Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

jK
English
Deutsche
Nederlands Gebruiksaanwijzing
Français
CARBON MONOXIDE DETECTOR
FC270211
Manual
Bedienungsanleitung Seite
Manuel d'utilisation Page
MANUAL
10 YEARS CO SENSOR
Home is not a place, it's a feeling
Page
02 - 12
13 - 23
Bladzijde 24 - 34
35 - 45
FC270211 Manual Version 4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ELRO FC270211

  • Page 1 Deutsche Bedienungsanleitung Seite 13 - 23 Nederlands Gebruiksaanwijzing Bladzijde 24 - 34 Français Manuel d'utilisation Page 35 - 45 MANUAL CARBON MONOXIDE DETECTOR 10 YEARS CO SENSOR Home is not a place, it’s a feeling FC270211 FC270211 Manual Version 4...
  • Page 2 - 1 -...
  • Page 3: Table Des Matières

    Carbon monoxide (CO) overview ..................- 10 - Service and contact ......................- 11 - Specifications ........................- 12 - Symbols ..........................- 12 - We are constantly improving our products and service. Go to www.elro.eu to download the latest version of this manual! Also check www.elro.eu for all relevant frequently asked questions and newest developments for this product.
  • Page 4: General

    General Thank you for purchasing the FC270211 carbon monoxide (CO) alarm. This device is a product that has been built using state-of-the-art technology. This user guide contains important information on starting operation and using the devise. Store this user guide in a safe place for future reference. These instructions are a part of this product bear this in mind if you pass on this product to others.
  • Page 5 Mounting step Drill two 5.0 mm holes in the wall, the distance between two holes center is 52mm, then insert two plastic stopper (provided) into the holes. Insert the two screws (provided) until the screw heads are approximately 5mm from wall. Test the unit by using the TEST/SILENCE button.
  • Page 6: Product Overview

    Recommended installation locations The following suggestions are intended to help you with the placement and installation of your CO alarm. Place out of the reach of children. Under no circumstance should children be allowed to handle the CO alarm. Install in a bedroom or hallway located close to the sleeping area. Take special care to verify the alarm can be heard in sleeping areas.
  • Page 7: Understanding Your Co Alarm

    Understanding your CO alarm Start up After connecting the battery, all three LEDs light up briefly and the CO alarm confirms start- up with a beep. After power on, the green LED flashes once per second within 60 seconds, this is preheated state, 60 seconds later the green LED flashing every 40 seconds indicates the unit is functioning properly.
  • Page 8 CO alarm warning When the alarm detects a dangerous level of CO, the alarm will emit a loud alarm pattern. The alarm signal pattern is 4 quick beeps followed by 5 seconds of silence. This cycle repeats as long as a dangerous CO condition exists. The red alarm LED will flash the same pattern.
  • Page 9: What To Do If The Alarm Sounds

    TIP! If you want to hear the loud alarm, continuously push the test button, from the 9 beep onwards the volume will increase to the real (loud) alarm volume. NOTE: After the TEST/SILENCE button is enabled, the alarm sounds and the red alarm light flashes. This does not indicate that CO is present.
  • Page 10: Battery Installation/Replacement

    Mode Light signal Audio signal Explanation Standby Green flashes 1 x per 40 sec. No sound Detector functions correctly Test Red flashes 4 x quickly, 4 x quickly, Detector functions correctly followed by 5 sec. short followed by 5 sec. break break CO alarm...
  • Page 11: General Maintenance

    General maintenance To keep your CO alarm in good working order, please follow these simple steps: Verify the unit's alarm sound and indictors operation by enable the TEST/SILENCE button once a week. Remove the unit from the wall and clean the alarm cover and vents with a soft brush attachment once a month to remove dust and dirt.
  • Page 12: Service And Contact

    For questions about the installation, use or operation of this product: • Go to www.elro.eu to quickly get an answer to your question. Here you will find answers to frequently asked questions, detailed installation videos and the most recent version of the manual for your product.
  • Page 13: Specifications

    Specifications Model : FC270211 Type of apparatus : Type B Power Supply : DC 3V (2pcs alkaline battery) Recommend battery type : GP GN15A / Raymax LR6 (For 3 years battery life at normal operation) Sensor Type : Electrochemical Product Life...
  • Page 14 Service und Kontakt ......................- 22 - Spezifikationen ........................- 23 - Symbole ..........................- 23 - Wir verbessern ständig unsere Produkte und unseren Service. Gehen Sie auf www.elro.eu, um die neueste Version dieses Handbuchs herunterzuladen! Besuchen Sie auch www.elro.eu für alle relevanten häufig gestellten Fragen und neuesten...
  • Page 15: Allgemeines

