Kessel Aqualift F Compact Directives Pour La Pose, Le Service Et La Maintenance
Kessel Aqualift F Compact Directives Pour La Pose, Le Service Et La Maintenance

Kessel Aqualift F Compact Directives Pour La Pose, Le Service Et La Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour Aqualift F Compact:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

ANLEITUNG FÜR EINBAU, BEDIENUNG UND WARTUNG
KESSEL - Abwasserstation Aqualift F
Compact zur freien Aufstellung
für fäkalienfreies und fäkalienhaltiges Abwasser
Installation
der Anlage wurde durchgeführt von Ihrem Fachbetrieb:
Name/Unterschrift
Stand 2021/01
Inbetriebnahme
Einweisung
Datum
Ort
Page 1-16
D
Page 17-32
GB
Page 33-48
F
Pagina 49-64
I
Pagina 65-80
NL
Strona 81-96
PL
Produktvorteile
■ zur freien Aufstellung
■ Sicherheit durch Schaltgerät mit
SDS-Funktion
(Selbst-Diagnose-System)
■ Drucksensor zur sicheren
Aufnahme von Füllständen
■ Nachrüstbarkeit von
Mono- auf Duoanlage
■ Kompakte Abmessungen für
beengte Platzverhältnisse
■ kleiner Druckleitungsdurch-
messer durch integriertes
Schneidwerk
■ schnelle Installation durch
vormontierte Anlage und
codierte Anschlussstecker
Stempel Fachbetrieb
Sach-Nr. 010-591
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kessel Aqualift F Compact

  • Page 33: Directives Pour La Pose, Le Service Et La Maintenance

    Directives pour la pose, le service et la maintenance KESSEL - Station d'eaux usées Aqualift F Compact pour eaux usées sans matières fécales et contenant des matières fécales pour installation libre Avantages du produit ■ Pour installation libre ■ Sécurité par boîtier de com- mande avec fonction SDS (système d'autodiagnostic)
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    En cas de dommage du au transport, prenez contact avec votre fournisseur. Avant le montage et la mise en service de la station d'eaux usées de KESSEL Aqualift F, il faut lire attentivement cette directive de pose et d'exploitation.
  • Page 35 Consignes de sécurité Mesures de sécurité générales Lors de l'installation, de l'exploitation, de la maintenance ou de la réparation de l'in- stallation, il faut respecter les instructions de prévention des accidents décrites, les principales normes et directives ainsi que les instructions des entreprises d'alimentation en énergie locales.
  • Page 36 Consignes de sécurité Risque de brûlure pour les mains et les doigts Les pompes sont équipées d'un dispositif de coupe placé à l'extérieur. Pour des raisons de fonctionnement, aucun dispositif de protection n'est disponible ici. C'est pourquoi vous ne devez pas stationner dans la zone dangereuse des parties mobiles ou vous tenir toujours à...
  • Page 37 Table des matières Consignes de sécurité Page 34 1. Généralités Emploi Page 38 Description de l'installation Page 38 2. Pose Raccordements Page 39 ..Montage/démontage des pompes Page 40 Montage du tube de pression et de la sonde d'alarme Page 41 ..Isolation acoustique Page 41 Proposition de pose...
  • Page 38: Généralités

    à condensation. Attention La station d'eaux usées Aqualift F Compact de 1.2 Description de l'installation Kessel ne peut être utilisée que pour pomper La station d'eaux usées Aqualift F Compact des eaux usées utilisées par les ménages ou...
  • Page 39: Raccordement D'entrée Latéral

    Aqualift F Com- tube de pression LA 40 pour l'assemblage collé pact de KESSEL, il faut vérifier qu'aucune pièce n'a en PVC. La conduite à pression doit être guidée été endommagée durant le transport.
  • Page 40: Montage/Démontage Des Pompes

    Position de la conduite de ventilation à l'installation (cf. ill. 3). Pour le perçage du raccord de ventilation, il faut ill. 4 utiliser la scie-cloche KESSEL (numéro d'art. 50101). ill. 3 2.2 Montage/démontage des pompes La pompe est fixée par 3 leviers de protection Alle Maße gelten für das Fertigteil einschliesslich O...
  • Page 41: Montage Du Tube De Pression Et De La Sonde D'alarme

    ➍ ➎ ➊ ill. 6  KESSEL Station d'eaux usées Aqualift F Compact  Boîtier de commande avec système d'autodiagnostic (SDS) (SDS)  Tube de pression directement après boucle anti-reflux DN 70 au minimum  Ventilation sur le toit  Entrée...
  • Page 42: Mise En Service

    3. Mise en service 3. Mise en service La mise en service ne peut être exécutée que par du personnel spécialisé. Avant la mise en service : - Rincer/nettoyer les conduites d'entrée - Rincer/nettoyer les bacs collecteurs - Contrôler l'étanchéité de toutes les liaisons - Vérifier les instructions de pose et d'exploitation du boîtier de commande - Remplir d'eau le conteneur et vérifier le foncti-...
  • Page 43: Nettoyage / Maintenance

    4. Nettoyage/Maintenance 4.3 Maintenance du clapet de refoulement Avant chaque travail sur la pompe Attention intégré DEBRANCHER LA FICHE SECTEUR Retirer la pompe. Laisser s'écouler l'eau qui est Respectez les consignes de sécurité du chapitre 1. Avant chaque maintenance, il faut vider le con- encore dans la conduite à...
  • Page 44: Dessins Cotés

    5. Données techniques 5.1 Dessins cotés ill. 12 Station d'eaux usées Aqualift F Compact Mono et Duo pour installation libre avec pompe amovible, avec boîtier de commande SDS (système d'autodiagnostic).
  • Page 45: Diagramme De Performance

    5. Données techniques 5.2 Diagramme de performance [ m ] [ Qm /h ] ill. 13 Valeurs pour KTP 1000 avec roue de coupe (pour station d'eaux usées Aqualift F, Aqualift F Compact, Ecolift) Débit max. Q (m 10,0 10,9 Débit max.
  • Page 47: Déclaration De Conformité

    7. Déclaration de conformité...
  • Page 48: Leader En Solution D'assainissement

    Leader en solution d’assainissement Construction de logements privés sans raccordement au réseau d’assainissement public 1 2 3 4 1 2 3 4 Construction de logements Construction publique, par privés sans raccordement au exemple aménagement de loisirs réseau d’assainissement public 1 2 3 4 Construction industrielle 2 3 5...

Table des Matières