Publicité

Liens rapides

US Pro 2000
2
ÉDITION
MC
e
MANUEL D'INSTRUCTIONS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Richmar US Pro 2000

  • Page 1 US Pro 2000 ÉDITION MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Page 2 Ce manuel s’applique au US Pro 2000 édition — Appareil à ultrasons portable Ce manuel est édité par Compass Health Brands Corp. (Compass Health) Compass Health ne garantit pas son contenu et se réserve le droit de l’améliorer ou de le modifier à tout moment, sans avis préalable.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION GÉNÉRALE _______________________________4 1.1 Description générale 1.2 Renseignements médicaux 1.3 Avant-propos 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES _________________5 2.1 Contre-indications 2.2 Avertissements et mises en garde 3. PRÉSENTATION _______________________________________8 3.1 Configuration 3.2 Caractéristiques et avantages 3.3 Étapes liées à la connexion de l’adaptateur 4. SPÉCIFICATIONS ______________________________________10 5.
  • Page 4: Information Générale

    1.3 Avant-propos Le présent manuel renferme des informations générales sur l’utilisation, les précautions à observer pendant l’utilisation et les informations relatives à l’entretien de l’US Pro 2000 édition. Afin d’optimiser l’utilisation, l’efficacité et la vie utile de cet appareil, veuillez lire attentivement le manuel et vous en imprégner avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation. Veillez à respecter toutes les mentions « Contre-indications », « Avertissement », « Attention » et « Effets indésirables » figurant dans ce mode d’emploi. Le non- respect des instructions peut causer des blessures à l’utilisateur ou des dommages à...
  • Page 6: Avertissements Et Mises En Garde

    2.2 Avertissements et mises en garde AVERTISSEMENTS : NE PAS utiliser sur des patients souffrant de diathèses hémorragiques (troubles hémorragiques excessifs). 2. NE PAS utiliser sur une zone de la moelle épinière après une laminectomie, c’est-à-dire lorsqu’il y a eu une excision importante de tissus de recouvrement.
  • Page 7 ATTENTION : Toujours utiliser cet appareil selon les instructions d’un médecin. 2. Les patients présentant les maladies, symptômes ou états suivants ne doivent pas utiliser l’appareil : • Pendant la grossesse ou le cycle menstruel. • Maladie aiguë, maladie cardiaque, maladie tuberculeuse, névralgie faciale (douleur faciale aiguë), tumeur pernicieuse, hémophilie, fièvre élevée, pression sanguine anormale, ou dans tout autre mauvais état.
  • Page 8: Présentation

    3. PRÉSENTATION 3.1 Configuration Interrupteur Voyant indicateur de temps Tête à ultrasons Bouton de temps Connecteur du cordon Voyant indicateur d’alimentation d’alimentation de Voyant indicateur d’intensité Bouton de modes l’adaptateur secteur 3.2 Caractéristiques et avantages Toutes les pièces à ultrasons sont assemblées et testées dans le cadre de contrôles stricts des processus.
  • Page 9: Étapes Liées À La Connexion De L'adaptateur

    Raccordez le connecteur mâle de l’adaptateur CA/CC au connecteur femelle de l’appareil à ultrasons. Veillez à ce qu’il soit bien fixé. Branchez ensuite l’adaptateur CA/CC sur une prise murale pour alimenter l’appareil L’US Pro 2000 ÉDITION est désormais prêt à être utilisé à des fins de traitement.
  • Page 10: Spécifications

    4. SPÉCIFICATIONS Article Description Sonde à Fréquence de modulation des 1,0 MHz±10 % ultrasons ultrasons Puissance de sortie maximale 6,4 W±20 % (cycle de modulation à 100 %) Puissance de sortie L : 0,32 W±20 % M : 3,20 ± 20 % H : 6,40 W ± 20 % Fréquence de répétition des 100 Hz±10 % impulsions Cycle d’utilisation de la mo- L (5 %), M (50 %), H (100 %) dulation Surface de rayonnement...
  • Page 11 Boutons : Durée : Choisir la durée de fonctionnement : 0 (arrêt), 5, 10, 15 mins Mode : Choisir le cycle d’utilisation de la modulation : 5 %-50 %-100 % Voyants d’indi- Voyants d’indication de temps : 5, 10, 15 minutes cation Voyants d’indication du cycle Faible (L), Moyen (M), Élevé (H) de service Conditions 5 °C —...
  • Page 12: Instructions D'utilisation

