Page 1
Herzfrequenz-Messuhr 9/2013 Art.-Nr.: 1-LD3604-1, 1-LD3604-2, 1-LD3604-3 Herzfrequenz-Messuhr Montre cardio- Bedienungs- und Sicherheitshinweise fréquencemètre Mode d‘emploi Orologio da polso con cardiofrequenzimetro Heart Rate Monitor Bedienungs- und Sicherheitshinweise..........- 1 - Istruzioni per l’uso e per la sicurezza Usage and safety instructions Utilisation et avertissements de sécurité..........- 26 - Istruzioni per l’uso e per la sicurezza..........
Compteur de pas (SCHRITTE/STEP)..............- 43 - Montre cardio-fréquencemètre Consommation des calories, combustion des graisses et IMC (KALORIEN/CALORIE)..................- 43 - Introduction Fréquence cardiaque (PULS/HRM)..............- 44 - Merci d’avoir acheté cette montre cardio-fréquencemètre. En optant pour ce Minuteur (TIMER) ....................- 44 - produit de haute qualité, vous avez fait un bon choix.
Fonctions Données techniques Montre cardio-fréquencemètre Mesure du pouls Plage de températures de service 0-50°C Alarme pour pouls maximum • Dimensions 4,3 x 5,3 x 1,5 cm Entrainement avec objectif pouls à l'aide de timer et alarme • (Santé, fitness, performance et personnalisé) Dimensions de ecran 2,4 x 1,9 cm Pouls le plus élevé, le plus bas, pouls moyen...
ouvrir. Ne jetez jamais de piles dans le feu: celles-ci pourraient exploser. Port de la ceinture thoracique N’utilisez pas de piles différentes en même temps (vieille pile avec pile neuve, pile Ajuster la ceinture pour qu'elle soit placée directement sous le muscle pectoral. alcaline avec pile au charbon, etc.).
Mise en marche de la montre cardio-fréquencemètre Lumière Retirez le film protecteur de l'écran et appuyez sur MODE, SEL ou SET. Appuyez brièvement sur LIGHT pour activer temporairement l'illumination de fond Choisissez alors la langue, anglais ou allemand, en appuyant sur SEL et confirmez d'écran.
Sur l'écran apparaît EINSTELLEN/HOLD TO SET et l'affichage du mode 12 ou 24 Si vous ne réglez ni le mois ni le jour, l'alarme sonne tous les jours. Si vous ne heures clignote. réglez que le jour, l'alarme sonne tous les mois. Si vous réglez aussi bien le mois Pour le réglage, appuyez sur SEL et confirmez ce réglage en appuyant sur SET.
Chronomètre (ST-UHR/CHRONO) Timer (TIMER) Accédez tout d’abord à la fonction (ST-UHR/CHRONO) en appuyant sur Sur la ligne inférieure de l'écran est affiché le temps d'entrainement écoulé jusqu'à MODE. Pour faire démarrer ou arrêter le chronomètre, appuyez sur SET : lorsque présent.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche SET pendant 3 secondes pour changer Indications concernant l'IMC le mode de configuration. Sélectionnez le type d'entrainement en appuyant sur L'IMC est un paramètre servant à estimer le poids d'une personne. Une valeur SEL. En choisissant « U » (personnalisé) vous pouvez régler manuellement les entre 18,5 et 25 est considérée normale pour un adulte.
lentement pour enregistrer votre profil, plus les valeurs affichées par le podomètre Compteur de pas (PEDO) au cours de l'entraînement seront précises. Grâce au calibrage, votre montre Accédez tout d’abord à la fonction (PEDO) en appuyant sur MODE. reconnaîtra automatiquement si vous marchez ou si vous courez et corrigera les Pour passer aux sous-fonctions du podomètre, appuyez sur SEL.
Compteur de kilomètres (GESAMT DIST/ODOMETER) Fréquence cardiaque (PULS/HRM) Le parcours accompli s'affiche sur l'écran à la ligne du bas. On pourra remettre La sangle attachée, la fréquence cardiaque actuelle s'affiche sur l'écran, à la ligne cette valeur à zéro en appuyant sur SET et en maintenant enfoncé. du bas.
positionnée et ajustée. Indicateur de piles faibles Votre peau ne doit pas être trop sèche ou froide Quand la pile de la sangle thoracique n’est plus assez forte pour assurer ses Les surfaces de contact peuvent être légèrement humidifiées afin d'améliorer le fonctions normalement, les mentions "TXGURT/TXBELT"...
partir de la date de l‘achat, nous réparons ou remplaçons – à notre choix – Evacuation de la montre cardio-fréquencemètre gratuitement votre montre défectueuse. Cette prestation de garantie présuppose la La montre cardio-fréquencemètre ne doit pas être évacuée avec les restitution de la montre réclamée et la fourniture d’une preuve d’achat (ticket de déchets ménagers.
Procédure dans un cas de garantie Service Après Vente En vue de traiter votre demande le plus rapidement possible, nous vous prions de Nom: inter-quartz GmbH bien vouloir observer les instructions suivantes: Courriel/Mail: support@inter-quartz.de Téléphone: +49 (0)6198 571825 • Tenez, pour toute demande, votre ticket de caisse et le numéro de l’article Siège social: Allemagne (94528) en tant que preuve de votre achat à...