Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Belgacom Twist
608
TM
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BELGACOM Twist 608

  • Page 1 Belgacom Twist Mode d’emploi...
  • Page 2: Présentation Du Combiné

    Présentation du combiné Présentation du combiné 1 Niveau de charge du bloc de batteries = e V U (entre vide et plein) clignotant : bloc de batteries presque déchargé e V U clignotant : bloc de batteries en cours de charge 2 Ecran (affichage) en mode veille 3 Touches écran (p.
  • Page 3: Table Des Matières

    Boîtes aux lettres SMS ... . . 28 Définition du centre SMS ..29 Twist 608 : bien plus qu'un simple téléphone ..6 Utilisation de la messagerie externe (PhoneMail) .
  • Page 4 Sommaire Réglages de la base ..41 Protection contre les accès non autorisés ....41 Activation/désactivation de la mélodie d'attente .
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    La base et le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau (p. 44). Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture). Lorsque vous confiez votre Twist 608 à un tiers, toujours joindre le mode ƒ d'emploi.
  • Page 6 Consignes de sécurité La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/CE s'applique à...
  • Page 7: Twist 608 : Bien Plus Qu'un Simple Téléphone

    Twist 608 : bien plus qu'un simple téléphone Twist 608 : bien Installation de la base plus qu'un simple téléphone La base est prévue pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et Votre téléphone, qui est équipé...
  • Page 8: Mise En Service Du Combiné

    Premières étapes Raccordement de la base Si vous achetez un cordon de remplace- ¤ ment, contrôler le brochage des fils Connecter d'abord le bloc-secteur et téléphoniques. ensuite le cordon téléphonique Brochage correct de la fiche téléphoni- comme illustré ci-dessous et insérer ce dernier dans la rainure prévue à...
  • Page 9 Premières étapes ¤ Inscription du combiné sur la base Appuyer ensuite sur le couvercle ¤ jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Poser le combiné sur la base, l'écran vers le haut. Le combiné s'inscrit automatiquement. L'inscription peut durer jusqu’à 5 minutes. Pendant ce temps, l'écran affiche Proces- et le nom de la base clignote.
  • Page 10 Premières étapes ¤ Premier cycle de charge et décharge Renseigner les différentes lignes : de la batterie Date: Saisir le jour, le mois et l'année Le chargement des batteries est indiqué (6 chiffres). par le clignotement de l'icône de la batte- rie e dans l'angle supérieur droit de Heure: Saisir les heures et les minutes (4 chif-...
  • Page 11: Utilisation Du Combiné

    Utilisation du combiné Utilisation du combiné Dans le menu principal Naviguer vers le haut, le bas, la droite ou la gauche Activation/désactivation du combiné Dans les sous-menus et les listes En mode veille, maintenir la t / s Faire défiler vers le haut ou touche Raccrocher enfoncée vers le bas ligne par ligne.
  • Page 12: Retour En Mode Veille

    Utilisation du combiné Î Sous-menus Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une Les fonctions des sous-menus sont affi- opération. chées sous forme de listes. Ó Copier un numéro dans le Pour accéder à une fonction : répertoire. ¤ Sélectionner la fonction avec la touche •...
  • Page 13: Correction D'erreurs De Saisie

    – Si vous utilisez d'autres combinés (GAP) et seur, des anciens combinés de la gamme remplacer le caractère (clignotant) lors Twist 608, votre combiné ne diminue pas de la saisie de l'heure et de la date, etc. automatiquement la puissance d'émission avec la base.
  • Page 14: Présentation Du Menu

    Présentation du menu Présentation du menu Il existe une solution plus rapide que la recherche pas à pas d'une fonction du menu : il suffit d'ouvrir le menu et d'entrer une combinaison de chiffres (« raccourci »). Exemple : v 5 2 pour « Configurer la sonnerie pour les appels externes ». En mode veille du téléphone, appuyer sur v (ouvrir le menu principal) : î...
  • Page 15 Présentation du menu Autres services 2-6-1 Dernier appelant (p. 18) 2-6-3 Secret app/appel (p. 17) 2-6-4 Transmettre No. (p. 17) 2-6-6 Tous appels (p. 17) 2-6-7 RingBack OFF (p. 18) ì Réveil/Alarme (p. 40) í Autres fonctions Surveill. Pièce (p. 35) ï...
  • Page 16: Appels Externes

