Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
EBIKE GARELLI 2022 - 2023

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Garelli E-bike AM1

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN EBIKE GARELLI 2022 - 2023...
  • Page 3 Bienvenue chez Garelli Bienvenue à la mobilité électrique...
  • Page 4 à pédalage assisté peut subir des modifications techniques dans le futur, même majeures, sans que le Manuel soit mis à jour. Par conséquent, veuillez consulter le concessionnaire GARELLI où vous avez acheté votre vélo pour obtenir des informations sur les éventuelles variantes.
  • Page 5: Enregistrez Votre E-Bike

    ENREGISTREZ VOTRE E-BIKE (UNIQUEMENT POUR L’ITALIE) ENREGISTREZ VÉHICULE SCANNANT LE CODE QR 1. Téléchargez l'application Myuniquo (compatible avec Android et iOS). 2. À l'aide de votre smartphone, scannez le code QR imprimé sur le cadre de votre vélo électrique, et une page de l'application dédiée à l'inscription s'ouvrira.
  • Page 6 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES POUR LES MODÈLES SUIVANTS AM102 XC009 CICLONE...
  • Page 8: Table Des Matières

    SOMMAIRE PRÉFACE ......................... 10 ÉNÉRALITÉS ..........................TOCKAGE DU MANUEL ......................ONSTRUCTEUR ........................OTRE DÉTAILLANT ........................1.5 F ORME GRAPHIQUE DES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ............AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ................12 ÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ..................... ESPONSABILITÉ CIVILE ......................VERTISSEMENTS POUR LES UTILISATEURS ................VERTISSEMENTS SUR LA MAINTENANCE ................
  • Page 9 UTILISATION DES BICYCLETTES ................28 AIRE DE LA BICYCLETTE ......................REINAGE ..........................TATIONNEMENT DES BICYCLETTES ..................FFICHAGES DES DIFFÉRENTS MODÈLES .................. CDC6 ........................30 ÉCRAN COULEUR DES HUILES ................31 POLINI DISPLAY ...................... 32 MAINTENANCE ....................... 33 ÉNÉRALITÉS ..........................NTRETIEN ET CONTRÔLES QUOTIDIENS .................. Contrôle des plaques signalétiques et des pictogrammes ........
  • Page 10: Préface

    Généralités Ce manuel est une partie intégrante et essentielle du vélo à pédalage assisté GARELLI et doit être remis à l'utilisateur. Avant la mise en service, il est impératif que les utilisateurs lisent, comprennent et suivent strictement les dispositions ci-dessous.
  • Page 11: Forme Graphique Des Avertissements De Sécurité

    1.5 Forme graphique des avertissements sur la sécurité de Les symboles graphiques suivants sont utilisés pour identifier les messages de sécurité dans ce manuel. Elles sont destinées à attirer l'attention du lecteur/utilisateur sur l'utilisation correcte et sûre de la bicyclette à pédalage assisté. ATTENTION Met en évidence les règles de comportement à...
  • Page 12: Avertissements De Sécurité

    AVERTISSEMENTS SUR LA SÉCURITÉ DE Règles générales de sécurité de L'UTILISATION DE BICYCLETTES À PÉDALAGE ASSISTÉ Tout utilisateur doit d'abord avoir lu le manuel d'instructions, en particulier le chapitre sur les consignes de sécurité. LES RISQUES LIÉS À L'UTILISATION DE BICYCLETTE À...
  • Page 13: Modifications Non Autorisées

    Si le vélo est entretenu d'une manière non conforme aux instructions fournies, avec des pièces de rechange non originales, ou de telle sorte que son intégrité soit altérée ou que ses caractéristiques soient modifiées, le fabricant est dégagé de toute responsabilité concernant la sécurité...
  • Page 14 9. Remplacez les pièces usées et/ou endommagées, vérifiez le bon fonctionnement des protections avant de les utiliser. Avertissements pour la maintenance de 1. Toute opération d'entretien doit être effectuée avec la batterie débranchée. 2. Pendant chaque phase de maintenance, les opérateurs doivent équipés du matériel nécessaire à...
  • Page 15: Autres Provisions

