Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Read all instructions
before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE.
Dresser With Changing Top
Commode avec plan à langer
cómoda con el cambiador
NEED EXTRA HELP?
We make assembly easy with
our tips & tricks video
https://www.deltachildren.com/
pages/instructions
When contacting Delta Consumer Experience Center please reference the above information. Before contacting
Delta Consumer Experience Center please ensure that the information above matches the information found on the
label on the Back Panel, please reference the information found on the product when contacting Delta Consumer
Experience Center.
Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de
contacter le Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux
informations indiquées sur l'étiquette qui se trouve sur panneau arrière; veuillez faire référence aux informations
indiquées sur le produit lorsque vous contactez le Service client de Delta.
Al contactar al servicio al cliente de Delta, entregue la información anteriormente mencionada. Antes de
contactar al servicio de atención al cliente de Delta, asegúrese de que la información anteriormente mencionada
calza con la que aparece en la etiqueta en panel trasero; al contactar al centro de atención al cliente de Delta,
mencione la información que aparece en el producto.
July 23, 2020, 40825, R2
IN STR UC T I ON S DE M O NT AGE
Lisez toutes les instructions avant
l'assemblage et l'utilisation.
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE ULTERIEUR.
BESOIN D'AIDE SUPPLÉMENTAIRE?
Nous facilitons l'assemblage avec
nos trucs et astuces vidéo
https://www.deltachildren.com/
pages/instructions
CONSUMER EXPERIENCE CENTER
Delta Children's Products Corp |114 West 26th Street New York, NY 10001
(646) 435-8727 | wcs@DeltaChildren.com | www.DeltaChildren.com
I NST R UC C I O NE S DE M O NT AJE
Lea todas las instrucciones
antes de ensamblar y usar.
MANTENGA LAS INSTRUCCIONES
Style #:
Lot:
A
REV
Date:
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly, keep out
of reach of children until assembly is complete.
L'ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
PAR UN ADULTE
A cause de la presence de petites pieces, pendant l'assemblage
gardez hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit
termine.
DEBE SER ENSAMBLADO
POR UN ADULTO
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el
ensamblaje, mantenga fuera del alcance de los niños hasta que
complete el ensamblaje.
This product is not intended for institutional or commercial use.
Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial.
Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial.
PARA SU USO FUTURO.
___________
___________
___________
¿NECESITA AYUDA EXTRA?
Hacemos el montaje fácil con
nuestros consejos y trucos video
https://www.deltachildren.com/
pages/instructions
©2020 DELTA ENTERPRISE CORP.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Delta Children Madeline

  • Page 1 Delta, mencione la información que aparece en el producto. CONSUMER EXPERIENCE CENTER Delta Children’s Products Corp |114 West 26th Street New York, NY 10001 July 23, 2020, 40825, R2 (646) 435-8727 | wcs@DeltaChildren.com | www.DeltaChildren.com...
  • Page 2 Missing or broken parts, Adult beds are not any questions? CALL safe for babies: Delta Children Consumer NEVER co-sleep. Care. AAP Recommends: Always lay your baby on its back to sleep. Consult your doctor.
  • Page 3 DO NOT set TV’s or other NEVER allow children to heavy objects on the climb or hang on top of bedroom or drawers, doors,or shelves. nursery furniture. Missing or broken parts, any questions? CALL Place heaviest items in Delta Children Consumer the lowest drawers. Care.
  • Page 4: Conseils Pour Faire Dormir Votre Bébé En Toute Sécurité

    CONSEILS POUR FAIRE DORMIR VOTRE BÉBÉ EN TOUTE SÉCURITÉ Visitez Deltachildren.Com/Pages/Crib-Safety-Tips pour plus d’information Lisez tous les NE déposez aucun objet avertissements et dans le Lit de Bébé respectez toutes les consignes de sécurité. Des oreillers et couvertures ont parfois L’endroit le plus sûr pour été...
  • Page 5: Conseils De Sécurité Relatifs Aux Meubles

    CONSEILS DE SÉCURITÉ RELATIFS AUX MEUBLES Visitez Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety pour plus d’information LE RENVERSEMENT DU MEUBLE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES. Lisez tous les N’OUVREZ JAMAIS plus avertissements et d’un tiroir en même respectez toutes les temps consignes de sécurité. Utilisez TOUJOURS les NE laissez PAS les tiroirs dispositifs de...
  • Page 6 CONSEJOS PARA UN SUEÑO SEGURO PARA LOS BEBÉS Visite Deltachildren.Com/Pages/Crib-Safety-Tips para obtener más información Lea todas las NO coloque artículos advertencias y siga en la cuna. todas las instrucciones. Las almohadas y frazadas El lugar más seguro para han provocado asfixia en que su bebé...
