Sommaire des Matières pour Dmax Metal Detector Pro
Page 1
Détecteur de métaux · Metal detector · Metal Detector Pro Mode d’emploi Istruzioni per l'uso...
Page 2
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden. Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this product or the available translations of these instructions.
4 Consignes générales de sécurité. DANGER concernant la découverte de munitions. Si vous découvrez des munitions ou des restes de munitions, cessez vos fouilles et informez les auto- rités. DANGER Danger d’électrocution ! Le présent appareil contient des composants électroniques alimentés par une source de courant (ali- mentation électrique et/ou piles).
INFORMATION RISQUE d dommages de surtension Le fabricant récuse toute responsabilité en cas de dommage résultant d’une alimentation électrique in- appropriée due à des batteries mal insérées! 5 Aperçu Fig. 1: Aperçu et vue d’ensemble des pièces du détecteur de métaux 1 Accoudoir 2 Support de détection 3 Tige supérieure (pôle S)
DISCRIMINATION (DISC): Le détecteur émet des signaux sonores pour chaque type de métaux. S’il rencontre un métal «éliminé», il apparaîtra dans «discrimination». Il peut être filtré comme ordures ou autres éléments indésirables. SUPPRESSION: Si un élément ou une partie de l’élément contient du métal, celui-ci sera caché et donc «éliminé»...
7. Branchez le câble d’alimentation de la tête de détection au panneau commande (E). 8 L’utilisation de ce détecteur de métaux 1. a été prévue seulement pour un usage extérieur. N’utilisez pas l’appareil à l’intérieur de la maison. Des signaux erronés peuvent être émis par des interférences électriques ou des déchets métal- liques.
5 Touche ZAP: Faites pivoter la cible métallique 6 Les boutons +/- : Augmentez ou diminuez non désirée et masquez-la en appuyant sur le bouton ZAP. 11 L’écran d’affichage BATT SENS DISC NOTCH ALL METAL VOLUME GND BAL TARGET ID.GND SENS COIN LEVEL...
• Ecran LCD avec rétro-éclairage • L’écran LCD affiche la sensibilité, la profondeur à laquelle se trouve l’objet et 9 différents types de métaux. • 3 signaux sonores permettant de reconnaitre les différents métaux détectés • Sensibilité > 25 cm (par exemple une pièce de 25 cents) •...
Motion mode: «DISC» et «NOTCH». Dans ces modes, vous devez déplacer le disque de recherche pour trouver l’objet-cible. Le détecteur émet trois signaux sonores différents, selon le type de métal détecté. Vous pouvez exclure la détec- tion d’objets indésirables en mode DISC ou NOTCH. «ALL METAL»...
18 Signaux sonores • Dans le mode ALL METAL seul un signal sonore de densité moyenne est émis. • En mode DISC ou NOCHT un des trois signaux sonores sera émis. Ça facilite la classification des différents types de métaux. •...
de 56 à 65 pour les pièces de 10¢ et certains objets en cuivre de 65 à 80 pour les pièces de 25¢ et les petites pièces d’argent de 81 à 90 pour les pièces de 50¢ et les pièces d’argent de 91 à...
3. Appuyez à présent sur le bouton ZAP. A partir de maintenant le détecteur n’enregistrera plus ce genre de métaux. Vous pouvez annuler immédiatement ce paramètre en appuyant de nouveau sur ZAP avant qu’un autre genre de métaux ne soit découvert. 4.
Les batteries et piles ne peuvent pas être éliminées avec les déchets ménagers. Vous êtes lé- galement tenu de rassembler vos batteries et piles usagées et, après usage, de les ramener gratuitement soit dans l’un de nos points de vente, soit dans un lieu de collecte proche de chez vous (par ex.
Page 32
Service DE AT CH BE NL BE Fragen Produkt eventuellen Als u met betrekking tot het product vragen of Reklamationen nehmen Sie bitte zunächst mit dem eventuele klachten heeft kunt u contact opnemen Service-Center Kontakt auf, vorzugsweise per met het service centrum (bij voorkeur per e-mail). E-Mail.