Masquer les pouces Voir aussi pour ALFA 85:

Publicité

Liens rapides

FR
ALFA 85
Instructions complètes
INSTALLATION ET UTILISATION
v7

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour 2VV ALFA 85

  • Page 1 ALFA 85 Instructions complètes INSTALLATION ET UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    2. DÉBALLAGE 3. PRINCIPAUX COMPOSANTS 4. DIMENSIONS 5. PARAMÈTRES TECHNIQUES 6. INSTALLATION 7. PREMIÈRE OPÉRATION 8. ENTRETIEN 9. SERVICE 10. ELIMINATION DES DEFAUTS 11. SCHÉMA DE CÂBLAGE 12. CONCLUSION 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 3: Avant De Commencer

    évaluation conformément aux normes européennes harmonisées mentionnées dans la déclaration de conformité CE pertinente. Pour la version complète en vigueur de la déclaration de conformité CE, rendez-vous sur www.2vv.cz 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 4: Déballage

    2 heures avant de la raccorder, afin que les tempéra- aideront à préserver les ressources naturelles et garantissent tures à l'intérieur de l'unité s'équilibrent. un recyclage du produit d'une manière qui protège la santé humaine et l'environnement. 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 5: Principaux Composants

    CEE 7/16 « Europlug ») Sonde de température externe (CT-ROM) (câble blindé deux fils, de 50 m max.) Caisson de commande de l'unité Filtres Panneaux amo- vibles d'accès à l'unité Évacuation Ventilateurs condensat 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 6: Dimensions

    4. DIMENSIONS ALFA 85 700 V - version droite avec raccordement latéral du système de gaines 1 66 1 66 ALFA 85 700 V - version gauche avec raccordement supérieur du système de gaines Chauffe-eau/module externe d'inversion pour les unités ALFA 85 700...
  • Page 7 1075 4. DIMENSIONS ALFA 85 700 U - version droite avec raccordement supérieur du système de gaines 1076 POWER PLAY 700V Operational diagram Funktionsschema 1075 Fan / Ventilator Heat exchanger / Wärmetauscher Filter / Filter Regulation / die Regulation Condesate exhaust /...
  • Page 8 4. DIMENSIONS ALFA 85 1000 U - version droite avec raccordement supérieur du système de gaines 1416 ALFA 85 1000 Ø A Ø C Réchauffeur/refroidisseur G 3/4" G 3/4" Chauffe-eau G 1/2" G 1/2" Évaporateur direct 5/8" 5/8" ALFA 85 1000 U – version gauche avec raccordement supérieur du système de gaines...
  • Page 9 4. DIMENSIONS ALFA 85 1500/2000 U/V - version droite avec raccordement supérieur du système de gaines 1518 1518 ALFA 85 1500/2000 Ø A Ø C Réchauffeur/refroidis- G 1" G 1" seur Chauffe-eau G 3/4" G 3/4" Évaporateur direct 1 1/8"...
  • Page 10 4. DIMENSIONS ALFA 85 3000/4500 V -version droite avec raccordement du système de gaines par le côté ALFA 85 3000/4500 Ø A Ø C heater/cooler G 1" G 1" 1060 water heater G 3/4" G 3/4" 1060 direct evaporator 1 3/8"...
  • Page 11 4. DIMENSIONS ALFA 85 3000/4500 U - version droite avec raccordement au système de gaines par le haut 1241 1212 1822 1241 1172 1212 1822 1172 ALFA 85 3000/4500 Ø A Ø C heater/cooler G 1" G 1" 1060 water heater G 3/4"...
  • Page 12 4. DIMENSIONS ALFA 85 3000/4500 U - version gauche avec raccordement au système de gaines par le haut 1241 1822 1212 1172 1153 ALFA 85 3000/4500 Ø A Ø C Réchauffeur/refroidisseur G 1" G 1" 1060 Chauffe-eau G 3/4" G 3/4"...
  • Page 13 4. DIMENSIONS ALFA 85 5500/7500 V - version droite avec raccordement latéral du système de gaines 1520 1930 1224 1200 ALFA 85 5500/7500 Ø A Ø C PP55,70HRSECW G 1 1/2" G 1 1/2" Réchauffeur/refroidisseur 1 1/2" 1 1/2" PP55,70HRSECV G 3/4"...
  • Page 14 4. DIMENSIONS ALFA 85 3000/4500 U - version gauche avec raccordement au système de gaines par le haut 1241 1822 1212 1172 1153 ALFA 85 3000/4500 Ø A Ø C Réchauffeur/refroidisseur G 1" G 1" 1060 Chauffe-eau G 3/4" G 3/4"...
  • Page 15 4. DIMENSIONS ALFA 85 5500/7500 V - version droite avec raccordement du système de gaines par le côté 1520 1930 1224 1200 ALFA 85 5500/7500 Ø A Ø C PP55,70HRSECW G 1 1/2" G 1 1/2" Réchauffeur/refroidisseur 1 1/2" 1 1/2"...
  • Page 16 4. DIMENSIONS ALFA 85 9000/12000 V - version droite avec raccordement latéral du système de gaines ALFA 85 9000/12000 Ø A Ø B Réchauffeur/refroidisseur 2" 2" Chauffe-eau 1" 1“ Évaporateur direct 1 1/8" 2 1/8" 2250 1800 1760 1720 1398...
  • Page 17: Paramètres Techniques