  • Page 7 CONSEJOS DE SEGURIDAD SOBRE MUEBLES Visite Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety para obtener más información PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES O MORTALES POR APLASTAMIENTO AL VOLCARSE MUEBLES. Lea todas las NUNCA abra más de un advertencias y siga cajón al mismo tiempo. todas las instrucciones. Utilice SIEMPRE las NO DEJE cajones retenciones contra...
  • Page 8 REMARQUES SUR LE SOIN ET L’ENTRETIEN: -Ne pas rayer ou ebrecher la finition. -Examinez de pres le produit regulierement, contactez Delta Children’s Products pour les pieces de rechange ou pour poser des questions. -Ne pas ranger le produit ou des pieces a des temperatures extremes ou dans des conditions comme un grenier chaud ou une cave froide et humide.
  • Page 9 PARTS: MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT PIÈCES : VÉRIFIEZ QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉ-MONTÉES SONT BIEN SERRÉES. PIEZAS: ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÁN BIEN APRETADAS. C. Top Panel Panneausupérieur D. Center Panel Panel superior Panneau central #40804 Panel central...
  • Page 10 PARTS: MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT PIÈCES : VÉRIFIEZ QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉ-MONTÉES SONT BIEN SERRÉES. PIEZAS: ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÁN BIEN APRETADAS. V. Drawer Side x8 R. Top Drawer Back x2 Z.
  • Page 11 Parts: Hardware kits part#40824 Pièces: L'ensemble de quincaillerie - pièce n°40824 Piezas: El kit de herramientas - Pieza #40824 KK. Crescent Washer x12 BB. 50mm Bolt x16 Rondelle en croissant HH. 40mm Bolt x3 Boulon 50mm Arandela de media luna Boulon 40mm Perno 50mm Perno 40mm...
  • Page 12 Hardware System - Review Before Assembly Quincaillerie – Lire Avant D’effectuer Le Montage Revise Antes De Armar- Elementos De Fijacion Y Ensamble BB. 50mm Bolt Boulon 50mm Perno 50mm KK. Crescent Washer Rondelle en Croissant Arandela de Media Luna 1. Insert the Dowels in the Rail into the holes in the Post.
  • Page 13 Install (1) bolt and (1) crescent washer at a time. Tighten until it looks like the picture. Installez (1) boulon et (1) rondelle en croissant à la fois. Serrez jusqu'à ce que cela ressemble à l'image. Instale (1) perno y (1) Arandela de media luna al mismo tiempo. Apriételos hasta que quede como en la ilustración.
  • Page 14 Step 1 Étape 1 Paso 1 HH. 40mm Bolt x1 Boulon 40mm Perno 40mm DD. 30mm Bolt x1 M4 Allen Wrench Boulon 30mm Clé Allen M4 Perno 30mm Llave Allen M4 Attach the Middle Front Rail (Part G) and Top Front Rail (Part E) to Center panel (Part D) using (1) 40mm bolt (Part HH), (1) 30mm bolt (Part DD) and (1) Dowel (Part JJ).
  • Page 15 Label “TOP” Étiquette « TOP» Etiqueta " TOP "...
  • Page 16 Step 2 Étape 2 Paso 2 KK. Crescent Washer x3 Rondelle en croissant BB. 50mm Bolt x3 Arandela de media luna Boulon 50mm Perno 50mm M4 Allen Wrench M4 Ballend Screwdriver Clé Allen M4 tournevis M4 à tête sphérique Llave Allen M4 destornillador M4 con cabeza de bola Attach the Top Back Rail (Part F)
  • Page 18 Step 3 Étape 3 Paso 3 BB. 50mm Bolt x2 HH. 40mm Bolt x1 Boulon 50mm Boulon 40mm Perno 50mm Perno 40mm KK. Crescent Washer x2 Rondelle en croissant Arandela de media luna DD. 30mm Bolt x2 Boulon 30mm Perno 30mm M4 Allen Wrench M4 Ballend Screwdriver Clé...
  • Page 20 Step 4 Étape 4 Paso 4 BB. 50mm Bolt x5 Boulon 50mm Perno 50mm KK. Crescent Washer x5 Rondelle en croissant Arandela de media luna HH. 40mm Bolt x1 Boulon 40mm Perno 40mm M4 Allen Wrench M4 Ballend Screwdriver Clé Allen M4 tournevis M4 à...
  • Page 21 JJx8...
  • Page 22 Step 5 Étape 5 Paso 5 M. Foot x4 Pied Pies Attach (1) Foot (Part M) to each Foot Bracket by hand. Fixez à la main (1) pied (pièce M) a chaque pièce de fixation du pied. Una (1) Pata (Pieza M) a cada Soporte de la Pata, atornillando a mano.