    Autres provisions La première chose à faire au début de l'utilisation est de vérifier la présence et l'intégrité des protections et le fonctionnement des sécurités. Si vous constatez des défauts, n'utilisez pas votre vélo à pédalage assisté RIPARI Il est donc strictement interdit de modifier ou d'enlever les protections, les commandes, les étiquettes et les plaques signalétiques.
  • Page 16: Description Du Vélo

    DESCRIPTION DU VÉLO Plaques d'immatriculation Assurez-vous que les plaques d'immatriculation présentes sont lisibles. Marquage CE La plaque CE fixée sur le vélo à pédalage assisté contient les données suivantes : – Type ; – Année de construction ; – Puissance du moteur (en kW) ; –...
  • Page 17: Description Générale

    Description générale La bicyclette à pédalage assisté est conçue et construite pour être utilisée à l'extérieur, sur les routes publiques et les pistes cyclables, et ne doit en tout cas être utilisée que sur des surfaces pavées. UTILISATION INCORRECTE ET INVOLONTAIRE La bicyclette a été...
  • Page 18 Feuille technique Tous les modèles d'e-bike GARELLI sont équipés de batteries lithium- ion, de moteurs 250W conformes à la législation et permettent une vitesse maximale de 25 km/h. Tension de charge 230V 50Hz. Modèle Poids Capacit é Portée Roues Donnée...
  • Page 19: Leviers De Frein

    Leviers des freins Les leviers de frein commandent les plaquettes de frein avant et arrière via un système hydraulique. Le levier droit commande le frein arrière, le gauche le frein avant ; l'action de freinage est proportionnelle à la force appliquée sur le levier. Béquille La béquille est fixée* sur le côté...
  • Page 20: Utilisation Prévue

    Klaxon/Sonnette Selon le modèle, il y a une sonnette ou un dispositif sur le guidon avec un bouton vert (bip) et un bouton rouge (lumières) à actionner au besoin, pour signaler sa présence. Conditions d'utilisation et environnement attendu Utilisation prévue La bicyclette à...
  • Page 21: Mauvaise Utilisation Et Contre-Indications

    La zone d'utilisation doit avoir une surface asphaltée plate et compacte, sans aspérités, nids de poule ou dépressions, sans obstacles et sans taches d'huile. En outre, le lieu d'utilisation doit être éclairé, soit par le soleil, soit par des lumières artificielles, de manière à assurer une bonne visibilité du parcours et des commandes du vélo à...
  • Page 22: Est Absolument Interdit

    EST ABSOLUMENT INTERDIT  TRANSPORTER UN PASSAGER.  Charger la batterie sans surveillance directe.  L'utilisation d'une bicyclette à pédalage assisté à des fins autres que celles pour lesquelles elle a été construite, c'est-à-dire le divertissement d'un passager.  Utiliser le vélo dans des zones où il y a un risque d'explosion. ...
  • Page 23: Le Levage Et Le Transport

    LEVAGE ET TRANSPORT Levage Le poids d'une bicyclette à pédalage assisté est d'environ 25 à 30 kg, elle peut donc être soulevée et transportée par une personne adulte robuste, cependant, en raison de ses dimensions globales, il est conseillé de la soulever à deux. La solution optimale pour la manutention est de saisir une poignée de guidon et l'arrière de la selle.
  • Page 24: Mise En Service

    Avant d'utiliser la bicyclette pour la première fois, la batterie doit être chargée pendant au moins 8 heures, à l'aide du chargeur de batterie fourni. Le vélo GARELLI est alimenté par une batterie de cellules au lithium, connectées en série pour fournir une alimentation de 36V ou 48V au moteur électrique.
  • Page 25 POSITION DE CHARGE DE LA BATTERIE DANS LES DIFFÉRENTS MODÈLES AM102, XC009 TK3, TK4 SCOUT SPORT PASSION, SUPER SIC...
  • Page 26: Contrôles Fonctionnels Préliminaires

