Napa 85-100 Guide D'utilisation
Napa 85-100 Guide D'utilisation

Napa 85-100 Guide D'utilisation

Obdii mémoire saver / détecteur

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model / Modelo / Modèle :
85-100
OBDII Memory Saver/Detector
OBDII protector de memoria / detector
OBDII mémoire saver / détecteur
OWNERS MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
GUIDE D'UTILISATION
0099001577-01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napa 85-100

  • Page 1 Model / Modelo / Modèle : 85-100 OBDII Memory Saver/Detector OBDII protector de memoria / detector OBDII mémoire saver / détecteur OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D’UTILISATION 0099001577-01...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your memory saver/detector safely and effectively. Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully. WORKING IN THE VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL OPERATION.
  • Page 3 OFF state (for example: fan, headlights, etc.). 3. Connect the 12V power plug of the 85-100 to your 12V DC power supply. Make sure plug is firmly in place. The yellow CONNECTED LED in box #1 will light, indicating a good connection.
  • Page 4: Fuse Replacement

    6. Disconnect the vehicle’s battery cables and cover the positive and negative cables with an insulator, such as electrical tape. This prevents the connectors from touching metal, each other, or the chassis and causing a short circuit, due to the vehicle’s electrical system receiving power through the OBD connection. WARNING: When working with the vehicle’s battery, review all of the battery manufacturer’s safety instructions, warnings and directives regarding battery disconnection, removal and replacement.
  • Page 5: Before Returning For Repairs

    5. TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION The yellow CONNECTED LED Make sure that the 85-100’s 12V accessory power in box #1 does not come on. plug is fully engaged with the power source connector socket. Check the fuse. The yellow CONNECTED LED Make sure that the 85-100’s diagnostics connector...
  • Page 6 7. LIMITED WARRANTY SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) warrants this memory saver/ detector for one (1) year from the date of purchase at retail against defective material or workmanship that may occur under normal use and care.
  • Page 7: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES – En este manual le explica cómo utilizar el producto de manera segura y confiable. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones cuidadosamente. RESULTA PELIGROSO TRABAJAR EN FORMA CERCANA A UNA BATERÍA DE PLOMO.
  • Page 8: Precauciones De Seguridad Personal

    AUTO, para evitar la sobrecarga de un fusible del vehículo o del fusible del 85-100 u otros daños al vehículo. No utilice el protector de la memoria a través del puerto OBDII si el consumo de corriente del vehículo es de 4 amperios o más, cuando la llave del vehículo está...
  • Page 9 NO PROCEDA se enciende en la casilla # 3, no desconecte la batería del vehículo; desconecte el 85-100 y revise el fusible interno o póngase en contacto con el personal de servicio calificado para la reparación del sistema eléctrico.
  • Page 10: Cambio De Fusibles

    SOLUCIÓN El LED amarillo CONECTADO Asegúrese de que el enchufe de 12V de alimentación en la casilla # 1 no se auxiliar del 85-100 está plenamente acoplado con el enciende. conector de la fuente de alimentación. Revise el fusible. El LED amarillo CONECTADO Asegúrese de que el conector del 85-100 de...
  • Page 11: Garantía Limitada

    7. GARANTÍA LIMITADA SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, REALIZA LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE. Schumacher Electric Corporation (el “Fabricante”) otorga garantía por este protector de memoria / detector por un plazo de un (1) año contados a partir de la fecha de compra por menor por la existencia de cualquier material o de mano de obra defectuosos que pudieran surgir por su uso y cuidado normal.
  • Page 12: Consignes De Sécurité Importantes

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS – Ce manuel explique comment utiliser l’unité d’une façon sûre et efficace. Se il vous plaît lire, comprendre et suivre les instructions et précautions attentivement. TRAVAILLER À PROXIMITÉ D’UNE BATTERIE PLOMB-ACIDE EST DANGEREUX. EN FONCTIONNEMENT NORMALE, LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS.
  • Page 13: Utilisation Du Mémoire Saver / Détecteur

    AVERTISSEMENT : Vérifiez tous les accessoires du véhicule sont éteins (ventilateur, lumières intérieures, etc.). Les phares doivent être en position OFF, pas la position AUTO. Pour éviter la surcharge d’un fusible de véhicule, 85-100 fusible ou autres dommages du véhicule, ne pas utiliser le mémoire saver / détecteur avec le port OBDII si la consommation de courant du véhicule est 4 ampères ou...
  • Page 14: Remplacement Du Fusible

    Si le rouge NE PROCÉDEZ PAS LED # 3 s’allume, ne pas déconnecter la batterie du véhicule; débranchez le 85-100 et vérifier le fusible interne ou contactez un personnel qualifié pour réparation du système électrique.
  • Page 15: Avant De L'envoyer Pour Réparation

    Schumacher Electric Corporation Customer Service 1-800-621-5485 Du lundi au vendredi, de 7:00 à 17:00 TC Tous les retours de produits en rapport avec la garantie doivent être effectués à votre magasin de NAPA Auto Parts. • 15 •...
  • Page 16: Garantie Limitée

    7. GARANTIE LIMITÉE SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, DONNE CETTE GARANTIE LIMITÉE À L’ACHETEUR D’ORIGINE DU PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST NI TRANSFÉRABLE NI CESSIBLE. Schumacher Electric Corporation (le « fabricant ») garantit ce mémoire saver / détecteur pour un (1) an à...

Table des Matières