  • Page 24 Step 6 Étape 6 Paso 6 DD. 30mm Bolt x4 Boulon 30mm Perno 30mm M4 Allen Wrench M4 Ballend Screwdriver Clé Allen M4 tournevis M4 à tête sphérique Llave Allen M4 destornillador M4 con cabeza de bola Attach the Top Panel (Part C) to the assembly from Step 5 using Dowels (Part JJ) and (4) 30mm Bolts (Part DD).
  • Page 26 Step 7 Étape 7 Paso 7 KK. Crescent Washer x2 BB. 50mm Bolt x4 Rondelle en croissant Boulon 50mm Perno 50mm Arandela de media luna M4 Allen Wrench M4 Ballend Screwdriver Clé Allen M4 tournevis M4 à tête sphérique Llave Allen M4 destornillador M4 con cabeza de bola Attach the Top Panel (Part C) using (4) 50mm bolts (Part BB) and (2)
  • Page 28 Step 8 Étape 8 Paso 8 LL. Cam bolt x2 Goujon D’Assemblage Rapide Perno De Leva AA. Cam lock x2 Vis D’Assemblage Rapide Cerradura de Leva CAUTION: Do Not use a power screwdriver they can cause screws to break or strip. ATTENTION: Ne Pas utiliser un tournevis électrique car les Phillips Screwdriver –...
  • Page 29 How to use the cam lock system comment utiliser le système de verrouillage à came cómo utilizar la leva de bloqueo...
  • Page 30 Step 9 Étape 9 Paso 9 BB. 50mm Bolt x2 Boulon 50mm CC. 10x15mm Barrel Nut x 2 Perno 50mm Écrou à portée cylindrique 10x15mm Tuerca cilíndrica 10x15mm Flat Screwdriver – Not included M4 Allen Wrench tournevis à tête plate - non inclus Clé...
  • Page 32 Step 10 Étape 10 Paso 10 FF. 40mm Screw x3 Phillips Screwdriver – Not included Vis 40mm Tournevis Phillips - non inclus Tornillo 40mm Destornillidor Phillips – no incluido DRES S ER UNIT LA COMMODE LA COMMODA 1. Set the Assembled Changing Top on the top of the Dresser as shown. 2.
  • Page 33 La table à langer ne doit pas être utilisée pour un enfant pesant plus de 13,6 kg (30 lb.). La table à langer doit être xé à seulement Delta Children's Products produit W134040. Le coussin à langer doit mesurer 32 po x 16 po et avoir une épaisseur maximale de 1 po ADVERTENCIA Peligro de caídas.
  • Page 34 Tipover Restraint STEP #11 Dispositif de non-renversement ÉTAPE N°11 Protección contra volcamiento PASO #11 WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Use of tip-over restraints may only L’utilisation de dispositif anti-renversement El uso de herramientas de contención reduce, but not eliminate, the risk peut uniquement réduire les risques de de vuelcos tan solo puede reducir, pero of tip-over.
  • Page 35 NOTE: Be sure to attach any accessory items to case before completing this step. 7)Feed the Tipover Restarint through the hole as you place the dresser in it’s final position. REMARQUE : Veillez à fixer tous accessoires sur la caisse avant de l’exécution de cette étape. 7) Faites entrer le dispositif de non-renversement à...
  • Page 36 Step 12 Étape 12 Paso 12 Phillips Screwdriver – Not included Tournevis Phillips - non inclus Destornillidor Phillips – no incluido CAUTION: Do Not use a power screwdriver they can cause screws to break or strip. ATTENTION: Ne Pas utiliser un tournevis électrique car les vis peuvent casser ou perdre leurs filets. ATENCIÓN: No use un destornillador eléctrico ya que puede causar que los tornillos se rompan o rueden.
  • Page 37 Right Drawer Tiroir Droit Gaveta Derecha Left Drawer Tiroir Gauche Gaveta Izquierda...
  • Page 38 Step 13 Étape 13 Paso 13 FF. 40mm Screw x8 Vis 40mm EE. Plastic Barrel Nut x8 Tornillo 40mm Écrou à portée cylindrique en plastique Tuercacilíndricaplástica Phillips Screwdriver – Not included Tournevis Phillips - non inclus Destornillidor Phillips – no incluido CAUTION: Do Not use a power screwdriver they can cause screws to break or strip.
  • Page 39 Left Drawer Right Drawer Tiroir Gauche Tiroir Droit Gaveta Izquierda Gaveta Derecha...
