Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 76

Liens rapides

INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOMBIWAR HALOGENOWY MKO-01
Halogenové kombiwar/Halogen oven/Használati útmutató/
Галогенная конвекционная духовка/Halogénové kombiwar/
Галогенна конвекційна духовка/Halogen-Ofen/
Four cyclonique halogène
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MPM MKO-01

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMBIWAR HALOGENOWY MKO-01 Halogenové kombiwar/Halogen oven/Használati útmutató/ Галогенная конвекционная духовка/Halogénové kombiwar/ Галогенна конвекційна духовка/Halogen-Ofen/ Four cyclonique halogène PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
  • Page 76: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ  Lire attentivement le mode d’emploi avant toute utilisation.  Être particulièrement vigilant lorsque des enfants se trouvent à proximité de l’appareil !  Ne pas accrocher le cordon d’alimentation de l’appareil sur des poignées à bords tranchants et ne pas le laisser en contact avec des surfaces chaudes.
  • Page 77 plastique, du vinyle, du bois verni ou d’autres surfaces faites de substances inflammables.  Faire particulièrement attention lors du déplacement du four contenant de l’huile chaude ou tout autre liquide !  Ne pas placer l’appareil à proximité d’autres appareils élec- triques: de brûleurs, de cuisinières, de fours, etc.
  • Page 78  L’appareil doit être raccordé à une prise de courant munie d’une broche de mise à la terre !  Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique si vous le laissez sans surveillance et avant de le monter, de le démonter ou de le nettoyer. ...
  • Page 79: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Les fours à convection qui utilisent l’action de l’air chaud pour préparer les aliments comptent parmi les nouveautés les plus intéressantes sur le marché de l’électroménager. L’appareil fonctionne selon le principe de la circulation forcée de l’air chaud. Contrairement aux fours traditionnels, dans un four à...
  • Page 80: Préparation De L'appareil Pour L'utilisation

    PRÉPARATION DE L’APPAREIL POUR L’UTILISATION 1. Avant la première utilisation, essuyer l’appareil avec un chiffon humide, puis avec un chiffon sec . 2. L’appareil est équipé des accessoires suivants qui facilitent considérablement la cuisson : une grille basse, une grille haute, un anneau d’extension augmentant la capacité de la cuve, des piques à...
  • Page 81: Avertissements

    AVERTISSEMENTS  Ne pas mettre le couvercle de l’appareil dans l’eau et ne pas le laver sous l’eau courante.  Le couvercle ne peut pas être lavé au lave-vaisselle.  La pénétration de tout liquide dans le couvercle peut causer des dommages permanents aux composants de l’appareil.
  • Page 82 une feuille d’aluminium. Verser environ 2 tasses d’eau dans le fond du four. Faire cuire au four à 220° C pendant environ 20 minutes. FILETS DE POISSON GRILLÉS (filets, sel, huile) Saler les filets congelés, les badigeonner d’huile. Placer les filets sur la grille. Faire cuire au four à...
  • Page 83: Températures Indicatives Et Temps De Cuisson Pour Certains Plats

    GÂTEAU POLONAIS BABKA (300g de farine, 1 jaune d’œuf, 250g de sucre, 88g de graisse, 4 œufs, 22g de levure chimique, 175ml d’eau) Mélanger le tout et fouetter avec un batteur. Verser dans un moule graissé. Faire cuire à 200° C pendant 45 minutes dans un moule de 250 mm de diamètre et de 90 mm de hauteur sur la grille basse.
  • Page 84: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les paramètres techniques sont indiqués sur la plaque signalétique du produit Capacité maximale : 17 l MISE AU REBUT (déchets d’équipements électriques et électroniques) Pologne Le marquage sur le produit indique que le produit ne doit pas être jeté avec d’autres déchets ménagers à la fin de son utilisation.

Table des Matières