Publicité

Liens rapides

Manuel materiel

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Star Micronics futurePRNT TSP100

  • Page 1 Manuel materiel...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES 1. Déballage et inspection ..........................1 1-1. Déballage .............................1 2. Identification des pièces et nomenclature ....................3 2-1. Modèle U .............................3 2-2. Modèle PU ...........................4 2-3. Emplacement de l’imprimante .....................5 3. Installation ..............................6 3-1. Branchement du câble USB/câble PoweredUSB sur l’imprimante ..........6 3-2. Raccordement d’un appareil périphérique ...................9 3-3.
  • Page 3: Déballage Et Inspection

    1. Déballage et inspection 1-1. Déballage Après avoir déballé l’appareil, vérifiez si tous les accessoires nécessaires se trouvent dans la boîte. 1-1-1. Modèle U Câble USB Câble d’alimentation Cache de l’interrupteur Support du rouleau de papier Pieds encaoutchouc CD-ROM Plaque de support Instructions d’installation Imprimante Rouleau de papier Fig. 1-1 Déballage Si l’un des éléments mentionnés ci-dessus ne se trouve pas dans la caisse, adressez-vous au magasin où...
  • Page 4 1-1-2. Modèle PU Cache de l’interrupteur Support du rouleau de papier Cache du connecteur A Pieds en caoutchouc CD-ROM Plaque de support Instructions d’installation Imprimante Rouleau de papier [Options] Adaptateur CA Câble USB STAR, Adaptateur PS60A-24A STAR, Câble USB 1,8M TSP1 [Câbles recommandés] Câble PoweredUSB (droit) Câble PoweredUSB (câble en Y) PoweredUSB 24V vers 1×8...
  • Page 5: Identification Des Pièces Et Nomenclature

    2. Identification des pièces et nomenclature 2-1. Modèle U Capot de l’imprimante Ouvrez ce capot pour char- ger ou remplacer le papier. Levier d’ouverture du capot Tirez ce levier dans le sens de la flèche pour ouvrir le capot de l’impri- mante.
  • Page 6: Modèle Pu

    2-2. Modèle PU Capot de l’imprimante Ouvrez ce capot pour char- ger ou remplacer le papier. Levier d’ouverture du capot Tirez ce levier dans le sens de la flèche pour ouvrir le capot de l’imprimante. Interrupteur d’alimentation Permet la mise sous et hors tension de l’appareil.
  • Page 7: Emplacement De L'imprimante

    2-3. Emplacement de l’imprimante Avant de déballer l’imprimante, déterminez l’emplacement où vous souhaitez l’instal- ler. Veuillez observer les points ci-dessous lors de votre choix. ✓ Choisissez une surface stable et de niveau sur laquelle l’imprimante ne sera exposée à aucune vibration. ✓ Assurez-vous que l’emplacement dispose d’une prise secteur proche et d’accès aisé. ✓...
  • Page 8: Installation

    3. Installation 3-1. Branchement du câble USB/câble PoweredUSB sur l’imprimante 3-1-1. Modèle U Faites passer le câble dans le support de câble, comme représenté. Branchez le câble d'interface USB à l'imprimante. – 6 –...
  • Page 9 3-1-2. Modèle PU ATTENTION Assurez-vous que l’imprimante est hors tension avant de brancher le câble PoweredUSB (câble en Y) ou le câble PoweredUSB (droit). (1) En fonction du câble utilisé, posez le cache du connecteur sur l’imprimante pour préve- nir tout mauvais branchement. Câble USB ou câble PoweredUSB (câble en Y) ..Cache du connecteur A Câble PoweredUSB (droit) ........Cache du connecteur B L’imprimante est livrée avec le cache du connecteur B posé.
  • Page 10 (2) Branchez le câble d’interface sur l’imprimante comme indiqué. Si vous utilisez le câble USB, fixez-le avec le crochet. Câble PoweredUSB (câble en Y) Câble USB Câble PoweredUSB (droit) – 8 –...
  • Page 11: Raccordement D'un Appareil Périphérique

    3-2. Raccordement d’un appareil périphérique Vous pouvez raccorder un appareil périphérique à l’imprimante à l’aide d’une fiche modu- laire. Nous expliquons ci-dessous comment installer le tore de ferrite et faire le raccordement proprement dit. Pour les détails sur le type de fiche modulaire à utiliser, reportez-vous à la page 30. Notez que le fil ou la fiche modulaires ne sont pas fournis avec l’imprimante. Vous devrez donc vous les procurer. ATTENTION Assurez-vous que l’imprimante est hors tension, qu’elle est débranchée de la prise secteur et que l’ordinateur est hors tension avant d’effectuer les connexions.
  • Page 12: Chargement Du Rouleau De Papier

