Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTRUCTIONS
ET DE MANUTENTION
Monobloc de réfrigération
MONOTOP
N° IN00xxxxx-A
01.2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lennox EMEA MONOTOP

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS ET DE MANUTENTION Monobloc de réfrigération MONOTOP N° IN00xxxxx-A 01.2020...
  • Page 4: Table Des Matières

    INDICE CARACTERISTIQUES DU PRODUIT ........................4 1.1. DESCRIPCIÓN ............................... 4 1.2. DÉNOMINATION ..............................5 1.4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET DIMENSIONS ..................5 1.5. CONCEPTION DE L’ÉQUIPEMENT ........................6 PRÉPARATION DE L'ÉQUIPEMENT POUR L'UTILISATION ................... 6 2.1. TRANSPORT ................................. 6 2.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..........................7 2.3.
  • Page 5: Caracteristiques Du Produit

    Conformité croquis électrique). Le MONOTOP est un équipement frigorifique totalement compact, facile d’installer et facile d’accès aux éléments intérieurs. Permettant ainsi de procéder à une maintenance simple, rapide et en toute sécurité. - Il est construit en tôle traitée et finition prépeinte.
  • Page 6: Dénomination

    Z = R-404A à X = R-449A T = R-452A V = R-134a 1.3. LIMITES DE FONCTIONNEMENT Les équipements MONOTOP sont conçus pour fonctionner correctement en continu, dans les limites de température indiquées sur le tableau suivant Máx. Min. Réfrigération +10ºC -5ºC *...
  • Page 7: Conception De L'équipement

    CORTE PANEL – PANNEL EQUIPO – UNIT - UNITÉ CUT – COUPÉ PANNEAU series 615 x 405 200 - 300 1180 865 x 405 1.5. CONCEPTION DE L’ÉQUIPEMENT Cet équipement a été conçu conformément aux directives suivantes : • Directive Machines.……………………………….. 2006/42/CE •...
  • Page 8: Avertissements

    AVERTISSEMENTS S’assurer que personne ne circule sur la zone de transport et de manipulation de l’équipement. RISQUE DE CHOC, D’ATTRAPPEMENT ET D’ÉCRASEMENT! L’équipement, emballé ou pas, doit toujours être transporté, élevé et manipulé en position verticale, jamais horizontale et en toute sécurité, pour éviter sa chute.
  • Page 9: Indications

    anormal et risque d’endommager l’équipement et de mettre sérieusement en péril la santé des personnes. ATTENTION Cet équipement n’a pas été conçu pour travailler dans un environnement explosif. Il est, par conséquent, formellement interdit d’utiliser cet équipement dans une atmosphère à risque d’explosion. ATTENTION Cet équipement n’a pas été...
  • Page 10 “Contiene gases fluorados de efecto invernadero” “Contains fluorinated greenhouse gases” “Contien des gaz à effet de serre fluorés ” ” “Es enthält erfasste fluorierte Treibhausgase “Berotegi-efektuko gas fluordunak, dauzka” PCA / GWP 100: 3922 ! CUIDADO ¡ Peligro de electrocución. ! CUIDADO ¡...
  • Page 11: Installation De L'équipement

    - Sceller les éventuelles entrées d’air de l’extérieur. NOTE : Les équipements commerciaux MONOTOP sont munis d’un dispositif d’évaporation partielle de l’eau de dégivrage. Cette eau doit être menée pour drainer où l’eau ne peut pas s’évaporer entièrement.
  • Page 12: Montage

    2.6. MONTAGE A) Perforer un trou aux dimensions adéquates HxL dans le plafond de la chambre. B) Introduire l’équipement dans la chambre, depuis l’extérieur. C) Fixer l’équipement au plafond. D) Sceller le périmètre de découpage du panneau. E) Lorsque la condensation est à l'eau, assurez-vous que les tuyaux ne sont pas plus petits que le diamètre de l'équipement, en respectant les instructions d'entrée et de sortie ATTENTION La température d'alimentation en eau pour la condensation de l'eau doit être comprise entre 5ºC...
  • Page 13: Protections Et Mesures De Sécurité Adoptées

    Pour les équipements avec ventilateur centrifuge dans le condenseur, doit être installé un conduit d’air avec les mesures suivantes pour chaque équipement. En tout cas, la longueur de ce conduit ne doit pas dépasser 10m. Diámetro del conducto Duct diameter series Diamètre conduit 2.7.
  • Page 14: Raccordement Électrique

    ATTENTION Avant de réaliser la raccordement électrique, vérifiez que le voltage et la fréquence du secteur correspondent bien à ceux indiqués sur la plaque signalétique de l’équipement et que le courant maintient une tolérance de +/- 10% par rapport à la valeur nominale. SI LE COURANT NE MAINTIENT PAS CETTE TOLÉRANCE, L’USAGER DOIT INSTALLER DES STABILISATEURS DE TENSION.
  • Page 15: Éclairage De La Chambre

