Télécharger Imprimer la page

Camp 4 Lars 916898 Mode D'emploi General

Fumoir de table

Publicité

Liens rapides

Lars Tischräucherofen
Artikel-Nr.: 916898
www.reimo.com
Allgemeine Gebrauchsanweisung für Lars Tischräucherofen
Wichtig: Nur auf feuerfeste Unterlage betreiben – sonst Brandgefahr!
General instructions for use for the Lars table smoking oven
Important: Use only on a fireproof base – otherwise there is a danger of fire!
Mode d'emploi général du fumoir de table Lars
Important : Utiliser sur un support résistant au feu uniquement, sous peine de provoquer un incendie !
Lars savustuslaatikon yleinen käyttöohje
Tärkeää: saa käyttää vain tulenkestävällä alustalla – muutoin tulipalonvaara!
Algemene gebruiksaanwijzing voor Lars tafelrookoven
Belangrijk: uitsluitend op vuurvaste onderlaag gebruiken – anders brandgevaar!
Generell bruksanvisning for Lars bordrøykeovn
Viktig: Må kun brukes oppå et ildfast underlag – ellers er det fare for brann!
Instrucciones generales del horno de mesa para ahumar de Lars
Importante: ¡Poner en funcionamiento solo sobre una superficie refractaria; de lo contrario, existe peligro de incendio!
Almen brugsanvisning til Lars Bordrøgeovn
Vigtigt: Må kun betjenes på ildfast underlag – ellers er der brandfare!
Allmän bruksanvisning för bordsrökugn "Lars"
Viktigt: Får endast användas på eldfasta underlag – annars brandrisk!

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Camp 4 Lars 916898

  • Page 1 Lars Tischräucherofen Artikel-Nr.: 916898 www.reimo.com Allgemeine Gebrauchsanweisung für Lars Tischräucherofen Wichtig: Nur auf feuerfeste Unterlage betreiben – sonst Brandgefahr! General instructions for use for the Lars table smoking oven Important: Use only on a fireproof base – otherwise there is a danger of fire! Mode d’emploi général du fumoir de table Lars Important : Utiliser sur un support résistant au feu uniquement, sous peine de provoquer un incendie ! Lars savustuslaatikon yleinen käyttöohje...
  • Page 3 WARNUNG: Hinweise für den Benutzer: Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal FÜR IHRE SICHERHEIT verwenden! NUR FÜR DEN EINSATZ IM AUSSENBE- Nur für den Einsatz im Außenbereich! REICH! Auch leicht zugängliche Teile können sehr heiß werden! (NICHT IN GESCHLOSSENEN RÄU- Lassen Sie Kinder nicht in die Nähe des Ofens kommen! MEN IRGENDEINER ART!)
  • Page 4 Zutaten: Tipp! Räuchermehl Sollten größere Fische wie Aal, Hecht, Zander oder Weißfische geräu- 2x Rechaud oder alternativ 2 Blechschalen chert werden, müssen diese entsprechend der Ofenlänge zerkleinert 2x Brennpaste für mind. 30 Minuten Brenndauer oder zu Kotelettstücken geschnitten werden. Dicke Fische muss man Feueranzünder zusätzlich noch längs halbieren, damit sie schneller durchgaren.
  • Page 5 Und so geht’s · And this is how it’s done · Voici comment faire · Ja näin se käy En het gaat als volgt · Så fungerar det · Pasos a seguir · Og så går det løs · Og slik gjøres det 1.
  • Page 6 4. Ignite the lighting gel. Place the smoking oven on top of the rechauds. Wait 2 to 3 minutes before putting the lid on. Then leave the lid on for about 10 minutes. 4. Allumez la pâte combustible. Posez le fumoir sur les réchauds. Ne fermez pas avec le couvercle pendant les 2 à...
  • Page 7 7. The food is smoked after about 20 to 30 minutes. 7. Les poissons sont fumés au bout de 20 à 30 minutes. 7. Ruoka on valmista noin 20 – 30 minuutin kuluttua. 7. Na ca. 20 à 30 minuten is het rookmateriaal gereed. 7.
  • Page 8 Imported by Reimo Reisemobil-Center GmbH • Boschring 10 • D-63329 Egelsbach/Germany • www.reimo.