Beper P205DIF050 Manuel D'instructions

Diffuseur d'essences avec des pierres de sel naturel

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

IT
DIFFUSORE DI ESSENZE CON PIETRE DI SALE NATURALE
EN
NATURAL SALT STONE AROMA DIFFUSER
FR
DIFFUSEUR D'ESSENCES AVEC DES PIERRES DE SEL NATUREL
DE
DUFTZERSTÄUBER MIT NATÜRLICHEN SALZSTEINEN
ES
DIFUSOR DE ESENCIAS CON PIEDRAS DE SAL NATURAL
GR
ΔΙΑΧΎΤΗΣ ΑΡΏΜΑΤΟΣ ΜΕ ΦΎΣΙΚΗ ΠΕΤΡΑ ΑΛΑΤΙΟΎ
RO
DIFUZOR DE AROME CU PIATRĂ NATURALĂ DE SARE
CZ
AROMA DIFUZÉR S PŘÍRODNÍMI SOLNÝMI KAMENY
NL
NATUURLIJKE ZOUTSTEEN AROMA DIFFUSER
LV
DABĪGĀ SĀLS AKMENS AROMĀTA IZKLIEDĒTĀJS
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com
Fig.A
5
6
7
8
Cod.: P205DIF050
1
2
3
4
9 10
11
pag. 2
pag. 6
pag. 10
pag. 14
pag. 18
pag. 22
pag. 26
pag. 30
pag. 35
pag. 40
12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beper P205DIF050

  • Page 1 AROMA DIFUZÉR S PŘÍRODNÍMI SOLNÝMI KAMENY pag. 30 NATUURLIJKE ZOUTSTEEN AROMA DIFFUSER pag. 35 DABĪGĀ SĀLS AKMENS AROMĀTA IZKLIEDĒTĀJS pag. 40 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig.A 9 10 Cod.: P205DIF050...
  • Page 2: Avvertenze Generali

    Diffusore di essenze con pietre di sale naturale Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Page 3 Diffusore di essenze con pietre di sale naturale Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-...
  • Page 4 Potenza: 18W Alimentatore: Input AC 100-240V~ 50-60Hz - Output DC 24V === 0,75A Lampada tipo G4 10W max In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
  • Page 5: Certificato Di Garanzia

    La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Page 6 Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
  • Page 7 Natural Salt Stone Aroma Diffuser Use Instructions This appliance is for household use only. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not use the appliance near explosives, highly flammable mate- rials, gases or burning flames.
  • Page 8 To replace the lamp, remove it by gently pulling it upwards; replace it with a halogen lamp type G4, 10W max. Technical data Power: 18W Adapter: Input AC 100-240V~ 50-60Hz - Output DC 24V === 0,75A Lamp type G4 10W max For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice.
  • Page 9: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
  • Page 10 Diffuseur d’essences avec des pierres de sel naturel Manuel d’instructions Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Page 11 Diffuseur d’essences avec des pierres de sel naturel Manuel d’instructions Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation. Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran- cher l’appareil de la prise de courant électrique.
  • Page 12 Diffuseur d’essences avec des pierres de sel naturel Manuel d’instructions Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien ne peuvent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans ne peuvent pas jouer ou rester près de l’appareil sans surveillance continue. Vider et sécher soigneusement le réservoir lorsque le diffuseur n’est pas utilisé.
  • Page 13: Certificat De Garantie

    « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits Beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée Beper le plus proche de chez vous.
  • Page 14 Duftzerstäuber mit natürlichen Salzsteinen Betriebsanleitung Allgemeine warnhinweise Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen. Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, eini- ge grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt ist.
  • Page 15 Duftzerstäuber mit natürlichen Salzsteinen Betriebsanleitung Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein- geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden; von Personen, denen die Erfahrung und Kennt- nisse über das Gerät fehlen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person sorgfältig überwacht oder gut in die Bedienung des Geräts eingewiesen.
  • Page 16 Duftzerstäuber mit natürlichen Salzsteinen Betriebsanleitung Achten Sie darauf, dass die ON/OFF- und Lichtaktivierungstasten trocken bleiben: Entfernen Sie eventuell vorhandene Wassertropfen mit einem weichen Tuch. Bewahren Sie die Salzsteine bei längerem Nichtgebrauch in luftdichten Behältern / Beuteln auf, um den Kontakt des Salzes mit Feuchtigkeit zu minimieren.
  • Page 17: Garantiebedingungen

    Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
  • Page 18 Difusor de esencias con piedras de sal natural Manual de instrucciones Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo.
  • Page 19 Difusor de esencias con piedras de sal natural Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
  • Page 20 Difusor de esencias con piedras de sal natural Manual de instrucciones La limpieza y el mantenimiento no pueden ser realizados por niños sin vigilancia Los niños menores de 3 años no pueden jugar o permanecer cerca del aparato sin vigilancia continua. Vacíe y seque completamente el tanque cuando el difusor no esté...
  • Page 21: Condiciones De Garantía

    Fuente de alimentación: Entrada CA 100-240V~ 50-60Hz - Salida de 24 V CC === 0,75 A Tipo de lámpara G4 10W máx Con vistas a la mejora continua, Beper se reserva el derecho de realizar cambios y mejoras en el pro- ducto en cuestión sin previo aviso.
  • Page 22 Διαχύτης αρώματος με φυσική πέτρα αλατιού Εγχειρίδιο οδηγιών Σημαντικες προειδοποιησεις ασφαλειας Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
  • Page 23 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
  • Page 24 Διαχύτης αρώματος με φυσική πέτρα αλατιού Εγχειρίδιο οδηγιών Προειδοποιήσεις για χρήση Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια επίπεδη και σταθερή επιφάνεια, τουλάχιστον 60 cm πάνω από το δάπεδο και 10 cm μακριά από τοίχους. Είναι προτιμότερο να μην τοποθετείτε τη συσκευή απευθείας σε επιφάνειες από φυσικό ξύλο...
  • Page 25 ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της Beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της Beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της beper της χωρας σας.
  • Page 26 Difuzor de arome cu piatră naturală de sare Manual de instrucțiuni Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de prima folosi- re a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
  • Page 27 Difuzor de arome cu piatră naturală de sare Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
  • Page 28 Difuzor de arome cu piatră naturală de sare Manual de instrucțiuni Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Operațiunile de curățare și întreținere nu trebuie efectuate de copii fără supraveghere. Copiii în vârstă de 3 ani sau mai mici nu se pot juca ori rămâne aproape de aparat decât dacă sunt supravegheați constant.
  • Page 29: Certificat De Garanție

    Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Page 30 Aroma difuzér s přírodními solnými kameny Pokyny pro bezpečnost a použití Všeobecné bezpečnostní informace Před prvním použitím zařízení si pozorně přečtěte tyto pokyny. Přečtěte si pečlivě následující pokyny, protože vám poskytují užitečné bezpečnostní informace o instalaci, používání a údržbě a pomohou vám vyhnout se chybám a možným nehodám.
  • Page 31 Aroma difuzér s přírodními solnými kameny Pokyny pro bezpečnost a použití Abyste předešli riziku vznícení, úplně rozmotejte přívodní šňůru a také vypojte spotřebič ze zásuvky, pokud jej nepoužíváte. Po použití a před čištěním výrobek vždy vypojte ze zásuvky. Pro ochranu proti úrazu elektrickým proudem nedávejte a nepok- ládajte kabel nebo jiné...
  • Page 32 Aroma difuzér s přírodními solnými kameny Pokyny pro bezpečnost a použití Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. Děti do 3 let věku si nesmí hrát ani se zdržovat v blízkosti spotřebiče, pokud nejsou pod neustálým dohledem. Pokud difuzér nepoužíváte, vyprázdněte a důkladně...
  • Page 33: Záruční Podmínky

