Publicité

Liens rapides

104078/104079/104080/104081/102556/102557
102558/102559/104082/104083/104084/104085
Der direkte Weg zu unseren neusten Produkten, Angeboten und
Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich
vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden.
Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84
66663 Merzig
Germany
www.DeubaXXL.de
AMPELSCHIRM
Ar�kelnummer:
102498/102499/102500/102501
vieles mehr!
Deuba Serviceportal
www.Deubaservice.de
Stand 2020/11 Rev1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Deuba Kingsleeve 102498

  • Page 1 Der direkte Weg zu unseren neusten Produkten, Angeboten und vieles mehr! Deuba Serviceportal Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.Deubaservice.de Hergestellt für: Deuba GmbH & Co. KG Zum Wiesenhof 84 66663 Merzig Germany www.DeubaXXL.de Stand 2020/11 Rev1...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    ANLEITUNG Allgemeines Sicherheitshinweise ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Aufbauanweisungen, um Halten Sie während des Aufbaus Kinder und Haustiere fern. das Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen am Produkt zu vermeiden. Brandgefahr! Machen Sie kein Feuer unter oder in der Nähe des Sonnen- Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche Nutzung schirms.
  • Page 3 Aufbau Suchen Sie einen geeigneten Standort. Der Schirm muss auf festem Losen Schmutz oder Staub mit einer weichen Bürste entfernen. Untergrund stehen. Andernfalls könnte er umfallen und Schäden ver- ursachen. Wir raten davon ab, den Schirm auf einer Wiese aufzustellen. Verwenden Sie niemals lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel, da Schlimmstenfalls könnte bei starkem Regen der Boden aufgeweicht diese den Stoff bleichen können und das Gewebe beschädigen.
  • Page 4: Safety Instructions

    INSTRUCTIONS General Safety Instructions ATTENTION! Observe the safety and assembly instructions in order to avoid Keep children and pets away when setting up the item. the risk of injury or damaging the product. Only for domestic use and not for commercial use! Use a protective cover to protect the parasol from wind and bad weather.
  • Page 5: Généralités

    ORIENTATION Assembly Généralités ATTENTION! Respectez les consignes de sécurité et de montage pour éviter Otherwise it could fall over and cause damage. We advise against putting tout risque de blessure ou d’endommagement du produit. up the parasol on grass. At worst, the ground could be soft due to heavy rain and the parasol would sink and fall over.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Assemblage Cherchez un endroit approprié. Le parasol doit être positionné sur un Tenez à l’écart les enfants et animaux de compagnie pendant l’assemblage. sol ferme. Autrement il pourrait tomber et causer des dommages. Nous Danger d’incendie! Ne faites pas de feu sous ou à proximité du parasol. déconseillons de poser le parasol dans l’herbe, car dans le pire des cas Afin de protéger le parasol du vent et des intempéries, veuillez utiliser une housse de protection.
  • Page 7: Advertencias Generales

    INSTRUCCIONES Advertencias generales Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Siga las instrucciones de seguridad y de montaje para evitar el Mantenga a los niños y mascotas alejados durante el montaje. riesgo de lesiones o daños al producto. ¡Peligro de incendio! No encienda un fuego debajo o cerca del producto. ¡Solo para uso doméstico y no apto para uso comercial! Para proteger la sombrilla del viento y el mal tiempo, use una cubierta Importante: Lea las instrucciones detenidamente y cuidadosamente.
  • Page 8: Raccomandazioni Generali

    ISTRUZIONI Montaje Raccomandazioni generali Encuentre un lugar adecuado, la sombrilla debe estar sobre un suelo ATTENZIONE! Osservare le istruzioni di sicurezza e di montaggio per evitare il sólido y duro. De lo contrario, podría caerse y causar daños. No se rischio di lesioni o danni al prodotto.
  • Page 9: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza Montaggio Trova un luogo adatto, l'ombrellone deve stare su un terreno solido. Tenere lontani bambini e animali domestici durante il montaggio. Altrimenti potrebbe cadere e causare danni. Si sconsiglia di posizionare l'ombrellone in un prato. Nel peggiore dei casi, in caso di forti piogge, il Pericolo di incendio! Non accendere un fuoco sotto o vicino al prodotto.
  • Page 10 TEIL STK. CO-A CO-B CO-C CO-D CO-E CO-F CO-E CO-B CO-D CO-D CO-C CO-A CO-A www.DeubaXXL.de www.DeubaXXL.de...
  • Page 11 CO-E www.DeubaXXL.de www.DeubaXXL.de...
  • Page 12 EN: Disassemble the fabric DE: Stoff abnehmen/umtauschen FR: Re�rer/remplacer la toile ES: Quitar o cambiar la tela IT: Togliere/sos�tuire il tessuto Step 2: Step 5: Step 1: Step 3: Step 4: www.DeubaXXL.de www.DeubaXXL.de...
  • Page 13 Entsorgung: Am Ende der langen Lebensdauer Ihres Artikels führen Sie bitte die wertvollen Disposal: Once item end-of-life, please dispose valuable raw materials for a proper recycling. If you are not sure how to handle it in a correct way please contact your local disposal or recycling centers for advice.
  • Page 14 Zum Wiesenhof 84 · 66663 Merzig · Germany Copyright by Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung der Deuba GmbH & Co. KG darf dieses Handbuch, auch nicht auszugsweise, in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden.

Table des Matières