    3-3. Chargement du rouleau de papier Veillez à utiliser un rouleau de papier qui correspond aux spécifications de l’imprimante. Lors de l’utilisation d’un rouleau de papier de 57,5 mm de large, chargez le rouleau de papier comme indiqué à la page suivante. Levier d’ouverture du capot 1) Poussez le levier d’ouverture du capot et ouvrez le capot de l’imprimante.
  • Page 13: Symbole De Mise En Garde

    Symbole de mise en garde Ces étiquettes sont situées près de la tête d'impression thermique. Dut fait de la chaleur dégagée par la tête d'impression thermique juste après une impression, ne la touchez pas. L'électricité statique peut endommager la tête d'impression thermique.
  • Page 14: Remarque Relatives À L'utilisation Du Coupe-Papier Automatique

    ATTENTION 1) Ne tirez pas le levier d'ouverture du couvercle et n'ouvrez pas le couvercle pendant l'impression ou pendant le fonctionnement du coupe-papier. 2) Ne poussez pas le levier d'ouverture du capot et n'ouvrez pas le capot pendant l'impression ou pendant le fonctionnement du couteau automatique.
  • Page 15: Branchement Du Câble Usb/Câble Poweredusb Sur Le Pc

    3-4. Branchement du câble USB/câble PoweredUSB sur le PC 3-4-1. Modèle U Connectez le câble d’interface USB à un port USB de votre or- dinateur. 3-4-2. Modèle PU ATTENTION Assurez-vous que le PC est hors tension avant de brancher le câble PoweredUSB (câble en Y) ou le câble PoweredUSB (droit). Branchement du câble USB Branchement du câble PoweredUSB (câble en Y) ou du câble PoweredUSB (droit) Branchez le câble d’interface sur un port USB de votre PC.
  • Page 16: Connexion De Câble D'alimentation Secteur Optionnel

    3-5. Connexion de câble d’alimentation secteur optionnel 3-5-1. Modèle U Remarque: Avant de connecter ou déconnecter câble d’alimentation, veillez à ce que l’imprimante et tous les appareils qui y sont connectés soient hors découpage. Veillez également à débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur. (1) Vérifiez, sur l’étiquette apposée à l’arrière ou au bas de l’imprimante, que la découpage de l’appareil et de la prise secteur correspondent.
  • Page 17 3-5-2. Modèle PU Remarque: avant de brancher/débrancher l’adaptateur CA, assurez-vous que l’imprimante et tous les périphériques reliés à l’imprimante sont hors tension. Veillez égale- ment à débrancher le câble d’alimentation électrique de la prise secteur. (1) Branchez l’adaptateur CA sur le câble d’alimentation. Remarque: utilisez uniquement l’adaptateur CA et le câble d’alimentation standard.
  • Page 18: Mise Sous Découpage De L'imprimante

    3-6. Mise sous découpage de l’imprimante Vérifiez que le câble d’alimentation a été connecté comme décrit au point 3-6. (1) Activez (ON) l’interrupteur d’alimentation situé à l’avant de l’imprimante. La DEL POWER s’allume au panneau des commandes. Interrupteur d’alimentation ATTENTION Nous vous recommandons de débrancher l’imprimante du secteur lorsque vous ne comptez pas l’utiliser pendant une période prolongée. Par ailleurs, veillez lors de l’installation à ce que la prise secteur alimentant l’imprimante soit proche et d’accès facile. Lorsqu’un cache d’inter- rupteur est posé...
  • Page 19: Fixation Des Accessoires

    4. Fixation des accessoires Les accessoires suivants sont nécessaires en cas de montage mural de l'imprimante. • Plaque de fixation et deux vis sans embase Les accessoires suivants sont nécessaires en cas de montage vertical de l'imprimante. • Quatre pieds en caoutchouc Les accessoires suivants ne doivent pas nécessairement être fixés.Fixez-les si nécessaire. • Cache de l’interrupteur 4-1. Fixation de la plaque de support (1) Placez la plaque de support sur l’impri- mante.
  • Page 20: Installation Des Pieds En Caoutchouc

    4-2. Installation des pieds en caoutchouc (1) Positionnez les quatre pieds en caout- chouc aux emplacements indiqués sur la figure. Veillez à éliminer toutes les salissures avant d’installer les pieds en caoutchouc. (2) Poussez sur le levier d’ouverture du ca- pot et ouvrez le capot de l’imprimante. (3) Insérez le rouleau de papier, comme il- lustré.
  • Page 21: Pose Du Cache De L'interrupteur