    Le réglage du fonctionnement de l’équipement est réalisé à l’aide d’un contrôle thermostatique de la température de la chambre, en fonction de la température de consigne établie par l’usager. Ainsi, lorsque la température de la chambre est supérieure à celle de consigne, le cycle frigorifique se met en marche et il s’arrête lorsque la température de la chambre atteint celle de consigne.
  • Page 16: Fonctions De La Commande

    Pour allumer ou éteindre l’équipement. 3.6. FONCTIONS DE LA COMMANDE • Pour allumer ou éteindre l’équipement. 1. Appuyez sur la touche et l’écran affichera « OFF » durant 5 secondes. • Pour visualiser le registre de température maximale.- 1. Appuyez sur la touche 2.
  • Page 17: Témoins Lumineux Et/Ou Sonores

    2. L’écran affichera le message « POF » et il ne sera plus possible que de consulter uniquement la consigne et les registres de température max. et min. et d’allumer ou éteindre l’éclairage de la chambre. 3. Pour déverrouiller les touches, appuyez sur les touches durant 3 secondes.
  • Page 18: Alarme Pal/Ca

    Les alarmes de température de la chambre « HA » et « LA » disparaissent lors du retour aux valeurs normales ou lors de l’activation du dégivrage. L’alarme de porte « dA » disparaît lors de la fermeture de la porte. Dans la série 100-200-300, l'alarme "PAL"...
  • Page 19 - Évaluer la valeur de lecture Pb2, avec la température de la chambre proche du point de consigne, cette valeur doit être moins que Pb1. Dans le cas où PA est ouvert, indicatif d'arrêt par haute pression, provoque: - Erreur de pressostat ou interrupteur de pression de connexion électrique - Température d'entrée du condenseur trop élevée, manque de renouvellement d'air ou source de chaleur proche.
  • Page 20: Alarme Da

    Selector de tensión de red Rele salida y temporización sobretensión Funcion LED F1 Funcion LED F2 subtensión FUNCION LED AMARILLO LED ROJO LED ROJO ERROR CONFIGURACI asimetria RELE SALIDA RETARDO DISPARO FALLO FASE SECUENCIA FASE ASIMETRIA PARPADEO SOBRETENSION ENCENDIDO SUBTENSION 3.11.
  • Page 21: L'alarme Du Compresseur Ne Commence Pas

    3-.Connecter le contact de micro de porte. S'il a été connecté à une micro porte swicth, il doit être connecté à un contact normalement fermé, avec une porte fermée 3.13. L'ALARME DU COMPRESSEUR NE COMMENCE PAS 1-Si le point sous le symbole froid sur l'affichage est fixe, cela indique que la sortie numérique de la carte est active par programme.
  • Page 22: Communication Externe

    Indique l’intervalle temporaire en heures entre deux dégivrages consécutifs. Indique la durée maximale du dégivrage en minutes VENTILATEURS Indique le mode d’opération des ventilateurs. Indique le temps en minutes qui doit s’écouler depuis la fin du dégivrage jusqu’à l’entrée en fonctionnement des ventilateurs de l’évaporateur.
  • Page 23: Croquis Du Système Électrique De L'équipement

    3.17. CROQUIS DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE DE L’ÉQUIPEMENT Les équipements MONOTOP commerciaux se caractérisent par une installation électrique spécifique (voir croquis joint au présent Manuel d’Instructions et de Manutention) 4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 4.1.
  • Page 24: Interventions À Réaliser Par Du Personnel Qualifié

    Vérifiez le niveau d'huile. -Faire le contrôle des fuites de gaz réfrigérant. -Vérifiez le fonctionnement de tous les appareils de mesure, de commande et de sécurité, ainsi que des systèmes de protection et d'alarme, afin de vous assurer qu'ils fonctionnent correctement et qu'ils sont en parfait état.
  • Page 25: Pannes Possibles

    ATTENTION Pour les opérations de dégivrage des éventuels blocs de glace formés sur l’évaporateur, ne jamais utiliser d’outils métalliques, tranchants et pointus, ni d’eau chaude. 3. Si l’écran principal ne s’allume pas, vérifiez : - Que l’équipement est bien branché. - Que le câble d’alimentation est correctement raccordé.
  • Page 26 e) Pression de condensation trop basse. e)Température de l’air dans le f) Ventilateur de l’évaporateur en panne. condensateur trop basse (débit d’air trop élevé), régler le débit ou changer l’équipement de place. f) Le réparer. Le compresseur ne a) Manque d’alimentation. a) Vérifier différentiel, fusibles.
  • Page 27: Comment Commander Les Pièces De Rechange

    4.7. COMMENT COMMANDER LES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez fournir le nº de série qui se trouve sur la plaque signalétique de l’équipement. AVERTISSEMENT Les composants ne peuvent être remplacés que par du personnel dûment qualifié et agréé. 4.8.
  • Page 28 LENNOX EMEA se réserve le droit d’apporter toute modification sans préavis. www.lennoxemea.com...

Table des Matières