Publicité

Liens rapides

CafeRomatica
FR
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nivona CafeRomatica 1040

  • Page 1 CafeRomatica Mode d’emploi...
  • Page 2: Symboles Utilisés

    à notre produit de qualité NIVONA. Un grand MERCI. Ce symbole signale des dangers potentiels. Pour vous permettre de bien profiter de votre appareil NIVONA, nous vous encourageons à lire ce document attentivement avant utilisa- REMARQUE tion et à respecter les consignes de sécurité avant la première mise Ce symbole rend attentif à...
  • Page 3: Table Des Matières

    7.2. Régler le degré de broyage .............19 1.2. Consignes d'utilisation générales ........... 4 7.3. Aroma Balance System .............19 1.3. Limitation du groupe d'utilisateurs ......... 5 7.4. Application NIVONA ..............20 2. ÉLÉMENTS DE COMMANDE ..........6 8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ......... 20 UTILISATION DE L’APPAREIL ..........7 8.1.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ résidentiels et dans les chambres d'hôtes (voir les conditions de garantie ci-jointes). Toute autre utilisation entraîne l'annulation de la garantie. ATTENTION 1.2. Consignes d'utilisation générales Les réparations effectuées sur les appareils élec- triques doivent être réalisées exclusivement par des Posez l'appareil sur une surface plane, sèche et stable professionnels ...
  • Page 5: Limitation Du Groupe D'utilisateurs

    En cas de défaut, retirez immédiatement la fiche de NIVONA ou le revendeur de l'appareil, puis envoyez la prise (ne jamais tirer sur le câble ou sur l'appareil l'appareil après consultation et selon les indications lui-même).
  • Page 6: Éléments De Commande

    Éléments de commande ÉLÉMENTS DE COMMANDE Couvercle du compartiment Récipient à lait à grains de café Bac de grains de café Réservoir d’eau avec couvercle Bac de récupération du marc de café (à l'intérieur) Roulettes arrière (à l’ a rrière) Compartiment de rangement du Raccord pour tuyau de lait câble (à...
  • Page 7: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’ a ppareil UTILISATION DE L’APPAREIL 3.1. Touches de fonction L’ a ppareil NIVONA peut être utilisé avec les touches suivantes : Bouton rotatif Touche Naviguer / sélectionner / modifier / Naviguer / sélectionner / modifier / confirmer en tournant et en appuyant dessus confirmer en appuyant dessus 3.2.
  • Page 8: Utilisation Avec L'écran Tactile

    Utilisation de l’ a ppareil 3.3. Utilisation avec l'écran tactile L'écran tactile permet de sélectionner directement le menu et les fonctions sur pression des symboles et touches. 3.4. Fonctions des touches Les touches peuvent être sélectionnées soit par effleurement (direct), soit à l'aide du bouton rotatif (tourner et appuyer).
  • Page 9: Première Mise En Service

    Première mise en service PREMIÈRE MISE EN SERVICE 4.1. Préparation REMARQUE Retirer de l'emballage l'appareil et les éléments joints Les détails concernant l’utilisation de l’ap- pareil figurent au chapitre 3 à partir de la Placer la machine sur une surface de travail plane et sèche (ne pas couvrir les fentes page 7.
  • Page 10 Première mise en service Utilisation avec filtre Utilisation sans filtre (réglage usine) Dans le menu, régler sur INSÉRER Dans le menu, régler sur INSÉ- FILTRE ? Régler sur OUI et appuyer sur RER FILTRE  ? Régler sur NON SUIVANT pour confirmer et appuyer sur SUIVANT pour confirmer REMARQUE...
  • Page 11: Navigation De Menu

    Tous les réglages définis pendant la première mise en service peuvent être modifiés à tout moment dans le menu PARAMÈTRES. NAVIGATION DE MENU L’ a ppareil NIVONA propose les menus principaux PARAMÈTRES, SPÉCIALITÉS DE CAFÉ et ENTRETIEN. Toutes les fonctions proposées par l’ a ppareil peuvent être exécutées dans ces menus principaux.
  • Page 12: Préparation De Spécialités De Café

    Préparation de spécialités de café PRÉPARATION DE SPÉCIALITÉS DE CAFÉ REMARQUE Lors de la première préparation, le compar- 6.1. Distribution des spécialités de café timent de broyage est encore vide. Après le premier broyage, l’écran peut afficher Sélectionner la spécialité de café souhaitée dans le menu SPÉCIALITÉS DE CAFÉ AJOUTER CAFÉ...
  • Page 13: Fonction 2 Tasses