    Téléphoner Téléphoner Si la sonnerie est dérangeante, appuyer sur la touche écran . Vous pouvez §Silence§ prendre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran. Appels externes Présentation du numéro Les appels externes sont les appels à des- tination du réseau public. Lors d'un appel, le numéro ou le nom de Entrer le numéro et appuyer l'appelant s'affiche à...
  • Page 17: Mode Mains-Libres

    Téléphoner Affichage du numéro et du nom de Passage du mode écouteur au mode l'appelant mains-libres Appuyer sur la touche Mains- Lorsque vous avez souscrit au service libres. « Présentation du nom de l'appelant », Pendant une communication vous pouvez l'écran affiche en plus du numéro, le nom activer ou désactiver le mode Mains-libres.
  • Page 18: Téléphonie De Confort Via Les Services Réseau

    Sélectionner Incondi. Sans rép. occupé. Vous devez souscrire à ces services auprès No : de Belgacom. Appuyer sur la touche écran §Modifier§ ¤ Saisir le numéro à transférer En cas de problème, contacter Belga- com. ou : appuyer sur s.
  • Page 19: Fonctions Pendant Un Appel

    Téléphonie de confort via les services réseau Fonctions pendant un appel Refus du signal d'appel ¢ Rejeter signal appel §Options§ Activation du rappel automatique Priorité au signal d'appel (Ringback) ¢ Priorit. signal appel §Options§ Vous entendez la tonalité occupé. ¢ Renvoi de l'appel RingBack §Options§...
  • Page 20: Utilisation Du Répertoire Et Des Autres Listes

    Utilisation du répertoire et des autres listes Utilisation du répertoire et Saisie d'une nouvelle entrée dans le répertoire des autres listes ¢ Nouvelle entrée ¤ Renseigner les différentes lignes : Types de listes disponibles : Numéro Répertoire, Saisir le numéro. Liste des services d'informations, Liste des numéros bis, Entrer le nom.
  • Page 21: Gestion Des Entrées Du Répertoire/Des Services D'informations

    Utilisation du répertoire et des autres listes Sélection d'une entrée du répertoire/de Utiliser le No Modifier ou compléter un numéro la liste des services d'informations enregistré ou enregistrer une nouvelle ¢ s / ( entrée ; après l'affichage du numéro, Ouvrir le répertoire ou la liste appuyer sur Ó.
  • Page 22: Copie Du Numéro Affiché Dans Le Répertoire

    Utilisation du répertoire et des autres listes ¤ L'autre combiné et la base peuvent Selon la situation, ouvrir le répertoire à l'aide de s, Ò ¨ recevoir et envoyer des entrées de répertoire. Répertoire. ¢ ¢ s (Sélectionner une Sélectionner une entrée ¢...
  • Page 23: Affichage De Listes Avec La Touche Services Réseau

    Utilisation du répertoire et des autres listes Affichage de listes avec la Sélection d'une liste Seules s'affichent les listes qui contien- touche Services réseau nent des messages (exception : message- rie externe). Les listes comprenant des La touche Services réseau f vous per- nouveaux messages apparaissent en met d'appeler les listes suivantes : gras :...
  • Page 24 Utilisation du répertoire et des autres listes Définition du type de liste du journal No.vers répert. Récupérer le numéro dans le réper- des appels toire. ¢ ¢ ¢ Ð Base Type de liste Effacer liste Appels perdus / Tous appels Effacer la liste complète.
  • Page 25: Touche Services Réseau

    Touche Services réseau Touche Services réseau Vous ouvrez le menu contextuel des servi- ces réseau ou des listes des messages. Lorsque la touche Services réseau ne cli- gnote pas, en d'autres termes lorsqu'aucune liste ne comporte de nou- veaux messages, ouvrez le menu des ser- vices réseau.
  • Page 26: Sms (Messages Texte)

