Télécharger Imprimer la page

ETI MINI RAYTEMP Guide Rapide page 2

Publicité

IT - AREA DI MISURAZIONE/DISTANZA DELL'OBIETTIVO - La zona di misurazione è proporzionale alla distanza del termometro a
infrarossi dall'oggetto da misurare. Il MiniRayTemp consta di un obiettivo 12:1. Se l'oggetto da misurare si trova a una distanza di 60 cm
(24") la zona di misurazione sarà di 5 cm (2") dall'altra parte.
COEFFICIENTE DI EMISSIONE - Il Mini RayTemp consta di un'emissività fissa di 0.95. Da notare: I termometri a infrarossi senza contatto
non sono raccomandabili per l'uso nel caso in cui si misuri la temperatura di metalli riflettenti e lucidati.
PUNTATORE LASER - La funzione di puntatore laser non può essere disattivata. Il centro della zona di misurazione è di 16 mm
(approssimativamente ¾") al di sotto del punto del laser con lo strumento tenuto in posizione orizzontale. Per motivi di sicurezza il
puntatore laser sarà attivato soltanto se si preme il pulsante della levetta. Il modulo del laser è un dispositivo della classe 2 che ha una
potenza uscente di meno di 1 mW a una lunghezza d'onda di 630 a 670 nm. L'esposizione prolungata e continua, come fissare il fascio di
luce, può essere nociva e dovrebbe essere evitata. NON guardare mai i fasci di luce di qualsiasi strumento ottico.
MISURAZIONE FUORI PORTATA - Se la temperatura misurata è inferiore o superiore alla portata dello strumento, sul display
comparirà 'Lo' oppure 'Hi'. Se invece la temperatura misurata rientra nella portata dello strumento, i valori compariranno
automaticamente sul display.
°C/°F - Aprire il compartimento della batteria e dentro c'è il pulsante °C/°F. Spostare questo pulsante per selezionare °C oppure °F.
Da notare: Lo strumento è predefinito su °C.
BATTERIE - L'icona della batteria scarica indica che le batterie devono essere sostituite al più presto possibile. Lo strumento continuerà a
funzionare ma per essere accurati si necessitano delle nuove batterie. Sostituire con una batteria PP3 9V.
CONSERVAZIONE E PULIZIA - La lente del sensore costituisce la parte più delicata del termometro a infrarossi. Pulirla sempre prima di
riporla. Per una corretta pulizia, utilizzare un panno morbido o di cotone con acqua o disinfettante. Lasciare asciugare completamente
la lente prima dell'utilizzo. NON immergere l'unità né parti di essa. La temperatura di conservazione dello strumento deve essere
compresa tra 10 e 40 °C.
PT - FUNCIONAMENTO DO INSTRUMENTO - Introduza e ligue a pilha fornecida no compartimento da pilha, este compartimento
está situado no punho. Para usar, aponte o termómetro Mini RayTemp infravermelho para o alvo e prima o gatilho para medir a
temperatura de superfície, e aparecerá 'SCAN' no visor. Quando o gatilho é libertado é exibido 'HOLD' e a leitura permanece durante
10 segundos, decorridos os quais o termómetro se desligará. Nota: Premir o gatilho durante um período de tempo longo pode afetar
a leitura exibida no visor.
ZONA DE MEDIÇÃO/DISTÂNCIA DO ALVO - A zona de medição é proporcional à distância a que o termómetro infravermelho está
distanciado do alvo. O Mini RayTemp está equipado com uma lente de 12:1. Se o alvo está a 60 cm (24 polegadas) de distância, a zona de
medição será 5 cm (2 polegadas).
EMISSIVIDADE - O Mini RayTemp tem uma taxa de emissividade fixa de 0.95. Nota: os termómetros de infravermelhos sem contacto
não são recomendados para medição de metais brilhantes ou polidos.
PONTEIRO LASER - A função de ponteiro laser não pode ser desativada. O centro da zona de medição é 16 mm (aproximadamente ¾)
abaixo do ponto de laser com o aparelho numa posição horizontal. Para segurança, o ponteiro laser só será ativado quando o botão de
disparo é premido. O módulo de laser é um dispositivo de classe 2 que tem uma potência máxima inferior a 1 mW no comprimento de
onda de 630 a 670 nm. Uma exposição prolongada e contínua, como olhar fixamente para o feixe pode ser prejudicial e deve ser evitada.
NUNCA olhar para o feixe de quaisquer instrumentos óticos.