    Préparation de spécialités de café Si le double tuyau de lait est utilisé, il n'est pas nécessaire de rincer immédiatement la buse Tuyau de lait simple - raccordé au à vapeur, car le programme de rinçage easyclean effectue automatiquement le rinçage aux bac d’égouttage intervalles paramétrés (voir chapitre 7.1.
  • Page 14: Cappuccino-Connaisseur

    CONSTANT INTENSE 6.6. MON CAFÉ (pour des spécialités de café personnalisées) L’ a ppareil NIVONA permet de régler, de nommer et d’enregistrer de manière personnalisée 20 boissons différentes. Pour ce faire, dans le menu PARAMÈTRES, sélectionner l'option de menu RECETTES MON CAFÉ...
  • Page 15: Réglages Permanents De Recettes

    Préparation de spécialités de café 6.7. Réglages permanents de recettes REMARQUE Dans le menu PARAMÈTRES, sous le point RECETTES BOISSON, il est possible d'effectuer Les informations détaillées concernant des réglages permanents des paramètres suivants pour les différentes spécialités de café : le réglage d'une TEMPÉRATURE perma- nente ainsi que le réglage général d'un FORCE...
  • Page 16: Préparer Le Café Moulu

    Préparation de spécialités de café 6.8. Préparer le café moulu ATTENTION Ouvrir le couvercle du compartiment à café moulu (en haut au centre du côté droit de Le compartiment à café moulu n’est pas l’ a ppareil) un réservoir de stockage. Par conséquent, n’...
  • Page 17: Réglages De Base

    Réglages de base RÉGLAGES DE BASE 7.1. Réglages généraux PARAMÈTRES L'ensemble des paramètres affichés dans le menu PARAMÈTRES peuvent être modifiés à l'aide du bouton rotatif ou sur une simple pression. RECETTES BOISSON FILTRE DURETÉ DE L’EAU – Réglage permanent des recettes des Réglage de l’utilisation avec / sans filtre –...
  • Page 18: Bluetooth

    NIVONA L’heure actuelle doit être réglée à nouveau après une coupure de courant. ** Si le bouton rotatif n’est pas actionné pendant une durée prolongée, l’ a ppareil bascule automatiquement en mode ECO.
  • Page 19: Régler Le Degré De Broyage

    7.3. Aroma Balance System REMARQUE L’ a ppareil NIVONA est équipé du Aroma Balance System qui permet d’extraire les meilleurs En cas de modification du degré de arômes de chaque grain, afin de satisfaire tous les goûts. Les trois profils d’ a rôme DYNAMIC, broyage, nous recommandons :...
  • Page 20: Application Nivona

    Réglages de base 7.4. Application NIVONA L’ a ppareil NIVONA peut être commandé et utilisé via l’ a pplication NIVONA étant donné qu’il REMARQUE est équipé d’une interface Bluetooth. L'appareil Nivona prend en charge une Télécharger l’ a pplication NIVONA sur Google Play Store (Android) ou sur l’Apple App seule connexion Bluetooth avec un termi- Store (iOS) et l’installer sur le terminal mobile...
  • Page 21: Rincer La Buse À Vapeur

    Nettoyage et entretien En cas de message / requête concernant les tâches de nettoyage ou d'entretien à l'écran : À l'aide du bouton rotatif / sur simple pression, sélectionner et confirmer la requête L’ a ppareil démarre le processus de nettoyage ou d'entretien correspondant et indique les actions à...
  • Page 22: Nettoyer La Buse À Vapeur

    Sélectionner dans le menu ENTRETIEN, l’ o ption de menu NETTOYER BUSE VAPEUR nettoyage, rincer impérativement la vanne Verser un peu de produit nettoyant (recommandation  : nettoyant de circuit de lait à l'eau claire et froide (voir chapitre 8.7. NIVONA CreamClean) et de l'eau dans un récipient (min. 0,3 l) page 26).
  • Page 23: Rincer Le Système

    Nettoyage et entretien Pour le rapport de mélange, suivre les indications du fabricant du produit nettoyant Suivre les instructions à l’écran jusqu’à la fin du programme puis confirmer avec le bouton rotatif ou sur simple pression L’ a ppareil monte à nouveau en température pour être opérationnel. RACCORDER TUYAU À...
  • Page 24: Détartrer Le Système