    SMS (messages texte) SMS (messages texte) Envoi d'un SMS Appuyer sur la touche Décro- cher Votre appareil est configuré en usine pour ou : permettre d'envoyer immédiatement des SMS. Appuyer sur la touche écran. §Options§ Les SMS sont échangés par les opérateurs Envoi Sélectionner et appuyer sur par l'intermédiaire de centres SMS.
  • Page 27: Réception De Sms

    SMS (messages texte) Réception de SMS Ouverture de la liste des brouillons ¢ ¢ î (Boîte aux lettres, code PIN ¢ Tous les SMS entrants sont enregistrés de la boîte aux lettres) Brouillons (3) dans la liste de réception. Les séquences La première entrée de la liste est affichée, de SMS sont indiquées comme un SMS.
  • Page 28: Notification Par Sms

    SMS (messages texte) Ouverture de la liste de réception à partir Copie du numéro dans le répertoire du menu SMS ¢ ¢ Copie du numéro de l'expéditeur î (Boîte à lettres, code PIN de ¤ ¢ Ouvrir la liste de réception et sélection- la boîte à...
  • Page 29: Boîtes Aux Lettres Sms

    SMS (messages texte) Appuyer sur la touche écran. Dans le cas où vous avez oublié votre §Sauver§ code PIN, vous pouvez le réinitialiser en Maintenir enfoncé (mode rétablissant les paramètres par défaut veille). de la base. Cette opération efface tous les SMS présents dans toutes les boî- Attention : tes aux lettres.
  • Page 30: Définition Du Centre Sms

    SMS (messages texte) Définition du centre SMS Modifier le nom d'une boîte aux lettres ¢ ¢ ¢ î Réglages Boîtes lettres ¢ (sélectionner la boîte aux lettres) Saisie/modification du centre SMS Appuyer sur la touche écran. §Modifier§ ¢ ¢ ¢ î...
  • Page 31: Utilisation De La Messagerie Externe (Phonemail)

    Utilisation de la messagerie externe (PhoneMail) Utilisation de la messagerie externe (PhoneMail) Définition de la messagerie externe pour l'accès rapide Pour l'accès rapide, vous pouvez appeler directement soit la messagerie externe. L'accès rapide (1230) est prédéfini pour la messagerie externe. Il vous suffit juste d'entrer le numéro de la messagerie externe.
  • Page 32: Utilisation De Plusieurs Combinés

    Utilisation de plusieurs combinés Utilisation de plusieurs Inscription manuelle sur la base Twist 608 combinés Vous devez activer l'inscription manuelle du combiné sur le combiné et sur la base. Une fois l'inscription réussie, le combiné Inscription des combinés passe en mode veille. Le numéro interne du combiné...
  • Page 33: Retrait De Combinés

    Utilisation de plusieurs combinés Retrait de combinés ou : Activer l'appel interne. Vous pouvez retirer un combiné inscrit à Sélectionner le combiné. partir de n'importe quel autre combiné Appuyer sur la touche Décro- inscrit. cher. Ouvrir la liste des abonnés internes.
  • Page 34: Participation À Une Communication Externe

    Utilisation de plusieurs combinés Dans ce cas, si le correspondant interne ne Signal d'appel répond pas ou si sa ligne est occupée, Si vous recevez un appel externe alors l'appel vous est automatiquement ren- que vous êtes en communication interne, voyé...
  • Page 35: Personnalisation D'un Combiné

    Utilisation de plusieurs combinés Numéro interne d'un combiné Utilisation de la fonction Intrusion Modifier La ligne est occupée par une communica- tion externe. Votre écran affiche un mes- sage approprié. Vous voulez participer à la A l’inscription, un combiné reçoit automa- communication externe en cours.
  • Page 36: Utilisation D'un Combiné Pour La Surveillance De Pièce