LIMITES DA GAMA DE MEDIÇÃO - Se a temperatura medida descer ou ultrapassar o alcance do instrumento, 'Lo' ou 'Hi' será exibido.
Quando a temperatura medida voltar ao alcance do instrumento, as leituras serão automaticamente exibidas.
°C/°F - Abra o compartimento das pilhas e o interruptor °C/°F encontra-se no interior. Deslize este interruptor para selecionar °C ou °F.
Nota: o instrumento está pré-definido para °C.
PILHAS - O ícone de pilha fraca indica que as pilhas precisam de ser substituídas o mais rapidamente possível. O instrumento
continuará a funcionar, mas, para manter a precisão, são necessárias pilhas novas. Substituir por uma pilha de 9V PP3.
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA - A lente do sensor é a parte mais sensível do termómetro de infravermelhos. A lente deve estar sempre
limpa. A lente deve ser limpa com cuidado, utilizando apenas um pano macio ou um pouco de algodão humedecidos com água ou
álcool. Deixe secar a lente antes de a utilizar. Jamais deverá ser submersa qualquer parte da unidade. O aparelho deve ser conservado a
uma temperatura ambiente entre 10 e 40 °C.
ES - FUNCIONAMIENTO DEL INSTRUMENTO - Inserte y conecte la pila provista en el compartimento de la batería, situado en el mango.
Para usar el termómetro Mini RayTemp Infrared, diríjalo al objetivo deseado y pulse el disparador para medir la temperatura de la
superficie; se mostrará en la pantalla 'SCAN'. Al dejar de pulsar el disparador se muestra 'HOLD' y se mantendrá el resultado durante
10 segundos, después de los cuales el termómetro se apagará. Nota: mantener pulsado el disparador durante mucho tiempo podría
afectar al resultado que se muestra en la pantalla.
ZONA DE MEDIDA/DISTANCIA DEL OBJETIVO - La zona de medida es proporcional a la distancia del termómetro infrarrojo al objetivo.
El Mini RayTemp está equipado con una lente de 12:1. Si el objetivo está a 60 cm (24") la zona de medida estará a 5 cm (2") de diámetro.
EMISIVIDAD - El Mini RayTemp tiene una emisividad fija de 0.95. Nota: los termómetros infrarrojos sin contacto no se recomiendan para
medir metales brillantes o pulidos.
PUNTERO LÁSER - La función de puntero láser no se puede apagar. El centro de la zona de medida está a 16 mm (aproximadamente
¾") por debajo del punto del láser manteniendo el instrumento en posición horizontal. Por seguridad, el puntero láser solo se activará
cuando se pulse el disparador. El módulo láser es un dispositivo de clase 2 con una potencia máxima de salida de menos de 1 mW con
una longitud de onda de entre 630 y 670 nm. La exposición prolongada y continua así como mirar directamente al rayo puede ser
perjudicial y debe evitarse. NO mire al rayo de ningún instrumento óptico.
POR DEBAJO/POR ENCIMA DEL INTERVALO - Si la temperatura medida está por encima o por debajo de la capacidad del
instrumento, se mostrará 'Lo' o 'Hi'. Si la temperatura medida vuelve a estar dentro del rango que mide el instrumento, se mostrarán los
resultados automáticamente.
°C/°F - Abra el compartimento de la pila y dentro encontrará el interruptor °C/°F. Deslícelo para seleccionar °C o °F. Nota: el instrumento
está en °C por defecto.
PILA - El icono de batería baja indica que se deben cambiar las pilas lo antes posible. El instrumento seguirá funcionando, pero, para
mantener la exactitud, se necesitarán pilas nuevas. Sustituyala por una pila PP3 9V.
ALMACENAMIENTO Y LIMPIEZA - La lente sensora es la pieza más delicada del termómetro de infrarrojos. Debe mantenerse siempre
limpia. Tenga cuidado al limpiarla y emplee únicamente un paño suave o un bastoncillo de algodón con agua o alcohol sanitario y deje
que la lente se seque completamente antes de utilizarla. NO sumerja en líquido ninguna parte del dispositivo. El instrumento debe
almacenarse a temperatura ambiente comprendida entre 10 y 40 °C.
Supplied by
Electronic Temperature Instruments Ltd
Worthing · West Sussex · BN14 8HQ
01903 202151 · sales@etiltd.com · etiltd.com
814-080/28.09.18

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

814-080