Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Underwriters Laboratories Listed
Homologué Underwriters Laboratories
WARNING: If the information in these
instructions is not followed exactly, a
fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or
death.
- Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vi-
cinity of this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch.
• Do not use any phone in your
building.
• Immediately call your gas supplier
from a neighbor's phone. Follow the
gas supplier's instructions.
• If you cannot reach your gas sup-
plier, call the fire department.
- Installation and service must be
performed by a qualified installer,
service agency, or the gas supplier.
Improper installation, adjustment, alteration,
service or maintenance can cause injury or
property damage. Refer to this manual. For
assistance or additional information consult a
qualified installer, service agency or the gas
supplier. Read this manual before installing
or operating this appliance. This installers
guide must be left with appliance for future
reference.
Installers Guide
Guide d'installation
Model/Modèles:
SL-550TV-C, SL-750TV-C, SL-950TV-C
1
AVERTISSEMENT: Assurez-vous de
bien suivre les instructions données
dans cette notice pour réduire au mini-
mum le risque d'incendie ou d'explosion
ou pour éviter tout dommage matériel,
toute blessure ou la mort.
– Ne pas entreposer ni utiliser d'essence
ni d'autres vapeurs ou liquides
inflammables dans le voisinage de cet
appareil ou de tout autre appareil.
– QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE
ODEUR DE GAZ
• Ne tentez pas d'allumer d'appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur. Ne
pas vous servir des téléphones se
trouvant dans le bâtiment où vous
vous trouvez.
• Évacuez la pièce, le bâtiment ou la zone.
• Appelez
immédiatement
fournisseur de gaz depuis un voisin.
Suivez les instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez rejoindre le
fournisseur de gaz, appelez le service
des incendies.
– L'installation et l'entretien doivent être
assurés par un installateur ou un service
d'entretien qualifié ou par le fournisseur
de gaz.
Une installation, un réglage, une modification,
une réparation ou un service incorrects risquent
d'entraîner des blessures ou des dommages
matériels. Consultez ce manuel. Pour obtenir de
l'aide ou des informations supplémentaires,
consultez un installateur qualifié, une agence de
maintenance ou le fournisseur de gaz. Lisez ce
manuel avant d'installer ou d'utiliser cet appareil.
Le présent guide d'installation doit rester avec
l'appareil pour référence ultérieure.
votre
531-985EF I 4/04

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Heat-N-Glo SL-550TV-C

  • Page 1 Installers Guide Guide d’installation Model/Modèles: SL-550TV-C, SL-750TV-C, SL-950TV-C Underwriters Laboratories Listed Homologué Underwriters Laboratories AVERTISSEMENT: Assurez-vous de WARNING: If the information in these bien suivre les instructions données instructions is not followed exactly, a dans cette notice pour réduire au mini- fire or explosion may result causing mum le risque d’incendie ou d’explosion...
  • Page 2: Safety And Warning Information

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET SAFETY AND WARNING MISES EN GARDE INFORMATION LISEZ ATTENTIVEMENT toutes les instructions avant READ and UNDERSTAND all instructions carefully de commencer l’installation. Si ces instructions before starting the installation. FAILURE TO d’installation ne sont pas suivies, un risque d’incendie FOLLOW these installation instructions may result pourrait en résulter et la garantie sera annulée.
  • Page 3 These units MUST use one of the vent systems Ces appareils DOIVENT utiliser l’un des systèmes described in the Installing the Fireplace section of the d’évacuation décrits dans la section intitulée Installers Guide. NO OTHER vent systems or Installation du foyer dans le Guide d’installation. components MAY BE USED.
  • Page 4: Table Des Matières

    Section 2: Getting Started ........13 Section 2 : Comment débuter ........13 Introducing the Heat-N-Glo Gas Fireplaces ....13 Présentation des foyers à gaz Heat-N-Glo ..... 13 Pre-installation Preparation ........13 Préparation avant l’installation ........13 Section 3: Installing the Fireplace ..... 17 Section 3 : Installation du foyer ......
  • Page 5: Approval Listings And Codes

    Homologations et codes Homologations et codes Approvals Listing and Codes Les modèles de foyer Heat-N-Glo dont il est question dans The Heat-N-Glo fireplace models discussed in this Installers ce Guide d’installation ont été testés conformément aux Guide have been tested to certification standards and listed normes d’homologation et ont été...
  • Page 6: High Altitude Installations

    Approvals and Codes Homologations et codes (continued) (suite) Installation à haute altitude High Altitude Installations Les appareils à gaz homologués U.L. ont été testés et U.L. Listed gas appliances are tested and approved without approuvés pour être utilisés sans modification à des altitudes requiring changes for elevations from 0 to 2,000 feet in the comprises entre 0 et 610 mètres (0 et 2 000 pieds) aux U.
  • Page 7: Introducing The Heat-N-Glo Gas Fireplaces