  • Page 40 Step 14 Étape 14 Paso 14 PP2. Handle Screw x2 Phillips Screwdriver – Not included PP1. Handle x2 Vis de Poignée Tournevis Phillips - non inclus Poignée Tornillo para Manija Destornillidor Phillips – no incluido Manija CAUTION: Do Not use a power screwdriver they can cause screws to break or strip. ATTENTION: Ne Pas utiliser un tournevis électrique car les vis peuvent casser ou perdre leurs filets.
  • Page 41 CAUTION Align Handle BEFORE tightening. This pin leaves a dent. ATTENTION Alignez la poignée AVANT de serrer. Cette goujon laisse une brèche ATENCIÓN Alinee la manija ANTES de apretar. Este clavija deja una abolladura.
  • Page 42 Step 15 Étape 15 Paso 15 Phillips Screwdriver – Not included Tournevis Phillips - non inclus Destornillidor Phillips – no incluido CAUTION: Do Not use a power screwdriver they can cause screws to break or strip. ATTENTION: Ne Pas utiliser un tournevis électrique car les vis peuvent casser ou perdre leurs filets. ATENCIÓN: No use un destornillador eléctrico ya que puede causar que los tornillos se rompan o rueden.
  • Page 44 Step 16 Étape 16 Paso 16 FF. 40mm Screw x8 EE. Plastic Barrel Nut x8 Vis 40mm Écrou à portée cylindrique en plastique Tornillo 40mm Tuercacilíndricaplástica Phillips Screwdriver – Not included Tournevis Phillips - non inclus Destornillidor Phillips – no incluido CAUTION: Do Not use a power screwdriver they can cause screws to break or strip.
  • Page 46 Step 17 Étape 17 Paso 17 PP2. Handle Screw x4 Phillips Screwdriver – Not included PP1. Handle x4 Vis de Poignée Tournevis Phillips - non inclus Poignée Tornillo para Manija Destornillidor Phillips – no incluido Manija CAUTION: Do Not use a power screwdriver they can cause screws to break or strip. ATTENTION: Ne Pas utiliser un tournevis électrique car les vis peuvent casser ou perdre leurs filets.
  • Page 47 CAUTION Align Handle BEFORE tightening. This pin leaves a dent. ATTENTION Alignez la poignée AVANT de serrer. Cette goujon laisse une brèche ATENCIÓN Alinee la manija ANTES de apretar. Este clavija deja una abolladura.
  • Page 48 Step 18 Étape 18 Paso 18 OR, OU, O Allen Wrench Clé Allen Llave Allen Left/Gauche/Izquiredo Press lever on right glide down Glisser sur le levier sur la droite glisser vers le bas Empujar la palanca a la derecha se deslizan por Lift lever on left glide up Soulevez le levier à...
  • Page 49 The silver portion of the glide must be pulled to the front of the glide when assembling the drawer into the case. La partie argentée du glissement de doit être tirée vers l'avant de la glisse lors du montage du tiroir dans le boîtier.
  • Page 50 Step 19 Étape 19 Paso 19 NN.12mm Screw x24 Vis 12mm Tornillo 12mm Attach (2) Drawer Guide outer pieces to each assembled drawer. There are pre-drilled holes in each drawer side. i) Place the end of the Drawer Guide with the tab against the Drawer front, then align the holes in the Guide to the holes in the Side, tab should remain very close to the Drawer Front.
  • Page 52 Step 20 Étape 20 Paso 20 Install the drawers in the case body. Carefully align the Drawer Guides on each drawer with the Drawer Guides on the case. Push the drawer STRAIGHT in until it "clicks". Check that each side is fully secure. Open and close the drawer to ensure smooth operation. Changing the locations may improve fit or performance.
  • Page 54 WARNING Children have died from furniture tipover. To reduce the risk of furniture tipover: . ALWAYS install tipover restraint provided. . NEVER put a TV on this product. . NEVER allow children to stand, climb or hang on drawers, doors, or shelves. .
  • Page 55 Consumer Experience Center www.DeltaChildren.com Delta Children’s Products Corp 114 West 26th Street New York, NY 10001 (646) 435-8727 wcs@DeltaChildren.com Limited Warranty: This Delta Product is warranted to be free from defects for a period of 90 Days from the date of purchase under normal use.
  • Page 56 SAFETY LEADERS Visit Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety for more information SAFE MATERIALS PRODUCTS YOU CAN TRUST WE GO ABOVE & BEYOND...
  • Page 57: Leaders En Matière De Sécurité

    LEADERS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ Visitez Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety pour plus d’informations MATÉRIAUX SURS DES PRODUITS FIABLES NOUS ALLONS AU-DELÀ...
  • Page 58 LÍDERES EN LA SEGURIDAD Visite Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety para más información MATERIALES SEGUROS PRODUCTOS CONFIABLES ESTAMOS POR ENCIMA Y MÁS ALLÁ...