Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wireless Strobe Chime
This package includes (Style of push button and chime may vary from illustration):
• Wireless strobe chime
• Wireless push button with battery
• Hardware pack
3.
Test range. Temporarily position push button where you want it mounted.
Press push button to verify chime and push button work properly. If chime
does not sound, see Troubleshooting .
DANGER: Electric shock hazard. Do not open chime. No service-
able components inside. If strobe fails to flash, replace chime.
© 2007 HeathCo LLC
1.
Install alkaline type A23 12 volt push button battery.
Remove back of case by pushing in tab on bottom with
a small screwdriver. Make sure battery is oriented
properly (see page 3).
2.
Plug in wireless chime. To reduce
the risk of electrical shock, this equip-
ment has a polarized plug (one blade
is wider than the other). This plug will
fit in a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician to install
the proper outlet. Do not attempt to
bypass this safety feature.
598-1143-01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Health Zenith SL-6144

  • Page 1 Wireless Strobe Chime This package includes (Style of push button and chime may vary from illustration): • Wireless strobe chime • Wireless push button with battery • Hardware pack Install alkaline type A23 12 volt push button battery. Remove back of case by pushing in tab on bottom with a small screwdriver.
  • Page 2 Mount push button. Use either screws or double sided tape to mount push button. To mount with screws, remove back of case by pushing in tab on bottom with a small screwdriver. Attach back of case to door jamb or wall. Snap front of push button on.
  • Page 3 Strobe/Tune Settings Your wireless chime has different selectable tunes: Ding-Dong (two flashes/two notes/two flashes) or Westminster (eight flashes/eight notes/eight flashes). The factory setting is for the Westminster tune. This tune can be changed by following the instructions below. • Ding-Dong (Two note tune) Strobe will flash two times, play the two note tune, then flash two more times.
  • Page 4: Technical Service

    Troubleshooting Chime does not sound and strobe does not flash: • Make sure push button and chime codes are the same (See pages 2 and 3). • Check orientation of push button battery (See page 3). • Check push button battery charge, replace if necessary. Batteries seem OK, but the chime and strobe do not work when installed: •...
  • Page 5 ONE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of one year from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
  • Page 6 Campana inalámbrica con luz estroboscópica Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • Campana inalámbrica con luz estroboscópica. • Pulsador inalámbrico con batería • Campana del timbre Instalar pila alcalina de botón tipo A23 de 12 voltios. Extraer la parte posterior de la caja presionando la aleta en el botón con un destornillador pequeño.
  • Page 7 Instale el pulsador. Use ya sean tornillos o cinta adhesiva por ambas caras para instalar el pulsador. Para montar con tornillos, quite la parte de atrás de la caja empujando hacia adentro la lengüeta de abajo con un destornillador pequeño y girando la cuchilla. Coloque la parte de atrás de la caja contra la jamba o la pared.
  • Page 8 Calibraciones de la luz estroboscópica/ tono Su campana inalámbrica tiene diferentes tonos a seleccionar: Tilín-talán (dos destellos/dos notas /dos destellos) o Westminster (ocho destellos/ ocho notas /ocho destellos). Viene calibrada de fábrica para el tono Westminster. Este tono puede cambiarse siguiendo las siguientes instrucciones. •...
  • Page 9: Análisis De Averías

    Análisis de Averías La campana no suena y la luz estroboscópica no destella: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (Vea las páginaciones 7 y 8). • Verifique la posición de la batería del pulsador (Ver página 8). •...
  • Page 10: Garantía Limitada A 1 Año

    GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales espe- cíficos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal fun- cionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será...
  • Page 11 Carillon sans fil avec stroboscope Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon peut varier par rapport à l’illustration): • Carillon sans fil avec stroboscope • Unité de bouton-poussoir sans fil, avec pile • un ensemble de ferrures Installation de la pile alcaline 12 V de type A23 pour bouton-poussoir.
  • Page 12: Paramètres De Fonctionnement Du Stroboscope Et De La Mélodie

    Montez l’unité de bouton-poussoir. Utilisez soit des vis, soit du ruban adhésif double face pour monter l’unité de bouton-poussoir. Pour faire l’installation avec les vis, enlevez le dos du boîtier en poussant sur les agrafes de la base avec un tournevis.
  • Page 13 Paramètres du stroboscope et de la mélodie Le carillon sans fil peut jouer deux mélodies ou airs distincts : Ding-Dong (deux clignotements, deux notes, deux clignotements) ou Westminster (huit clignotements, huit notes, huit clignotements). L’appareil est réglé à l’usine pour jouer l’air Westminster, mais vous pouvez modifier cette mélodie en suivant les directives ci-dessous : •...
  • Page 14: Dépannage

    Dépannage Le carillon ne diffuse pas les notes et le stroboscope ne clignote pas : • Assurez-vous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du carillon sont identiques (Voir les pages 12 et 13). • Vérifiez l’orientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir (Voir page 13). •...
  • Page 15: Garantie Limitée De 1 An

    GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à...
  • Page 16 Chime Purchase Information Información de la compra de la campana Renseignements d’achat du carillon Model #: _______________ Date of Purchase: __________________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.

Table des Matières