    Présentation des Heat-N-Glo Gas Fireplaces foyers à gaz Heat-N-Glo Heat-N-Glo B-type vent gas fireplaces are designed to oper- Les foyers à gaz à système d’évacuation de type B Heat-N- ate with all exhaust gases expelled to the outside of the Glo sont conçus pour expulser tous les gaz de combustion...
  • Page 8: Getting Started

    être installé sur une plaque métallique ou un panneau en the full width and depth of the fireplace. bois aux dimensions du foyer. Figure 1. Diagram of SL-550TV-C Figure 1. Schéma du foyer SL-550TV-C 25-3/4 12-7/8 16-1/4 15-3/4 8-1/8 ø...
  • Page 9 Getting Started Comment débuter (continued) (suite) Figure 2. Schéma du foyer SL-750TV-C Figure 2. Diagram of SL-750TV-C 30-3/4 15-3/8 15-3/4 16-1/4 8-1/8 ø 5 127 ] B-VENT B-VENT 37-3/4 ELECTRICAL 20-1/2 ACCESS / GAS LINE ACCÈS DU ACCESS / FILAGE 34-1/2 ACCÈS DU ÉLECTRIQUE...
  • Page 10 Getting Started Comment débuter (continued) (suite) Figure 3. Diagram of SL-950TV-C Figure 3. Schéma du foyer SL-950TV-C 37-3/4 18-7/8 16-1/4 15-3/4 8-1/8 ø 6 ] B-VENT 41-3/4 GAS LINE ELECTRICAL 1062 ACCESS / ACCESS / ACCÈS DU ACCÈS DU FILAGE CONDUIT 38-1/2 ÉLECTRIQUE...
  • Page 11: Installation Du Foyer

    B-Type Vent Pipe to Com- B et les matériaux combust- MODEL/ MODÈLE bustible Materials is one inch ibles est de 25 mm tout autour SL-550TV-C 16 1/4 29 3/8 41 1/2 58 3/4 (25mm) all around the pipe.
  • Page 12: Étape 2 Encadrement Du Foyer

    Afin que les spécifications de dégagement soient respectées, la boutisse frontale de l’encadrement doit être placée sur son côté étroit, à l’avant de l’encadrement. Inches (mm) Model/Modèle SL-550TV-C 37 (940) 33 (838) 16 1/4 (413) SL-750TV-C 42 (1067) 38 1/4 (972)
  • Page 13 Heat-N-Glo dégage toute responsabilité mechanical exhausting devices which create a negative air en cas de mauvaises performances du foyer, provoquées pressure within the structure where the fireplace is located.
  • Page 14: Vent System Approvals

    Installation du système d’évacuation A. Vent System Approvals A. Homologation du système d’évacuation Models SL-550TV-C and SL-750TV-C are approved to use 5- Les modèles SL-550TV-C et SL-750TV-C sont approuvés pour inch (127mm) diameter B-type vent. Model SL-950TV-C is raccordement à un conduit d’évacuation de type B de 127 mm approved to use 6-inch (152mm) diameter B-type vent.
  • Page 15: System Components

    Installing the Fireplace Installation du foyer (continued) (suite) Le dégagement entre les conduits d’évacuation de type B For B-type vent the clearance to combustibles is 1inch. et les matériaux combustibles doit être de 25,4 mm. Res- Follow vent manufacturers REQUIRED clearances. The flame pectez le dégagement EXIGÉ...
  • Page 16: Bedroom Installation In Canada

    Installation du foyer Installing the Fireplace (suite) (continued) C. Bedroom Installation in Canada C. Installation dans une chambre à coucher au Canada This model MUST NOT be vented into a vent system installed exterior to a building. The part of the vent system above the Les gaz de combustion de ce modèle NE DOIVENT PAS être évacués par un système d’évacuation installé...
  • Page 17: Securing The Fireplace

    Installing the Fireplace Installation du foyer (continued) (suite) Étape 5 Step 5 Emplacement, nivellement et Positioning, Leveling, and solidification du foyer Securing Fireplace 1. Placez le foyer à l’empla- 1. Place the fireplace into po- sition. cement désiré. WARNING: 2. Nivelez le foyer d’un côté 2.
  • Page 18: Étape 7 Conduit À Gaz

    Installing the Fireplace Installation du foyer (continued) (suite) Étape 7 Step 7 Conduit à gaz The Gas Supply Line REMARQUE : Le conduit d’alimentation en gaz doit NOTE: Have the gas supply line installed in accordance être installé conformément aux codes de construc- with local building codes by a qualified installer tion locaux par un installateur qualifié, approuvé...
  • Page 19: Étape 8 Spécifications De La Pression Du Gaz