    Pour les longues périodes de non-utilisation de la bicyclette, chargez la batterie AU MOINS TOUS LES 30 JOURS. Négliger cette procédure risque de détériorer la batterie, avec perte de la garantie.  La batterie doit toujours être chargée sous surveillance directe ...
  • Page 27: Roues

    Roues Vérifiez la pression de gonflage des pneus (indiquée sur les pneus). Vérifiez l'état d'usure des pneus : il ne doit pas y avoir de coupures, de fissures, de corps étrangers, de gonflements anormaux, de nappes exposées ou d'autres dommages. Système freinage Vérifiez le fonctionnement des freins par un essai de freinage à...
  • Page 28: Utilisation Des Bicyclettes

    UTILISATION DE LA BICYCLETTE Le vélo à pédalage assisté est conçu et construit pour une utilisation dans des lieux ouverts, avec un sol asphalté, pour un usage amateur.  IL EST INTERDIT DE CHARGER UN PASSAGER.  Il ne peut être utilisé que par des adultes et des jeunes expérimentés. ...
  • Page 29: Freinage

    ATTENTION : CE PANNEAU INDIQUE QUE LA PISTE POUR PIÉTONS ET CYCLISTES EST TERMINÉE ET QUE VOUS ACCÉDEZ À UNE ROUTE OÙ LES VOITURES ONT LA PRIORITÉ. Conduire la bicyclette Avant d'utiliser un vélo dans des endroits ouverts à la circulation, vous devez vous familiariser avec le comportement du vélo.
  • Page 30: Affichages Des Différents Modèles

    Affichages des différents modèles de CDC1L Sur le guidon se trouve l'écran multifonctionnel : 1) État de charge de la batterie. 2) Niveaux d'assistance : ils varient (+/-) grâce au curseur du pouce situé à côté du bouton de gauche. 3) Speed'.
  • Page 31: Écran Oli Couleur

    ÉCRAN OLI COULEUR Sur le guidon se trouve l'écran multifonctionnel : OLI HIGH VISION Utilisation appropriée L'affichage et les commandes du système OLI e-bike sont destinés à exclusivement pour une utilisation dans le système. L'unité est utilisée pour afficher les informations sur le voyage et l'état de l'appareil et pour le faire fonctionner.
  • Page 32: Maintenance

    MAINTENANCE Généralités DANGER DE BLESSURE Pendant tous les travaux de maintenance, respectez les mesures de sécurité appropriées. Veuillez-vous reporter aux instructions de la page 14. Toutes les opérations d'entretien doivent être effectuées avec le La clé est réglée sur OFF, la batterie est déconnectée et la moto est posée sur la béquille.
  • Page 33: Entretien Et Contrôles Quotidiens

    Votre revendeur peut vous fournir toutes les informations et répondre à toutes vos questions sur la manière d'entretenir et de maintenir votre vélo à pédalage assisté en parfait état de marche. Si des pièces non originales sont montées, la garantie n'est plus valable ! Entretien et contrôles quotidiens Vérification des plaques signalétiques et des pictogrammes Vérifiez la lisibilité...
  • Page 34: Entretien Et Contrôles Hebdomadaires

    Entretien et contrôles hebdomadaires Lavage et nettoyage Le nettoyage de votre vélo à pédales est non seulement une question de bienséance, mais il vous permet également de détecter immédiatement tout défaut de celui-ci. Afin de ne pas endommager ou altérer le fonctionnement des différents composants, notamment les parties électriques, le nettoyage doit être effectué...
  • Page 35 Assurez-vous que tous les boulons de la bicyclette à pédalage assisté sont bien serrés. Maintenance et contrôles mensuels Inspection des circuits et des composants électriques Vérifiez l'état et la fixation des câbles de la batterie : les gaines des câbles électriques doivent être en bon état et les bornes doivent être bien serrées, non corrodées et recouvertes de graisse isolante.
  • Page 36: Assistance Technique Et Pièces De Rechange