    Allgemeines Vielen Dank, dass Sie sich für den Kohlenmonoxid (CO)-Alarm FC270211 entschieden haben. Dieses Gerät ist ein Produkt, das nach dem neuesten Stand der Technik gebaut wurde. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Verwendung des Geräts. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
  • Page 16 Montageschritt Bohren Sie zwei 5,0 mm große Löcher in die Wand, der Abstand zwischen den beiden Lochmitten beträgt 52 mm, setzen Sie dann zwei Kunststoffstopfen (mitgeliefert) in die Löcher ein. Setzen Sie die beiden Schrauben (mitgeliefert) ein, bis die Schraubenköpfe etwa 5 mm von der Wand entfernt sind.
  • Page 17: Produktübersicht

    Empfohlene Installationsorte Die folgenden Vorschläge sollen Ihnen bei der Platzierung und Installation Ihres CO-Alarms helfen. Stellen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Kinder sollten unter keinen Umständen mit dem CO-Alarm hantieren dürfen. Installieren Sie ihn in einem Schlafzimmer oder Flur in der Nähe des Schlafbereichs. Achten Sie besonders darauf, dass der Alarm im Schlafbereich gehört werden kann.
  • Page 18: Verstehen Ihres Co-Alarms

    Alarmsignalgeber Der Alarmsummer wird verwendet, um CO-Alarmwarnungen, Fehlerwarnungen usw. auszusenden. Verstehen Ihres CO-Alarms Inbetriebnahme Nach dem Anschließen der Batterie leuchten alle drei LEDs kurz auf und der CO-Alarm bestätigt die Inbetriebnahme mit einem Piepton. Nach dem Einschalten blinkt die grüne LED innerhalb von 60 Sekunden einmal pro Sekunde, dies ist der Vorwärmzustand, 60 Sekunden später zeigt das Blinken der grünen LED alle 40 Sekunden an, dass das Gerät ordnungsgemäß...
  • Page 19 Stille Warnung vor dem Ende der Lebensdauer Wenn der Alarm das Ende der Lebensdauer anzeigt, wird er durch Drücken der Taste TEST/SILENCE für ca. 9 Stunden stummgeschaltet, und die Anzeige FAULT (gelbe LED) blinkt weiterhin. CO-Alarmwarnung Wenn der Alarm eine gefährliche CO-Konzentration feststellt, gibt er ein lautes Alarmsignal ab.
  • Page 20: Was Ist Zu Tun, Wenn Der Alarm Ertönt

    4.12 Testen Sie das Gerät Um den Alarm zu testen, halten Sie die Taste TEST/SILENCE gedrückt. Sie sollten Alarmtonmuster hören und die entsprechende ALARM-Anzeige (rote LED) sollte blinken. Die Alarmtonmuster hören auf, wenn Sie die TEST/SILENCE-Taste loslassen. Das Testalarm- Tonmuster umfasst: 4 kurze Pieptöne, 5 Sekunden Pause, Wiederholung des Musters bis zum Loslassen der TEST/SILENCE-Taste.
  • Page 21: Einsetzen/Austauschen Der Batterie

    Modus Lichtsignal Tonsignal Erläuterung Standby Grün blinkt 1 x pro 40 Sek. Kein Ton Detektor arbeitet korrekt Test Rot blinkt 4 x schnell, gefolgt 4 x schnell, gefolgt Melder funktioniert korrekt von 5 Sek. kurzer Pause von 5 Sek. Pause CO-Alarm Rot blinkt 4 x schnell, gefolgt 4 x schnell, gefolgt...
  • Page 22: Allgemeine Wartung

    WARNUNG! Verwenden Sie nur die angegebene Batterie. Die Verwendung einer anderen Batterie kann sich nachteilig auf den CO-Alarm auswirken. Eine gute Sicherheitsmaßnahme ist es, die Batterie mindestens einmal im Jahr zu ersetzen. HINWEIS! Setzen Sie die Batterie sofort nach der Reinigung wieder ein und testen Sie das Gerät anschließend mit der TEST/SILENCE-Taste! Allgemeine Wartung Um Ihren CO-Alarm in gutem Betriebszustand zu halten, befolgen Sie bitte diese einfachen...
  • Page 23: Kohlenmonoxid (Co) Übersicht

    Bei Fragen zur Installation, Verwendung oder Bedienung dieses Produkts: • Gehen Sie auf www.elro.eu, um schnell eine Antwort auf Ihre Frage zu erhalten. Hier finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen, detaillierte Installationsvideos und die aktuellste Version des Handbuchs für Ihr Produkt.
  • Page 24: Spezifikationen

