Télécharger Imprimer la page

Westin Automotive Products 24-4060 Consignes page 2

Publicité

STEP 1. Remove the contents from box and check for damage. Verify all parts are present. Read instructions completely before beginning
STEP 2.
Remove existing black rubber plugs from underside of vehicle cab as shown.
STEP 3.
Install front and rear brackets by placing the large bolt plate through holes in vehicle body as shown.
mount bracket with downward sloping end towards front of vehicle. Leave loose.
NOTE:
97-98 Extended cab driver side rear bracket uses smaller bolt plate and lower bracket holes.
STEP 4.
Attach step bar to brackets as shown.
STEP 5.
Make sure step bar and brackets are properly aligned. Tighten and torque 1/2" fasteners to 65 FT.LBS and 3/8" fasteners to 30 FT.LBS.
FINISH PROTECTION
Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive wax, (e.g.
Pure Carnauba) on a regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish and open it to
corrosion.
PASO 1.
Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte ninguna
completamente antes de comenzar.
PASO 2.
Retire los tapones existentes de la parte inferior de la cabina como se muestra.
PASO 3.
Instale los soportes delantero y trasero colocando la placa de pernos grande a través de los orificios en el chasis del vehículo como se
VEA LA FIGURA 2.
muestra.
VEA LA FIGURA 3.
apriete.
NOTA:
El soporte trasero del lado del conductor de la camioneta con cabina extendida, modelo 1997-98, usa una placa de pernos
más pequeña y los agujeros de los soportes están más abajo.
PASO 4.
Coloque el estribo en los soportes como se muestra. Apriete con la mano.
PASO 5.
Asegúrese de que el estribo y los soportes estén alineados correctamente. Apriete y aplique un torque de 65 libras-pies a los pernos M12
y a la tornillería de 1/2" y de 30 libras-pies a la tornillería de 3/8".
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el acabado con una
cera no abrasiva para automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un abrasivo es nocivo, dado que
los componentes rayan el acabado y lo exponen a la corrosión.
ETAPE 1.
Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout dommage. Vérifiez que toutes les pièces y sont. Lisez complètement les instructions
avant de commencer.
ETAPE 2.
Enlevez les bouchons existants du dessous de la cabine tel qu'illustré
ETAPE 3.
Installez les supports avant et arrière en plaçant la grande plaque de boulon dans les trous dans la carosserie du véhicule tel qu'illustré.
VOIR FIGURE 2.
VOIR FIGURE 3.
Remarque :
Le support arrière côté conducteur du modèle à cabine rallongée 97-98 prend la petite plaque de boulon et les trous de
support inférieurs.
ETAPE 4.
Montez le marche-pied au supports tel qu'illustré. Serrez à main.
ETAPE 5.
Vérifiez que le marche-pieds et les supports sont bien alignés. Serrez et couplez les boulons 1/2 po à 65 pieds-livres, la quincaillerie 3/8 po
à 30 pieds-livres.
PROTECTION DE LA FINISSION
Les produits Westin ont une finission de haute qualité qui requiert des soins, comme toute autre finission du véhicule exposée aux éléments. Protégez la finission à l'aide
d'une cire non-abrasive (par exemple, Pure Carnauba) de façon régulière. L 'usage de tout savon, pâte à polir ou cire contenant un abrasif est nuisible, puisque les
composantes strient la finission et la laissent vulnérable à la corrosion.
1997-98 DRIVER SIDE ONLY
MOD. 1997-98, LADO DEL CONDUCTOR ÚNICAMENTE
1997-98 CÔTÉ CONDUCTEUR SEULEMENT
SEE FIGURE 4
Coloque la base de montaje delantera con la parte elevada hacia abajo mirando hacia adelante. No
Placez le support de montage avant avec l'extrémité en pente vers le bas vers le devant du véhicule. Ne pas serrer.
1999-UP
1999 Y SUPERIOR
1999 ET PLUS
FIGURE 1 FIGURA 1 FIGURE 1
ROCKER PANEL MOUNT
SEE FIGURE 1.
SEE FIGURE 3.
.
VEA LA FIGURA 1.
VEA LA FIGURA 4.
.
VOIR FIGURE 1.
VOIR FIGURE 4.
NOT
A FRAME MOUNT.
.
SEE FIGURE 2.
Position front
pieza. Lea las instrucciones

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

24-4065