Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

FR
Manuel d'utilisation
Radiateur à bain d'huile
Manuel d'Instruction d'origine
Lisez attentivement le présent manuel avant toute utilisation de votre appareil.
Cet appareil ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière
occasionnelle.
Conservez ce manuel pour toute consultation ultérieure.
REF. 814050 / MOD. NDB-1M-II-15 (1500W)
REF. 814200 / MOD. NDB-1M-II-20 (2000W)
REF. 814250 / MOD. NDB-1M-II-25 (2500W)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Drexon 814050

  • Page 1 Cet appareil ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Conservez ce manuel pour toute consultation ultérieure. REF. 814050 / MOD. NDB-1M-II-15 (1500W) REF. 814200 / MOD. NDB-1M-II-20 (2000W) REF. 814250 / MOD. NDB-1M-II-25 (2500W)
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ 2-6 Entretien _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Caractéristiques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11-12 Utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8-10 Bon de garantie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13...
  • Page 3 Ne pas utiliser cet appareil de surveillance continue. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 chauffage dans des locaux de taille réduite lorsqu’ils sont occupés par doivent uniquement mettre des personnes dans l’incapacité de l'appareil en marche ou à l'arrêt, à condition que ce dernier ait été...
  • Page 4: Utiliser Cet Appareil Seulement

     Utiliser cet appareil seulement  Garder une distance d’au moins 1m entre l’appareil et les matériaux comme décrit dans ce manuel. Toute autre utilisation peut provoquer des inflammables tels que des rideaux, serviettes… accidents. Utilisez l'appareil papiers, Positionnez toujours l’appareil de telle manière uniquement pour usage...
  • Page 5 pouvoir entrer en contact avec les paragraphe « entretien surfaces chaudes de l’appareil. nettoyage » exclusivement.  Arrêtez l’appareil et débranchez N'utilisez pas l'appareil près de toujours le câble d’alimentation de la sources de chaleur. prise de courant (tirez sur la fiche, MISE EN GARDE : afin pas sur le câble) si vous n’utilisez d’éviter une surchauffe et un...
  • Page 6: Placez L'appareil Sur Une Surface

    peut être utilisé consulter un électricien qualifié : le conformément à la norme Française dessin ci-dessous est donné à titre NFC 15-100, dans le volume 0, 1 ou d'exemple uniquement. 2 d’une salle de bain. En cas de doute, recommandé ...
  • Page 7: Description

    3b, 3c et 3d. Le crochet de Pour le modèle 814050, toujours monter fixation doit entourer l’élément chauffant. les roues en dirigeant le support de L’ensemble doit être solidement fixé à...
  • Page 8: Utilisation

    Mise en marche et utilisation suffisante. Cette odeur ne sera que provisoire et Le câble d'alimentation est enroulé dans le s’estompera rapidement dispositif de rangement situé sous le panneau de commande. Pour mettre sous tension l'appareil, Dérouler complètement le câble d'alimentation. positionner l'interrupteur Marche/Arrêt...
  • Page 9 Programmateur : mise en veille automatique Cette fonction doit être utilisée lorsque l'on 3.Appuyer sur la touche "+ » ou "-" pour souhaite une mise en veille de l'appareil après sélectionner le temps souhaité (pas de 1 heure, un temps prédéterminé entre 1 et 24 heures. maximum 24 heures).
  • Page 10: Securite Thermique

    Remise à zéro et fonctionnement continu 1.Appuyer sur la touche "MODE" jusqu'à ce 3.L'appareil fonctionne en mode continu et la température prise en compte est la température maxi du thermostat : 30°C. que le symbole " " apparaisse (mode fonctionnement continu). ATTENTION : NE JAMAIS RACCORDER 2.En mode fonctionnement continu, les modes CET APPAREIL A UN PROGRAMMATEUR...
  • Page 11: Caractéristiques

    Caractéristiques Alimentation 220-240V~ 50Hz Puissance max 1500, 2000W ou 2500W selon le modèle Classe d’isolation Class I Classe de protection IP 20 (ne pas utiliser dans les volumes 0, 1 ou 2 d'une salle de bains) Thermostat électronique Réglage de la température souhaitée de 13°C à 30°C: pas de 1 degré Modes Normal, programmateur, fonctionnement continu puissance maxi, mise en veille, Arrêt Affichage du mode, de la température, du temps...
  • Page 12 contrôle électronique [non] température de la pièce contrôle électronique [oui] température pièce programmateur journalier contrôle électronique [non] température pièce programmateur hebdomadaire Autres options de contrôle contrôle de la température de la pièce, [non] avec détecteur de présence contrôle de la température de la pièce, [non] avec détecteur de fenêtre ouverte option contrôle à...
  • Page 13: Bon De Garantie