    Ressourcen um! Aktualisierungen oder neue Erwärmungen können das Handbuch betreffen. Prüfen Sie vor der Installation oder Neuinstallation des Produkts immer das aktuellste Handbuch auf www.elro.eu. Lesen Sie das Handbuch vor der Verwendung und bewahren Sie es für die zukünftige Verwendung und Wartung auf.
  • Page 25 Service en contact ....................... - 33 - Specificaties ......................... - 34 - Symbolen ..........................- 34 - Wij zijn voortdurend bezig onze producten en service te verbeteren. Ga naar www.elro.eu om de laatste versie van deze handleiding te downloaden! Kijk ook op www.elro.eu...
  • Page 26: Algemeen

    Algemeen Dank u voor de aanschaf van het FC270211 koolmonoxide (CO) alarm. Dit apparaat is een product dat gebouwd is met de modernste technologie. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over de inbedrijfstelling en het gebruik van het apparaat. Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor toekomstig gebruik.
  • Page 27 Montage stap Boor twee gaten van 5,0 mm in de muur, de afstand tussen twee gaten in het midden is 52 mm, steek vervolgens twee plastic stoppen (bijgeleverd) in de gaten. Breng de twee schroeven (bijgeleverd) aan tot de schroefkoppen ongeveer 5 mm van de muur verwijderd zijn.
  • Page 28: Productoverzicht

    Aanbevolen installatielocaties De volgende suggesties zijn bedoeld om u te helpen bij de plaatsing en installatie van uw CO-alarm. Plaats het buiten het bereik van kinderen. In geen geval mogen kinderen het koolmonoxidemelder aanraken. Installeer het in een slaapkamer of hal dicht bij het slaapgedeelte. Zorg er vooral voor dat het alarm in de slaapruimte hoorbaar is.
  • Page 29: Inzicht In Uw Co-Alarm

    Inzicht in uw CO-alarm Opstarten Na het aansluiten van de batterij gaan alle drie de LED's kort branden en bevestigt het CO- alarm de opstart met een pieptoon. Na het inschakelen knippert de groene LED binnen 60 seconden eenmaal per seconde, dit is de voorverwarmde toestand, 60 seconden later geeft het om de 40 seconden knipperen van de groene LED aan dat het apparaat naar behoren functioneert.
  • Page 30 Waarschuwing CO-alarm Wanneer het alarm een gevaarlijk CO-niveau detecteert, zal het alarm een luid alarmpatroon afgeven. Het alarmsignaalpatroon bestaat uit 4 snelle pieptonen gevolgd door 5 seconden stilte. Deze cyclus wordt herhaald zolang er sprake is van een gevaarlijke koolmonoxidetoestand. De rode alarm-LED zal hetzelfde patroon knipperen. Dit signaal zal worden herhaald totdat het alarm wordt gereset nadat de koolmonoxide is afgevoerd.
  • Page 31: Wat Te Doen Als Het Alarm Afgaat

    TIP! Als u het luide alarm wilt horen, druk dan continu op de testknop, vanaf de 9e pieptoon zal het volume toenemen tot het echte (luide) alarmvolume. OPMERKING: Nadat de TEST/SILENCE knop is ingeschakeld, klinkt het alarm en knippert het rode alarmlampje.
  • Page 32: Installatie/Vervanging Van De Batterij

    Modus Lichtsignaal Audiosignaal Verklaring Standby Groen knippert 1 x per 40 Geen geluid Detector functioneert sec. correct Test Rood knippert 4 x snel, 4 x snel, gevolgd Detector functioneert gevolgd door 5 sec. korte door 5 sec. pauze correct pauze CO-Alarm Rood knippert 4 x snel, 4 x snel, gevolgd...
  • Page 33: Algemeen Onderhoud

    OPMERKING: Onmiddellijk na het schoonmaken weer installeren en vervolgens het toestel testen met de TEST/SILENCE toets! Algemeen onderhoud Om uw CO-melder in goede staat te houden, dient u deze eenvoudige stappen te volgen: Controleer de werking van het alarmgeluid en de indicators van het toestel door eenmaal per week de TEST/SILENCE toets in te schakelen.
  • Page 34: Service En Contact

    Voor vragen over de installatie, het gebruik of de werking van dit product: • Ga naar www.elro.eu om snel een antwoord op uw vraag te krijgen. Hier vindt u antwoorden op veel gestelde vragen, gedetailleerde installatievideo's en de meest recente versie van de handleiding voor uw product.
  • Page 35: Specificaties