    Lorsque l’ a ppareil doit être détartré, un produits liquides courants, recommandés pour les machines à café automatiques (recommanda- message / une requête apparaît à l’écran. tion : détartrant liquide NIVONA PREMIUM). (Le programme de détartrage peut égale- ment être démarré manuellement à tout Avant de démarrer le programme de détartrage, il convient d’ôter le filtre (si disponible) du réservoir...
  • Page 25: Retirer Et Nettoyer L'unité De Percolation

    Nettoyage et entretien 8.6. Retirer et nettoyer l’unité de percolation ATTENTION Au besoin, retirez l’unité de percolation et nettoyez-la à l’eau courante. Pour ce faire, ne jamais Nettoyer l’unité de percolation au moins utiliser de produit nettoyant, utiliser uniquement de l’eau claire froide ! une fois par mois.
  • Page 26: Nettoyage Manuel Régulier

    Nettoyage et entretien 8.7. Nettoyage manuel régulier ATTENTION Ne jamais plonger l’ a ppareil dans l’eau ! REMARQUE Ne pas utiliser de produit abrasif pour le Suivre ces consignes de nettoyage. L’utilisation de denrées alimentaires requiert une propreté nettoyage. irréprochable. Les résidus de lait séchés sont difficiles à...
  • Page 27: Démonter Et Nettoyer La Buse À Vapeur

    Nettoyage et entretien CONSEIL Pour nettoyer l'écran pendant le fonctionnement, il peut être verrouillé dans le menu ENTRETIEN sous le point de menu ENTRETIEN ÉCRAN. Pour le déverrouiller, appuyer une fois sur le bouton rotatif. Cache de protection sur la sortie réglable en hauteur 8.8.
  • Page 28: Statut De Maintenance

    Nettoyage et entretien Vider le réservoir d’eau, dévisser avec précaution le filtre usagé hors du support dans le ATTENTION réservoir d’eau avec l’ a ide au montage sur l’extrémité de la cuillère doseuse, puis le jeter Installer le filtre en position droite et ne pas aux ordures ménagères le serrer excessivement ! Visser avec précaution le nouveau filtre dans le support prévu à...
  • Page 29: Résoudre Soi-Même Les Problèmes

    ATTENTION En cas d’erreur ou si vous n’êtes pas en mesure de résoudre vous-même le problème, veuillez contacter votre revendeur ou consultez la rubrique Assistance sur le site Internet www.nivona.com. Plaque signalétique (exemple) Les informations suivantes sont importantes pour garantir le traitement rapide et compétent du problème...
  • Page 30: Dépannage

    Résoudre soi-même les problèmes Problème Cause Dépannage REMARQUE Pas de distribution Le système est évtl. entartré Effectuer un détartrage à forte Pour éviter des problèmes, veuillez d’eau chaude ou de dose (chapitre 8.5.) respecter les points suivants : mousse de lait / distri- La buse à...
  • Page 31 (chapitre 7.2) Corps étrangers dans le Téléphoner à l'assistance broyeur, par ex. petits cailloux NIVONA, la préparation de café moulu reste possible Erreur 8 assistance L’unité de percolation ne peut Éteindre l’ a ppareil et débrancher tél.
  • Page 32: Assortiment D'accessoires Et De Cafés

    Emballage et élimination 10. ASSORTIMENT D’ACCESSOIRES ET DE CAFÉS Notre assortiment actuel d’ a ccessoires et de café est disponible sur le site www.nivona.com. 11. SERVICE APRÈS-VENTE ET GARANTIE Si l’ a ppareil doit être renvoyé en raison d'un défaut, il faut d’ a bord laisser toute l’eau s’évaporer pour éliminer l’eau résiduelle dans le système.
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    * En fonction de l’intensité du café distribuée ** Par la présente, la société NIVONA Apparate GmbH déclare que l’installation radio est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE peut être téléchargé à l’ a dresse web www.
  • Page 34 NIVONA Apparate GmbH Südwestpark 49 D-90449 Nürnberg www.nivona.com 2023 © Copyright NIVONA Apparate GmbH, Deutschland ANR 000129888 Tous droits réservés BDA NICR 1040 FR Rév.02 27.02.2023...

Table des Matières