    Adaptér: Vstup AC 100-240V~ 50-60Hz - Výstup DC 24V === 0,75A Typ lampy G4 10W max For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), vyžaduje, aby staré...
  • Page 34 škod, které nelze dodavateli přičíst. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné...
  • Page 35 Natuurlijke zoutsteen aroma diffuser Handleiding Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het appa- raat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
  • Page 36 Natuurlijke zoutsteen aroma diffuser Handleiding Dit apparaat dient alleen te worden gebruikt voor het daarvoor be- stemde doel. Elk ander gebruik moet als ongepast en dus gevaarlijk worden be- schouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit onjuist, verkeerd of onzorgvuldig gebruik. Om elk risico op oververhitting te voorkomen, wordt aangeraden het netsnoer volledig af te rollen en het apparaat los te koppelen wanne- er het niet wordt gebruikt.
  • Page 37 Natuurlijke zoutsteen aroma diffuser Handleiding Beschrijving van het product Fig.A 1. Behuizing 2. Deksel waterreservoir 3. Waterreservoir 4. Zoutsteenreservoir 5. Elektronische contacten 6. Lamp 7. Lamp behuizing 8. Lampvoet 9. ON/OFF en misttoets 10. Licht activerings- en instellingstoets 11. Ingang netsnoer 12.
  • Page 38 Adapter: Ingang AC 100-240V~ 50-60Hz - Uitgang DC 24V === 0,75A Lamp type G4 10W max Om verbeteringsredenen behoudt Beper zich het recht voor om het product zonder voorafgaande ken- nisgeving aan te passen of te verbeteren. De Europese richtlijn 2011/65/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA) ve- reist dat oude elektrische huishoudapparaten niet mogen worden vernietigd via de normale ongesorteerde gemeentelijke afvalstroom.
  • Page 39: Garantievoorwaarden

    Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneembaar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervan- gen en niet het volledige product.
  • Page 40 Dabīgā sāls akmens aromāta izkliedētājs Lietošanas instrukcija Vispārīgi drošības padomi Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet ekspluatācijas in- strukcijas. Rūpīgi izlasiet šo instrukciju, jo tā sniedz jums noderīgu drošības informāciju par uzstādīšanu, lietošanu un apkopi un palīdz izvairīties no neveiksmēm un iespējamiem negadījumiem. Izņemiet iepakojumu un pārliecinieties, vai ierīce ir neskarta, īpašu uzmanību pievēršot barošanas kabelim.
  • Page 41 Dabīgā sāls akmens aromāta izkliedētājs Lietošanas instrukcija Neturiet ierīci ar mitrām rokām Nepakļaujiet ierīci atmosfēras iedarbībai, tādiem kā, lietus, vējš, sniegs, krusa. Nelietojiet ierīci sprāgstvielu, viegli uzliesmojošu materiālu, gāzu, degošas liesmas, sildītāju tuvumā. Neļaujiet bērniem, invalīdiem vai visiem cilvēkiem bez pieredzes vai tehniskām iespējām lietot ierīci, ja viņi netiek pienācīgi uzraudzīti.
  • Page 42 Lai nomainītu lampu, izņemiet to, viegli velkot uz augšu; nomainiet to pret G4 tipa halogēna lampu, 10W maks. Tehniskie dati Jauda: 18W Adapteris: Ieeja AC 100-240V~ 50-60Hz - Izeja DC 24V === 0,75A Lampas tips G4 10W maks. Jebkura uzlabojuma dēļ Beper patur tiesības modificēt vai uzlabot produktu bez iepriekšēja brīdinājuma.
  • Page 43 Par katru defektu, kuru garantijas laikā nevar izlabot, ierīci nomainīs bez maksas. Jebkurā gadījumā, ja detaļa, kas jāmaina defekta, salūšanas vai nepareizas darbības dēļ, ir papildierīce un / vai noņemama izstrādājuma daļa, Beper patur tiesības nomainīt tikai konkrēto daļu, nevis visu izstrādājumu. Sazinieties ar pārdevēju jūsu valstī vai pārdošanas departamenta Beperi.
  • Page 44 CUSTOMER CARE BEPER SRL Via Salieri, 30 - 37050 - Vallese di Oppeano - Verona BEPER Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 beper.com...

Table des Matières