    5. INSTRUCTIONS D’UTILISATION 5.1 Mise en marche de l’appareil et de la fonction de chauffage de la tête Mettez l’appareil en marche en faisant glisser l’interrupteur vers le haut (vers « ON » (marche)). Le voyant indicateur d’alimentation s’allume. L’appareil se met automatiquement en mode préchauffage.
  • Page 13 Régler l’intensité des ultrasons : Appuyer sur le bouton « MODE » pour sélectionner le cycle d’utilisation de la modulation. Au niveau du bouton de modes a trois niveaux, Faible (L) — 5 %, Moyen (M) — 50 %, et Élevé (H) — 100 %, chaque niveau correspond à un voyant lumineux DEL.
  • Page 14: Mise En Garde Concernant Le Système De Détection De Charge

    5.3 Mise en garde concernant le système de détection de charge L’appareil dispose d’un système de détection de charge pour plus de sécurité. Lorsque la tête de traitement ne présente pas un bon contact avec la peau, l’appareil arrête automatiquement le traitement, et le voyant indicateur de temps clignote une fois.
  • Page 15: Entretien Et Nettoyage

    7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Éteignez l’appareil et débranchez-le du secteur. L’appareil peut être nettoyé avec un chiffon humide. Utiliser de l’eau tiède et un produit de nettoyage non abrasif (solution non abrasive et sans alcool). Si un nettoyage plus stérile est nécessaire, utiliser un chiffon imprégné...
  • Page 16: Dépannage

    9. DÉPANNAGE L’appareil est fabriqué selon un système d’assurance qualité complet. En cas de problème lié à la performance, veuillez consulter le tableau ci-dessous pour connaître les problèmes que vous pouvez résoudre. Les problèmes liés à la performance résultent généralement de petites anomalies que vous pouvez trouver et réparer chez vous, et ce, sans outils.
  • Page 17: Tableaux De Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    10. TABLEAUX DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) En raison de l’abondance des appareils électroniques comme les ordinateurs et les téléphones portables, l’utilisation d’appareils médicaux est susceptible d’être perturbée par des interférences électromagnétiques avec les autres appareils. Les interférences électromagnétiques peuvent générer un mauvais fonctionnement de l’appareil médical et engendrer des risques potentiels.
  • Page 18 Orientation et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques L’appareil est prévu pour un usage dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur doit s’assurer que l’appareil est utilisé dans un tel environnement. Test d’émissions Niveau Environnement électromagnétique – Orientation Émissions radio –...
  • Page 19 Orientation et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique L’appareil est prévu pour un usage dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur doit assurer que l’appareil est utilisé dans un tel environnement. Test Niveau du test CEI Niveau Environnement d’immunité...
  • Page 20 Orientation et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques. L’appareil est prévu pour un usage dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur doit assurer que l’appareil est utilisé dans un tel environnement. Test d’im- Niveau du test Niveau de Environnement électromagnétique –...
  • Page 21 Distance de séparation recommandée entre l’équipement de communication radio portable ou mobile et l’appareil. L’appareil est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations radio rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur de l’appareil peut contribuer à la prévention des interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les appareils de communications radio portables ou mobiles (émetteurs), comme recommandé...
  • Page 22: Glossaire Des Symboles

    11. GLOSSAIRE DES SYMBOLES Numéro de série Mise en garde : Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation! Appareil capable de fournir des valeurs de sortie supérieures à 10 mA RMS ou à 10 VRMS en moyenne sur une durée de 5 s. Les appareils électriques sont recyclables et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères à...
  • Page 23: Garantie

    12. GARANTIE Pour toute réclamation au titre de la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur. Si vous devez retourner l’appareil à votre fournisseur, joignez-y une copie de votre facture d’achat et une explication du défaut. Les conditions applicables à cette garantie sont les suivantes : La période de garantie pour cet appareil est d’un an à...
  • Page 24 3. Le numéro d’autorisation de retour doit être clairement indiqué sur la boîte de retour et sa durée de validité est de 10 jours ouvrables à partir de sa date d’émission. 4. L’unité de mesure programmée de la marchandise retournée doit être la même que celle programmée au moment de l’achat.
  • Page 28 Fabriqué pour : Numéro sans frais: 1 888 549-4945 3292.19.06. C ©2022 Compass Health Brands Corp.

Table des Matières