    Débit (m (Hz) l'unité 1000 1600 1500 2500 2000 3000 1000 1,63 3000 4500 1700 4500 5500 V 1850 5500 7500 V 2730 7000 9000 V 3450 8500 12 000 V 5700 10000 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 18 29,9 13,05 2,13 22,66 9000 V 9000 63,19 31,4 9,03 3,22 28,65 1“ 12 000 V 12 000 69,28 10,69 3,53 38,36 1“ *Données pour la chute d'eau 90/70, Tadm = 10 °C 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 19 81,7 28,1 2 1/8 1 1/8 12 000 V 12 000 54,65 15,1 80,5 33,4 2 1/8 1 1/8 Données : Tadm = 25 °C, 70 % HR, température évap. 5 °C, fluide frigorigène R-410A 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 20: Installation

    12 000 1500 Il convient que l'unité utilise un flux d'air avec des tempéra- • tures comprises entre -20 °C et +60 °C et une humidité rela- tive pouvant atteindre 90 %. 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 21: Distance De Sécurité Pour L'installation

    La distance de sécurité des matériaux à inflammabilité réduite aux sorties de l'unité est de 500 mm. • La distance de sécurité des matériaux inflammables dans toutes les directions autour de l'unité est de 100 mm. • 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 22: Ancrage De L'unité

    Veuillez noter que, lors d'une tentative de déplacement de l'unité, il est nécessaire d'utiliser un dispositif de levage ap- proprié (par exemple un chariot élévateur à fourche) 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 23 Veuillez noter que, lors d'une tentative de déplacement de l'unité, il est nécessaire d'utiliser un dispositif de le- vage approprié (par exemple un chariot élévateur à fourche) 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 24: Dimensions Des Toits De Protection Contre La Pluie

    PP2 1600 - 2500 m3/h, vertical ALFA 85 1500-2000 V, ROOF-HR85-150-200 1730 30,8 ie, PP2 3000 - 4500 m3/h, vertical ALFA 85 3000-4500 V, ROOF-HR85-300-450 2020 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 25 2000 3000 4500 5500 7500 9000 12 000 ALFA 85 U sans chauffage / avec chauffe-eau ALFA 85 avec résistance él. /DX/inverseur (kg) (kg) 1000 1500 2000 3000 4500 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 26: Raccordement Des Sondes Aux Modules Externes (Unités De La Série 700)

    2 (fig..2. -2b) à l'aide de connecteurs tubulaires. Les tuyaux doivent relier les modules n 1 et 3 au module 2, auxquels ils sont branchés conformément aux numéros d'identification. 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 27 6.1-7 Installation de l'unité et raccordement des câbles aux modules. Pour brancher tous les conducteurs et les tubes, il est nécessaire de laisser un intervalle d'environ 20 cm entre les modules. Installation des modules de l'unité 20 cm 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 28 6. INSTALLATION Connexion de la sonde de l'échangeur à eau Connexion de la sonde de température d'air 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 29 6. INSTALLATION Connexion du moteur et sondes de température 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 30 Les conduites de mesure de pression sont connectées en faisant passer les tubes par les traver- sées du module central.   Connectez les conduites au module extérieur en respectant les numéros apposés sur les conduites. ModuLe 3 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 31 6. INSTALLATION ModuLe 2 Faites passer les conduites conformément à la figure ci-dessous. Connectez les conduites selon les numéros. 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 32 6. INSTALLATION Connexion du moteur et de la sonde de température 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 33 6. INSTALLATION Connexion du moteur et de la sonde de température 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 34 Poussez le câble d'alimentation dans la traversée du Les câbles sont numérotés. module central où se trouve la commande. Le schéma de câblage est sur le capot de la commande. 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 35: Fixation Des Câbles