    4-3. Pose du cache de l’interrupteur Il est inutile de poser le cache de l’interrupteur. Posez-le uniquement en cas de nécessité. Si vous posez le cache de l’interrupteur, il est alors possible de : • éviter que l’interrupteur d’alimentation ne soit actionné par erreur ; • vous assurer que personne ne peut l’actionner facilement. Posez le cache de l’interrupteur comme indiqué sur le schéma ci-dessous. Vous pouvez allumer ON ( ) et éteindre OFF ( ) l’interrupteur d’alimentation en insérant un objet fin (pointe de crayon etc.) dans les orifices du cache de l’interrupteur.
  • Page 22: Spécifications Du Rouleau De Papier Thermique

    5. Spécifications du rouleau de papier thermique Lorsque les pièces consommables sont épuisées, utilisez celles spécifiées ci-dessous. 5-1. Rouleau de papier, caractéristiques Papier thermique Épaisseur: 65~85 µm (sauf Mitsubishi HiTec F5041) Largeur: 79,5±0,5 mm (57,5±0,5 mm quand le support de papier est utilisé) Diamètre extérieur du rouleau: ø83 mm ou moins Largeur du rouleau de papier: 80 mm ou (58 mm en cas d’utilisation du support + 0.5...
  • Page 23 5-2-2. Modèle PU Epaisseur du papier Mode de consommation Fabricant Nom du produit Spécificités/utilisation (µm) électrique P220AG papier de type normal 65 (épaisseur) Mitsubishi Paper P220A papier à stabilité d’image élevée 65 (épaisseur) Mills Limited HP220AB-1 papier à stabilité d’image élevée 75 (épaisseur) Mitsubishi HiTec Pa- F5041 papier de type normal...
  • Page 24: Panneau De Commande Et Autres Fonctions

    6. Panneau de commande et autres fonctions 6-1. Panneau de commande 1 Témoin POWER (DEL verte) S’allume quand l’appareil est sous ten- sion. 2 Témoin ERROR (DEL rouge) Indique des erreurs variées en combinai- son avec le témoin POWER. 3 Témoin FEED (avance de papier) 3 Témoin FEED 2 Témoin ERROR (erreur)
  • Page 25 2) Erreurs non récupérables Description de l’erreur Témoin POWER Témoin ERROR Conditions de récupération Erreur de thermistor de Clignote à 0,5 seconde Clignote à 0,5 seconde Non récupérable la tête d’intervalle d’intervalle Erreur de thermistor de Clignote à 2 secondes Clignote à...
  • Page 26: Auto-Impression

    6-3. Auto-impression Impression test Mettez l’imprimante sous tension tout en maintenant la touche FEED enfoncée. Le test d’impression a été effectué. Le numéro de version et les réglages de l’imprimante ont été im- primés. Une fois l’impression démarrée, relâchez la touche FEED. Lorsque l’auto-impression est ter- minée, l’imprimante démarre en mode normal.
  • Page 27: Prévention Et Correction De Bourrages De Papier

    7. Prévention et correction de bourrages de papier 7-1. Prévention des bourrages de papier Il convient de ne jamais toucher le papier pendant son éjection et avant qu’il soit coupé. Ap- puyer ou tirer sur le papier pendant son éjection risque de provoquer un bourrage, des pro- blèmes de coupure ou d’avance de ligne.
  • Page 28: Libération D'une Unité De Découpage Bloquée (Mode Coupe-Papier Automatique Uniquement)

    Ce symbole est placé près du couteau. Ne touchez jamais la lame du couteau, sous peine de vous blesser aux doigts. Ce symbole est situé près du connecteur d'entraînement périphérique. Ne le branchez pas sur un téléphone. Cette étiquette de symbole ou ce tampon est placé près des vis permettant de fixer le boîtier ou la plaque de protection qui ne doit être ouvert que par du personnel d'entretien.
  • Page 29 (4) Insérez un tournevis cruciforme dans l’orifice de fonctionnement manuel situé sur le côté de l’unité et tournez-le dans le sens de la flèche illustrée sur la droite jusqu’à ce que le capot arrière s’ouvre. (5) Ouvrez le capot de l’imprimante, enlevez le papier coincé, puis remettez le rouleau de papier en place. (6) Installez le couvercle avant, puis réglez l’interrupteur d’alimentation sur la position sous tension. – 27 –...
  • Page 30: Nettoyage

    8. Nettoyage Les caractères imprimés pourraient devenir partiellement illisibles en raison de l’accumula- tion de la poussière de papier et de crasse. Afin de prévenir ce genre de problème, il convient de nettoyer régulièrement la poussière qui s’accumule sur le support de papier, les passages du papier et la surface de la tête d’impression. Il est recommandé d’effectuer un tel nettoyage une fois tous les six mois ou après l’impression d’un million de lignes.
  • Page 31: Circuit D'entraînement De L'unité Périphérique