    ASSISTANCE TECHNIQUE ET PIÈCES DE RECHANGE Si vous avez besoin d'une assistance technique, veuillez contacter votre revendeur (celui auprès duquel vous avez acheté le vélo). Pour un service rapide et une demande de pièces détachées auprès de votre revendeur Armony srl, veuillez indiquer les données suivantes : ...
  • Page 37: Dépôt À Entrepôt

    DÉPÔT À ENTREPÔT Si le vélo à pédalage assisté doit être stocké et conservé pendant de longues périodes d'inactivité, les mesures suivantes doivent être prises  Stockez-le dans un endroit sec et ventilé ;  Effectuez un nettoyage général du vélo à pédalage assisté ; ...
  • Page 38: Règles De Garantie

    Le service de garantie doit être demandé exclusivement à votre revendeur. Ce service est fourni directement par le concessionnaire auprès duquel l'achat a été effectué, sur présentation de la carte de garantie tamponnée et du reçu. Les demandes envoyées directement à Garelli ne seront PAS prises en compte.
  • Page 39 DISPLAY CDC1L MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 40 1. Utilisation du manuel Cher utilisateur, Afin d’assurer une bonne performance de votre e-bike, s’il vous plaît lire ce manuel attentivement. Nous vous informerons de tous les détails, y compris l’installation et les paramètres des fonctions. En même temps, ce manuel vous aidera à...
  • Page 41 3- Fonctions du display CDC6 est équipé d’un écran multifonction : Figure 3-1 Affichage : toutes les fonctions Figure 3-2...
  • Page 42 Lors de l’utilisation (la lumière de l’écran est toujours allumée) Figure 3-3 L’affichage doit être monté au centre du guidon. La commande POD peut être montée à droite ou à gauche de l’écran. 4- Boutons et fonctionnalités CDC6 possède 4 boutons : ON/OFF, UP, DOWN et un interrupteur d’éclairage/ clé...
  • Page 43 Affichage sur on/off Appuyez sur le bouton ON/OFF, l’affichage s’allume. Tenue pendant 3 sec l’affichage s’éteint : Figure 4-1 Allumer/éteindre les feux avant Lorsque l’affichage est allumé, appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer les lumières. Appuyer à nouveau pour éteindre les lumières. Le processus est indiqué...
  • Page 44 Ouvrez/fermez la fonction de téléchargement USB. Lorsque l’affichage est allumé, appuyez sur le bouton SET pour rendre l’USB utilisable. Appuyer à nouveau ferme la fonction. Le processus est affiché dans les chiffres 4-3: (téléchargement USB est activé) Figure 4-3 Sélectionnez le niveau PAS Lorsque l’affichage est activé...
  • Page 45 Affichage de l’interface Affiche : vitesse, distance totale, distance unique, niveau PAS, puissance du moteur, code d’erreur, la vitesse actuelle est indiquée à la figure 4-5. Figure 4-5 Distance totale : Figure 4-6...
  • Page 46 Distance unique: Figure 4-7 Niveau de service: Figure 4-8...
  • Page 47 État de la batterie : Figure 4-9 Indications d’état de la batterie Si la batterie est pleine, l’indicateur affichera 5 barres blanches. Lorsque la batterie est sortie, la dernière barre commence à clignoter. Dans ce cas, assurez-vous de recharger la batterie dès que possible Figure 4-10 Code erreur Lorsque le système e-bike ne fonctionne pas, un code d’erreur s’affiche sur...
  • Page 48 Code erreur d’affichage: Figure 4-11 Résolution des codes erreurs: Code erreur Définition La protection contre les surintensités est vérifiée par le contrôleur. Vérifiez que les connecteurs sont bien connectés. Si le problème persiste après avoir reconnecté les connecteurs, il y a un problème avec le contrôleur ou le moteur.
  • Page 49 La tension de la batterie est trop basse pour protéger les protections contre les sous-tensions. Après la mise sous tension du système, vérifiez si le frein fonctionne correctement. Si le signal de freinage est inférieur à 0,75 V pendant un long moment, il y a un problème avec le frein.
  • Page 50 S'il y a un problème avec les câbles entre le contrôleur et l'écran: 1- Si le Display ne peut pas s'allumer et qu'il n'y a pas d'affichage sur l'écran, les raisons peuvent être: le connecteur d'alimentation entre le contrôleur et la batterie n'est pas bien connecté ou alors il y a un problème avec le câble (le câble rouge, noir, bleu) entre l'écran et le contrôleur.