    Installing the Fireplace Installation du foyer (continued) (suite) • Au niveau de l’orifice d’accès du conduit à gaz, utilisez • At the gas line access hole, use insulation to re-pack de l’isolant afin de regarnir l’espace autour du conduit à the space around the gas pipe.
  • Page 20: Étape 9 Filage Électrique Du Foyer

    Installation du foyer Installing the Fireplace (suite) (continued) Étape 9 Step 9 Filage électrique du foyer Wiring the Fireplace REMARQUE : Le filage électrique doit être effectué par NOTE: Electrical wiring must be installed by a licensed un électricien agréé. electrician.
  • Page 21 Installation du foyer Installing the Fireplace (suite) (continued) AVERTISSEMENT : NE BRANCHEZ PAS DE WARNING: DO NOT CONNECT 110-120 VAC TO COURANT DE 110-120 VCA À L’INTERRUP- THE WALL SWITCH OR THE CONTROL VALVE TEUR MURAL DE COMMANDE. CELA WILL BE DESTROYED. DÉTRUIRAIT LA VALVE DE COMMANDE.
  • Page 22 Installing the Fireplace Installation du foyer (continued) (suite) Optional Accessories Accessoires facultatifs Optional fan and remote control kits require that 110-120 Les ensembles facultatifs de ventilateur et de commande à VAC be wired to the fireplace junction box. distance nécessitent un courant électrique de 110-120 VCA à...
  • Page 23: Étape 10 Finition

    Installing the Fireplace Installation du foyer (continued) (suite) Step 10 Étape 10 Finishing Finition The following diagram shows the minimum vertical and cor- Le schéma suivant indique le dégagement vertical minimal responding maximum horizontal dimensions of fireplace et les dimensions horizontales maximales correspondantes mantels or other combustible projections above the top front des habillages de foyer et autres saillies combustibles au- edge of the fireplace.
  • Page 24: Ember Material

    Installing the Fireplace Installation du foyer (continued) (suite) CAUTION: IF JOINTS BETWEEN THE FINISHED WALLS ATTENTION : SI LES JOINTS ENTRE LES MURS FINIS AND THE FIREPLACE SURROUND (TOP AND SIDES) ET L’ENTOURAGE DE FOYER (DESSUS ET CÔTÉS) ARE SEALED, A 300°F. MINIMUM SEALANT MATERIAL SONT SCELLÉS, UN PRODUIT DE SCELLAGE POUVANT MUST BE USED.
  • Page 25: Grate Shipping Support Removal

    En cas de formation de suie, il est possible que les bûches slightly to avoid excessive flame impingement. aient besoin d’être légèrement repositionnées afin d’éviter Shutter Settings un empiètement excessif sur les flammes. Fixations d’obturateur ___________________________________________ SL-550TV-C 1/8” 3/8” ___________________________________________ ___________________________________________ SL-750TV-C 1/4”...
  • Page 26: Placing The Ember Material

    Installing the Fireplace Installation du foyer (continued) (suite) Mise en place des braises Placing the Ember Material De braises sont livrés avec ce foyer à gaz. Ember material is shipped with this gas fireplace. Pour mettre les braises en place : To place the ember material: •...
  • Page 27: Step 12 Before Lighting The Fireplace

    Installing the Fireplace Installation du foyer (suite) (continued) Étape 12 Avant d’allumer le foyer Step 12 Before Lighting the Fireplace Avant d’allumer le foyer, effectuez les opérations suivantes : Before lighting the fireplace, do the following: Remove all paperwork and documents from under- Retirez tous les papiers et tous les documents qui pourraient se trouver sous le foyer.
  • Page 28: Entretien Et Service De Votre Foyer

    Maintaining and Entretien et service de Servicing Your Fireplace votre foyer Entretien du foyer Fireplace Maintenance Bien que la fréquence de l’entretien et des services de votre Although the frequency of your fireplace servicing and foyer dépende de son utilisation et du type d’installation, il maintenance will depend on use and the type of installation, est conseillé...
  • Page 29 Contacter le concessionnaire Heat-N-Glo pour toute question ou tout Please contact your Heat-N-Glo dealer with any questions or con- problème. Pour obtenir le numéro de téléphone du concessionnaire Heat- cerns. For the number of your nearest Heat-N-Glo dealer, please call N-Glo le plus proche, téléphoner au 1-888-427-3973. 1-888-427-3973.

Ce manuel est également adapté pour:

Sl-750tv-cSl-950tv-c

Table des Matières