    9. Circuit d’entraînement de l’unité périphérique Le connecteur du circuit d’entraînement de l’unité périphérique n’est utilisé que pour les unités périphériques comme les tiroirs-caisses, etc. Ne le connectez pas à un téléphone. Utilisez des câbles répondant aux spécifications suivantes. Connecteur d’entraînement périphérique Prise modulaire Numéro Nom du Direction Fonction de broche signal Prise modulaire : MOLEX 90075-0007, AMP641337 ou BURNDY B-66-4...
  • Page 32 Remarques: 1. La broche 1 doit être connectée avec un câble de masse blindé à la masse de châssis de l’unité périphérique. 2. Il n’est pas possible d’utiliser deux entraînements simultanément. 3. Le cycle de service de l’entraînement périphérique doit répondre aux critères suivants : Temps d’activation / (temps d’activation + temps de désactivation) 4. Résistance minimale des bobines L1 et L2 de 24 Ω.
  • Page 33: Spécifications

    10. Spécifications 10-1. Spécifications générales (1) Méthode d’impression Impression thermique en ligne directe (2) Vitesse d’impression 1 000 points/s (125 mm/s) max. (3) Densité de point 203 dpi : 8 points/mm (0,125 mm/point) (4) Largeur d’impression 72 mm max. (5) Rouleau de papier Reportez-vous au chapitre 5 pour plus de détails sur le rouleau de papier recommandé.
  • Page 34: Spécifications De L'unité De Découpage Automatique

    10-2. Spécifications de l’unité de découpage automatique (1) Fréquence de découpe 20 découpes par minute max. (2) Epaisseur du papier 65~85 µm 10-3. Interface (1) Spécifications USB 2.0 pleine vitesse Compatible classe d’imprimante et classe de fournisseur (2) Connecteur Modèle U Type B Modèle PU Connecteur de type B et PoweredUSB Connecteur de type B : DUSB-BRA42-T11(D2)-FA (fabricant : DDK) Broche N°...
  • Page 35 10-4-2. Modèle PU (adaptateur CA) (1) Entrée : 100 à 240V CA, 50/60 Hz (2) Sortie : 24V CC ± 5% (3) Consommation actuelle (24V CC à température de la pièce) : Mode basse consommation : Veille : Environ 0,1A Moyenne : Environ 1,0A (impression en continu ASCII) Crête : Environ 5,0A (à 100% du cycle d’impression, pendant 10 secondes maxi.)
  • Page 36 10-4-3. Modèle PU (câble d’alimentation USB) Si vous utilisez un câble d’alimentation USB, le système doit être en mesure de fournir une tension de 24V CC à l’imprimante. L’alimentation électrique de l’imprimante doit satisfaire aux exigences suivantes. Capacité électrique (1) Sortie : 24V CC ± 5% (2) Consommation actuelle (24V CC à température de la pièce) : Mode basse consommation : Veille : Environ 0,1A...
  • Page 37: Environnement

    10-5. Environnement (1) En fonctionnement Température 5 à 45°C Humidité 10 à 90 % d’humidité relative (sans condensation) (%RH) Operating environment Environnement d’utilisation range Température (°C) Operating temperature and humidity range (2) Transport/stockage (sauf pour le papier) Plage de température et d’humidité en fonctionnement Température -20 à 60°C Humidité...
  • Page 38: Fiabilité

    10-6. Fiabilité 1) Durée de vie Mécanique : 20 millions de lignes Tête : 100 millions d’impulsions, 100 km (fluctuation moyenne de résistance de la tête de ± 15 % max.) Pour l’impression bicolore, 50 millions d’impulsions, 50 km (fluctuation moyenne de résistance de la tête de ± 15 % max.) 1 million de découpes (si l’épaisseur du papier est Unité de découpage comprise entre 65 et 85 µm) automatique : <Conditions>...
  • Page 39: Réglages Du Commutateur Dip

    11. Réglages du commutateur DIP Les commutateurs DIP sont situés sous les imprimantes de modèle PU et vous pouvez les uti- liser pour effectuer de nombreux réglages comme indiqué dans le tableau suivant. Pour modifier les réglages, suivez la procédure décrite ci-dessous. Remarque: il est inutile de régler le commutateur DIP pour les imprimantes de modèle U. (1) Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le câble d’alimentation de la prise sec- teur.
  • Page 40 SPECIAL PRODUCTS DIVISION OVERSEAS SUBSIDIARY COMPANIES STAR MICRONICS CO., LTD. STAR MICRONICS AMERICA, INC. 536 Nanatsushinya, Shimizu-ku, Shizuoka, 1150 King Georges Post Road, Edison, NJ 08837-3729 U.S.A. 424-0066 Japan Tel: (int+1)-732-623-5555, Fax: (int+1)-732-623-5590 Tel: (int+81)-54-347-0112, Fax: (int+81)-54-347-0409 STAR MICRONICS EUROPE LTD.

Table des Matières