    BON DE GARANTIE CACHET DU REVENDEUR DATE : NOM DU CLIENT : CERTIFICAT DE GARANTIE Cet appareil est garanti 2 ans, pièces et main d’œuvre. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par : mauvaises utilisations, détérioration par choc, chute ou phénomène atmosphérique.
  • Page 14 Manual de instrucciones original Este aparato solo se puede utilizar en lugares bien aislados o de manera ocasional. Conserve el manual para posteriores consultas. REF. 814050 / MOD. NDB-1M-II-15 (1500W) REF. 814200 / MOD. NDB-1M-II-20 (2000W) REF. 814250 / MOD. NDB-1M-II-25 (2500W) Rev 2 _01 02 18 Fabriqué...
  • Page 15: Indicaciones Generales De Seguridad

    Sommaire Indicaciones generales de seguridad _ 15-17 Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Descripción _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _17 Características _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22-23 Puesta en Marcha _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18-20 Garantía _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Respete las indicaciones de seguridad indicadas en este manual.
  • Page 16 aparato únicamente para uso doméstico. Este • Para evitar cualquier riesgo de quemadura, aparato no está destinado a un uso no toque nunca las superficies calientes del aparato. El cable de alimentación no debe profesional o industrial.
¡No lo utilice en poder estar en contacto con las superficies ningún caso en exteriores, en invernaderos o calientes del aparato.
No utilice el aparato...
  • Page 17: Descripción

    • El aparato debe recibir alimentación por aparato sobre una superficie plana resistente medio de un dispositivo de corriente al calor. diferencial residual (DDR) Atención : corriente diferencial de funcionamiento asignada que no exceda los 30 mA • Deje que se enfríe el aparato antes de (consulte con un electricista cualificado).
  • Page 18: Puesta En Marcha

    3b, 3c y 3d. El distancia entre los 2 soportes. En el caso del gancho de anclaje debe rodear al elemento modelo 814050, instale siempre las ruedas calefactor. Se debe fijar sólidamente el dirigiendo el soporte de las ruedas en la conjunto con la ayuda de la palometa (Fig.
  • Page 19 Ajuste de la potencia o puesta en espera pueden utilizar potencias Pulsando sucesivas veces la tecla ( puede seleccionar: la potencia máxima o calefacción : potencia máxima ( media, o la puesta en ESPERA del aparato (no se mostrará nada en la pantalla LCD). potencia media ( Ajuste de la temperatura 1.
  • Page 20: Funcionamiento

    Se debe utilizar esta función cuando se tiempo deseado (en intervalos de 1 hora, con quiera poner en espera el aparato después de un valor máximo de 24 horas). La cuenta un periodo de tiempo predeterminado que atrás comienza cuando el reloj deja de puede oscilar entre 1 y 24 horas.
  • Page 21 Puesta a cero y funcionamiento continuo 1. Pulse la tecla "MODE" hasta que aparezca 3. El aparato funciona en modo continuo y la temperatura que sirve de referencia es la temperatura máxima del termostato : 30°C. el icono modo de funcionamiento Atención : no conectar nunca el aparato a continuo).
  • Page 22: Características

    Características Alimentación 220-240V~ 50Hz Potencia máx. 1500, 2000W ou 2500W selon le modèle Clase de aislamiento Class I Clase de protección IP 20
(no utilizar las áreas 0, 1, 2 o 3 del cuarto de baño) Termostato electrónico Ajuste de la temperatura deseada de 13°C a 30°C en intervalos de 1 grado Normal, programador, funcionamiento continuo, potencia máxima, en espera, Modos apagado...
  • Page 23 opción de control a distancia [no] control adaptativo de la activación [no] límite de la duración de la activación [no] sensor de balón negro [no] Datos de contacto JP OUTILLAGE ZI HAUTE DU THILLAY - 27 RUE DES ECOLES 95500 LE THILLAY - FRANCIA Reciclaje Este símbolo indica que contribuimos a la protección del medio ambiente mediante la aplicación de la directiva raee en vigor.
  • Page 24: Certificado De Garantía

    CERTIFICADO DE GARANTÍA SELLO DEL DISTRIBUIDOR FECHA : NOMBRE DEL CLIENTE : GARANTÍA Este aparato cuenta con una garantía de dos años para las piezas y la mano de obra. La garantía no cubre los daños ocasionados por: uso inadecuado, deterioro causado por golpes, caídas o fenómenos climatológicos.

Ce manuel est également adapté pour:

Ndb-1m-ii-15814200Ndb-1m-ii-20814250Ndb-1m-ii-25

Table des Matières