. Sanindusa S.A. reserva el derecho de hacer alteraciones técnicas sin previo aviso.
  • Page 8 Sanindusa S.A. reserva o direito de fazer alterações técnicas sem aviso prévio. Sanindusa S.A. reserves the right to introduce technical improvements without previous notice. Sanindusa S.A. réserve le droit de faire des altérations techniques sans information prealable. Sanindusa S.A. reserva el derecho de hacer alteraciones técnicas sin previo aviso.
  • Page 9 Sanindusa S.A. reserva o direito de fazer alterações técnicas sem aviso prévio. Sanindusa S.A. reserves the right to introduce technical improvements without previous notice. Sanindusa S.A. réserve le droit de faire des altérations techniques sans information prealable. Sanindusa S.A. reserva el derecho de hacer alteraciones técnicas sin previo aviso.
  • Page 10 Sanindusa S.A. reserva o direito de fazer alterações técnicas sem aviso prévio. Sanindusa S.A. reserves the right to introduce technical improvements without previous notice. Sanindusa S.A. réserve le droit de faire des altérations techniques sans information prealable. Sanindusa S.A. reserva el derecho de hacer alteraciones técnicas sin previo aviso.
  • Page 11 Sanindusa S.A. reserva o direito de fazer alterações técnicas sem aviso prévio. Sanindusa S.A. reserves the right to introduce technical improvements without previous notice. Sanindusa S.A. réserve le droit de faire des altérations techniques sans information prealable. Sanindusa S.A. reserva el derecho de hacer alteraciones técnicas sin previo aviso.
  • Page 12 Sanindusa S.A. reserva o direito de fazer alterações técnicas sem aviso prévio. Sanindusa S.A. reserves the right to introduce technical improvements without previous notice. Sanindusa S.A. réserve le droit de faire des altérations techniques sans information prealable. Sanindusa S.A. reserva el derecho de hacer alteraciones técnicas sin previo aviso.