  • Page 51 DISPLAY OLI HIGH VISION MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 52 OLI eBike Systems | High Vision DESCRIPTION GÉNÉRALE HIGH VISION est une Interface Homme Machine (IHM) qui permet d'analyser et de visualiser les données relatives à l’ e Bike (vélo à assistance électrique) et à l’ e ntraînement en cours. L'unité...
  • Page 53 OLI eBike Systems | High Vision DESCRIPTION DES COMMANDES Pour naviguer dans le logiciel, il y a 3 touches sur lesquelles on peut agir par une pression brève ou par une pression de plus de 2 secondes. Les icônes suivantes sont utilisées dans le manuel pour indiquer le type de touche et de pression pour chaque action.
  • Page 54 OLI eBike Systems | High Vision SCHEMA DE NAVIGUATION...
  • Page 55 OLI eBike Systems | High Vision ALLUMAGE Pour allumer l’écran, selon le type de batterie installée : maintenez enfoncée la touche d’alimentation jusqu’à ce que la page-écran d’allumage, présentant le logo du fabricant, s’affiche ou appuyez sur le bouton de mise en marche (ON) de la batterie Attendez quelques secondes pour que s’affiche la première page écran Accueil.
  • Page 56 OLI eBike Systems | High Vision Depuis n’importe quelle page-écran de la section Accueil, il est possible de : › Régler le niveau d’assistance en appuyant sur les boutons flèches vers le haut et bas › Entrer en mode Walk (Marche) en ACCUEIL maintenant enfoncée la touche flèche vers le bas...
  • Page 57 OLI eBike Systems | High Vision...
  • Page 58 OLI eBike Systems | High Vision Les 4 premières pages écrans ne diffèrent que par le paramètre variable qui est décrit ci-dessous. Pour réinitialiser les données voir page 24 « reset trip ». Pour les autres données de la page-écran voir paragraphe « composition générale des pages écrans »...
  • Page 59 OLI eBike Systems | High Vision Page écran « Race » C'est la cinquième page-écran de la section Accueil. Sur cette page-écran, les valeurs en watts (w) de la puissance du moteur et de la puissance du cycliste sont exprimées en entier. Indique la puissance instantanée donnée par le moteur en watts (w).
  • Page 60 OLI eBike Systems | High Vision Page écran Résumé C'est la sixième page-écran de la section Accueil. Cette page-écran récapitule les paramètres variables des pages écrans précédentes. Indique la distance parcourue en kilomètres (km) depuis la dernière remise à zéro. Indique le temps écoulé...
  • Page 61 OLI eBike Systems | High Vision Niveau d’assistance Depuis n’importe quelle page- écran de la section Accueil, il est possible de modifier le niveau d’assistance en appuyant sur la touche flèche vers le haut pour l’augmenter et la touche flèche vers le bas pour le diminuer.
  • Page 62 OLI eBike Systems | High Vision Mode Walk (Marche) Le système est équipé d'une fonction d'assistance à la marche, permettant d'activer le moteur jusqu'à une vitesse maximale de 6 km/h, afin de faire face plus facilement aux courts trajets en poussant l’ e Bike. Pour activer la fonction d'assistance à...
  • Page 63 OLI eBike Systems | High Vision Réglage des phares de l’ebike : Les phares de l’ebike peuvent être réglés selon quatre modes différents : › Extinction automatique (réglage par défaut à l’allumage), l’extinction se fait automatiquement grâce aux capteurs crépusculaires intégrés dans l’IHM qui détecte le niveau faible de luminosité...
  • Page 64 OLI eBike Systems | High Vision MENU Depuis la section Accueil, maintenez simultanément les 2 touches flèches vers le haut + enfoncées pendant 2 secondes pour accéder à la section Menu. À partir de n'importe quelle page-écran, en appuyant sur le bouton d'alimentation et en le maintenant enfoncé...
  • Page 65 OLI eBike Systems | High Vision Reset trip L’entrée Reset Trip permet de remettre à zéro toutes les données du tour de roue enregistré en remettant les compteurs à zéro (0). Dès que le bouton d’alimentation est enfoncé, la réinitialisation commence immédiatement.
  • Page 66: Parametres Avances