    6. INSTALLATION Raccordement des modules M8...12  unItÉs FIxAtIon des câbLes 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 36 6.2 connexIon des entrÉes d'AIr ALFA 85 700 U ALFA 85 1000 V ALFA 85 700 V ALFA 85 1500/2000 U ALFA 85 1000 U ALFA 85 1500/2000V 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 37 6. INSTALLATION 6.2 connexIon des entrÉes d'AIr ALFA 85 3000/4500 U ALFA 85 3000/4500 V ALFA 85 5500/7500 V, 9000/12000 V 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 38: Orifice De Connexion Des Gaines - Circulaire/Rectangulaire

    Les accessoires doivent être commandés séparément. Adaptateur rectangle/cercle Type Code 3000, 4500 U PR-VO-0400X400-D500-L300 Adaptateur rectangle/cercle Type Code 3000, 4500 V PR-VO-0600X500-D560-L300 Adaptateur rectangle/cercle Type Code 5500, 7500 V PR-O-1200X600-D630-L600 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 39 6. INSTALLATION Adaptateur rectangle/cercle Type Code 9000, 12000 PR-O-1400X700-D710-L600 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 40 (ou son représentant). Réglez les registres pour qu'ils soient fermés lorsque l'unité est à l'arrêt et ouverts lorsqu'elle est en fonctionnement. De mauvaises positions du registre pourraient endommager l'unité. 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 41: Connexion Du Câble D'alimentation

    La connexion du câble d'alimentation électrique se trouve dans la zone de l'interrupteur principal d'alimentation. Les unités ALFA 85 de la série 700 ne disposent pas d'un interrup- teur principal d'alimentation, mais d'une borne euro à raccor- der au secteur de type CEE 7/16.
  • Page 42: Accessoires Électriques

    A (17-18) EXTERNAL CONTROL ON/OFF (input NC) ВНЕШНЕЕ УПРАВЛЕНИЕ ON/OFF (вход NC) 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995. B (3-4) HEAT PUMP CONTROL settable (output - ON/OFF) УПРАВЛЕНИЕ ТЕПЛОВОГО НАСОСА устанавливаемый (выход - ON/OFF)
  • Page 43 EXTERNÍ OVLÁDÁNÍ ON/OFF (vstup NC) й (выход - ON/OFF) ŘÍZENÍ TEPELNÉHO ČERPADLA nastavitelné (výstup - ON/OFF) 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995. й (выход - ON/OFF) ŘÍZENÍ TEPELNÉHO ČERPADLA nastavitelné (výstup - ON/OFF) ЕВАТЕЛЯ (0-10В или PWM) VÝSTUP REGULACI VÝKONU DOHŘEVU (0-10V nebo PWM)
  • Page 44: Raccordement Des Accessoires

    21 22 23 24 21 22 23 24 25 26 25 26 27 28 29 30 27 28 29 30 31 32 33 31 32 33 B-v1 B-v1 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 45 Insérez le câble de commande dans le connecteur de la • commande à distance. Fixez le panneau de commande au mur. • Fermez et vissez le boîtier du panneau de commande. • 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 46: Raccordement De L'évacuation Du Condensat

    L'évacuation du condensat de l'unité doit être raccordée aux conduites d'évacuation par un piège à air. MATÉRIEL NÉCESSAIRE • 1 piège à air • Tuyau d'évacuation en PVC • Dispositif d'étanchéité du tuyau d'évacuation BOOST 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 47: Piège À Air Normal

    Pour les unités munies d’un inverseur / évaporateur direct DX, un piège à air à balle doit être utilisé. Piège à air normal Piège à air à balle 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 48: Première Utilisation