    Er kunnen updates of nieuwe verwarmingen van toepassing zijn op de handleiding. Raadpleeg altijd de meest recente handleiding op www.elro.eu voordat u het product installeert of opnieuw installeert. Lees de handleiding voor gebruik en bewaar deze op een veilige plaats voor toekomstig gebruik en onderhoud.
  • Page 36 Service et contact ........................ - 44 - Spécifications ........................- 45 - Symboles ..........................- 45 - Nous améliorons constamment nos produits et notre service. Rendez-vous sur www.elro.eu pour télécharger la dernière version de ce manuel ! Consultez également www.elro.eu pour connaître toutes les questions fréquemment posées et...
  • Page 37: Généralités

    Généralités Nous vous remercions d'avoir acheté l'alarme de monoxyde de carbone (CO) FC270211. Cet appareil est un produit qui a été construit à l'aide d'une technologie de pointe. Ce guide d'utilisation contient des informations importantes sur la mise en service et l'utilisation de l'appareil.
  • Page 38 Étape de montage Percez deux trous de 5,0 mm dans le mur, la distance entre les deux centres des trous est de 52 mm, puis insérez deux bouchons en plastique (fournis) dans les trous. Insérez les deux vis (fournies) jusqu'à ce que les têtes de vis soient à environ 5 mm du mur. Testez l'appareil en utilisant le bouton TEST/SILENCE.
  • Page 39: Aperçu Du Produit

    Emplacements d'installation recommandés Les suggestions suivantes sont destinées à vous aider à placer et à installer votre détecteur de CO. Placez l'appareil hors de portée des enfants. Les enfants ne doivent en aucun cas être autorisés à manipuler le détecteur de CO. Installez-le dans une chambre ou un couloir situé...
  • Page 40: Comprendre Votre Alarme Co

    Lorsque l'alarme émet un son d'alarme CO ou un autre son d'avertissement, vous pouvez appuyer sur ce bouton pour faire taire l'appareil. Sonnerie d'alarme La sirène d'alarme est utilisée pour émettre un avertissement d'alarme de CO, un avertissement de défaut, etc. Comprendre votre alarme CO Mise en service Après avoir connecté...
  • Page 41 Silence de l'alarme de fin de vie Lorsque l'alarme est en fin de vie, en appuyant sur le bouton TEST/SILENCE, elle se met en état de silence pendant environ 9 heures, et le voyant DÉFAUT (LED jaune) continue de clignoter. Avertissement d'alarme CO Lorsque l'alarme détecte un niveau dangereux de CO, elle émet un signal d'alarme puissant.
  • Page 42: Que Faire Si L'alarme Retentit

    4.12 Test de l'unité Pour tester l'alarme, appuyez sur le bouton TEST/SILENCE et maintenez-le enfoncé, vous devriez entendre des motifs sonores d'alarme et le voyant ALARME correspondant (LED rouge) clignoter. Le son de l'alarme s'arrête lorsque vous relâchez le bouton TEST/SILENCE. Le modèle sonore de l'alarme de test comprend 4 bips courts, 5 secondes de pause, répétition du motif jusqu'à...
  • Page 43: Signal Lumineux

    Mode Signal lumineux Signal audio Explication Veille Le vert clignote 1 fois toutes Aucun son Le détecteur fonctionne les 40 secondes correctement Test Rouge clignote 4 fois 4 fois rapidement, Le détecteur fonctionne rapidement, suivi d'une suivi d'une pause correctement courte pause de 5 secondes de 5 secondes Alarme CO...
  • Page 44: Entretien Général

    Entretien général Pour maintenir votre détecteur de CO en bon état de fonctionnement, veuillez suivre ces quelques étapes simples : Vérifiez le fonctionnement du son de l'alarme et des indicateurs de l'appareil en activant le bouton TEST/SILENCE une fois par semaine. Retirez l'appareil du mur et nettoyez le couvercle de l'alarme et les évents à...
  • Page 45: Service Et Contact

    Pour toute question concernant l'installation, l'utilisation ou le fonctionnement de ce produit : • Rendez-vous sur www.elro.eu pour obtenir rapidement une réponse à votre question. Vous y trouverez des réponses aux questions fréquemment posées, des vidéos d'installation détaillées et la version la plus récente du manuel de votre produit.
  • Page 46: Spécifications

    Des mises à jour ou de nouveaux réchauffements peuvent s'appliquer au manuel. Consultez toujours le manuel le plus à jour sur www.elro.eu avant d'installer ou de réinstaller le produit. Lisez le manuel avant de l'utiliser et conservez-le dans un endroit sûr pour une utilisation et une maintenance futures.
  • Page 47 - 46 -...
  • Page 48 - 47 -...

Table des Matières