    OLI eBike Systems | High Vision PARAMETRES AVANCES A partir de la section Menu, vous pouvez accéder à la section Paramètres Avancés en sélectionnant l’entrée correspondante. A partir de n’importe quelle page-écran, en appuyant sur le bouton d’alimentation et en le maintenant enfoncé pendant 2 sec, vous pouvez revenir à...
  • Page 67 OLI eBike Systems | High Vision Luminosité de l’écran Depuis cette page-écran, vous pouvez régler la luminosité de l’écran. Utilisez les flèches vers le haut pour faire défiler les valeurs de 1 à 10. La valeur sélectionnée est mise en évidence au centre dans la ligne blanche.
  • Page 68 OLI eBike Systems | High Vision Langue Depuis cette page-écran, vous pouvez choisir la langue des textes de l’unité. Utilisez les flèches vers le haut pour faire défiler les entrées disponibles. La valeur sélectionnée est mise en évidence au centre dans la ligne blanche.
  • Page 69 OLI eBike Systems | High Vision Unité de mesure A partir de cette page-écran, vous pouvez sélectionner l’unité mesure des paramètres suivant : › Vitesse instantanée, › Vitesse moyenne, › Consommation moyenne, › Distance par tour, › Distance total. Utilisez les flèches vers le haut pour faire défiler les entrées disponibles.
  • Page 70 OLI eBike Systems | High Vision Poids Sur cette page-écran, vous pouvez définir votre poids corporel en choisissant une valeur comprise entre 50 et 150kg : Le réglage de ces données n’est pas nécessaire pour le bon fonctionnement de l’ebike. Cette valeur a pour seul but de permettre un calcul fiable des calories dépensées.
  • Page 71 OLI eBike Systems | High Vision Sexe Sur cette page-écran, vous pouvez définir votre sexe. Le réglage de ces données n’est pas nécessaire pour le bon fonctionnement de l’ebike. Cette valeur a pour seul but de permettre un calcul fiable des calories dépensées. Utilisez les flèches vers le haut pour faire défiler les entrées disponibles.
  • Page 72: Mode Nuit

    OLI eBike Systems | High Vision Mode nuit A partir de cette page-écran, vous pouvez choisir la configuration mode nuit : › Automatique, le mode nuit est réglé automatiquement grâce capteurs crépusculaires situés à l’intérieur de l’écran qui détecte la luminosité...
  • Page 73: Codes D'erreur

    OLI eBike Systems | High Vision CODES D’ERREUR En cas d’anomalies, le système signale le problème à l’utilisateur en affichant une icône de danger associée à un code à 4 caractères, qui permet de retracer le type d’erreur. Selon le type d’anomalie, le système peut empêcher le démarrage du moteur ou fonctionner à...
  • Page 74 OLI eBike Systems | High Vision...
  • Page 75: Assistance Technique

    OLI eBike Systems | High Vision ASSISTANCE TECHNIQUE L‘entretien ordinaire et l’entretien extraordinaire doivent être effectués conformément aux instructions de ce manuel. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels, ainsi qu’en cas de fonctionnement défectueux de l’unité, en cas de : ›...
  • Page 76: Nettoyage Et Entretien

    OLI eBike Systems | High Vision NETTOYAGE ET ENTRETIEN Aucun des composants ne doit être immergé dans l’eau ou nettoyé avec un jet à haute pression. Pour nettoyer l’unité IHM, utilisez un chiffon humidifié avec de l’eau. N’utilisez jamais de produits agressifs ou de poudres abrasives ou de détergents chimiques basiques ou acides.

Table des Matières