    (Marche = rouge, Arrêt = vert). Après l'activation, l'écran du panneau de commande s'allume et le téléchargement des données commence. Une fois le télé- chargement des données terminé, l'unité est prête à fonc- tionner. 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 49: Entretien

    FILTR-HR85-U070 F7 1000 V FILTR-HR85-V100 F7 1000 U FILTR-HR85-U100 F7 1500,2000 V/U FILTR-HR85-VU150-VU200 F7 3000, 4500 V/U FILTR-HR85-VU300-VU450 F7 5500,7500 V FILTR-HR85-V550-V750 F7 9000, 12000 V FILTR-HR85-V900-V12K F7 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 50 Vérifier que l'entrée erreur est correcte- de chaleur tionne pas chaleur rotatif ment connectée au circuit électronique rotatif ou vérifier le type d'erreur indiqué par l'échangeur de chaleur. 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 51 électronique ou sonde de la tester en mesurant sa résistance (la température de la valeur de la résistance à +20 °C est d’en- protection antigel viron 10 kOhm). de l’échangeur (T-INT2) 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 52 Vérifier la connexion de la sonde. Régler son adresse. Vérifier qu'elle n'est pas immergée. La remplacer si néces- saire. 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 53 élevé d'eau dans tionne correctement, ou si l'évacuation le bac du condenseur du condensat n'est pas encrassée, empêchant l'évacuation appropriée du condensat. 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 54: Surchauffe De La Résistance Électrique

    5. L'extrémité de la courroie est alors détachée de la coque de la roue et les deux extrémités sont connectées à l'aide du raccord (déjà inséré dans une extrémité). 6. Serrez la courroie à l'aide d'une poulie motrice. 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 55: Mise Hors Service Du Produit - Mise Au Rebut

    Accessoires utilisés, emplacement de l'unité • Conditions de raccordement (également pour le raccorde- • ment électrique) Description détaillée de la panne et mesures prises pour • son élimination 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 56: Schéma De Câblage

    13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 12 13 14 15 16 17 18 12 13 14 15 16 17 18 I-BUS I-BUS OUTPUT OUTPUT 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 57 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 12 13 14 15 16 17 18 12 13 14 15 16 17 18 I-BUS I-BUS OUTPUT OUTPUT 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 58 12 13 14 15 16 17 18 12 13 14 15 16 17 18 I-BUS I-BUS OUTPUT OUTPUT Water pump for coil #1 24V GND GND W.PUMP 230V Postheater 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 59: Unité Équipée D'un Échangeur À Eau Et D'un Échangeur Électrique Externe Secondaire

    12 13 14 15 16 17 18 12 13 14 15 16 17 18 I-BUS I-BUS OUTPUT OUTPUT Water pump for coil #1 24V GND GND W.PUMP 230V Postheater 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 60 12 13 14 15 16 17 18 12 13 14 15 16 17 18 I-BUS I-BUS OUTPUT OUTPUT Water pump for coil #1 24V GND GND W.PUMP 230V Postheater 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 61: Unité Équipée D'un Échangeur Dx 0-10V

    13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 12 13 14 15 16 17 18 12 13 14 15 16 17 18 I-BUS I-BUS OUTPUT OUTPUT 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 62 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 12 13 14 15 16 17 18 12 13 14 15 16 17 18 I-BUS I-BUS OUTPUT OUTPUT 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 63 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 12 13 14 15 16 17 18 12 13 14 15 16 17 18 I-BUS I-BUS OUTPUT OUTPUT Water pump for coil #2 W.PUMP 230V Postheater 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 64 12 13 14 15 16 17 18 12 13 14 15 16 17 18 I-BUS I-BUS OUTPUT OUTPUT Water pump for coil #1 24V GND GND W.PUMP 230V Postheater 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.
  • Page 65: Conclusion

    N'hésitez pas à contacter notre service commercial ou notre assistance technique si vous avez la moindre question ou si vous avez besoins d'explications supplémentaires. KONTAKT Adresa 2VV, s.r.o., Fáblovka 568, 533 52 Pardubice, Česká republika Internet : http://www.2vv.cz/ 2VV. Créateur de solutions innovantes pour vous et votre entreprise depuis 1995.

Table des Matières