    Utilisation de plusieurs combinés Utilisation d'un combiné pour la Attention ! surveillance de pièce – Contrôler systématiquement le bon fonctionnement de l'installation lors de sa mise en service. Tester notamment la Si le mode surveillance de pièce est activé, sensibilité. Vérifier l'établissement de la le numéro de destination enregistré...
  • Page 37: Modification D'un Numéro De Destination Interne Préalablement Défini

    Réglages du combiné Modification d'un numéro de Pour réactiver la surveillance de pièce avec le même numéro : destination externe préalablement ¤ défini Réactiver et enregistrer avec §Sauver§ ¢ ¢ (p. 35). í Surveill. Pièce Passer à la ligne Alarme à:.
  • Page 38: Modification De La Langue D'affichage

    Réglages du combiné Lancer la fonction Maintenir enfoncé (mode veille). Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer brièvement sur la touche écran. Ecran de veille Le menu de la fonction s'ouvre. En mode veille, vous pouvez afficher un Modification de la langue écran de veille (image ou horloge numéri- que).
  • Page 39: Eclairage De L'écran

    Réglages du combiné Eclairage de l'écran Modification du volume de l'écouteur ou du volume du Il est possible d'activer ou de désactiver mode Mains-libres l'éclairage de l'écran selon que le combiné se trouve ou non sur le chargeur. Lorsque l'éclairage est activé, l'écran reste à demi Vous disposez de cinq niveaux de réglage éclairé...
  • Page 40: Réglage Des Sonneries

    Réglages du combiné Réglage des sonneries Remarque : Vous pouvez également ouvrir le menu pour Volume : ajuster le niveau de volume de conversation, des sonneries et des bips d'avertissement (voir Vous pouvez choisir entre cinq niveaux p. 14). de volume (1–5 ; par exemple, volume 2 = ˆ) et l'appel Activation/désactivation de la «...
  • Page 41: Activation/Désactivation Des Tonalités D'avertissement

    Réglages du combiné Activation/désactivation des Réveil/Alarme tonalités d'avertissement Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable (p. 9). Votre combiné vous informe par un signal sonore des différentes activités et des dif- Activation/désactivation et réglage du férents états. Vous pouvez activer ou réveil/de l'alarme désactiver les tonalités d'avertissement ¢...
  • Page 42: Rétablissement Des Réglages Par Défaut Du Combiné

    Réglages de la base Rétablissement des réglages par Saisir le nouveau code PIN sys- tème. Pour des raisons de défaut du combiné sécurité, l’entrée est représen- tée par quatre astérisques Vous pouvez annuler les réglages person- ( **** ). nalisés. Les entrées du répertoire, de la Passer à...
  • Page 43: Rétablissement Des Réglages Par Défaut De La Base

    Réglages de la base Rétablissement des réglages par défaut de la base Réinitialisation Si le mode éco est désactivé, les combinés restent inscrits, le PIN système n'est pas réinitialisé. ¢ ¢ ¢ Ð Base Réinit. Base Saisir le code PIN système et appuyer sur §OK§...
  • Page 44: Branchement De La Base À Un Autocommutateur Privé

    Branchement de la base à un autocommutateur privé (PABX) Branchement de la base avant le numéro pour avoir accès au réseau externe, par ex. « 0 ». ¢ ¢ ¢ à un autocommutateur privé Ð Base Autres fonctions ¢ Préf.accès rés. (PABX) Saisir ou modifier le préfixe de 3 chiffres maximum...
  • Page 45: Annexe

    Annexe Annexe Questions-réponses Le tableau suivant énumère les problèmes les plus fréquents et les solutions possi- Entretien bles. ¤ Essuyer la base, le chargeur et le com- L’écran n'affiche rien. biné avec un chiffon humide (pas de 1. Le combiné n'est pas activé. ¥...
  • Page 46: Déclaration De Conformité

    Par la présente, la société Gigaset Commu- Tonalité d'erreur après la demande du code nications GmbH déclare que le produit PIN système. Twist 608 a été fabriqué en conformité Le code PIN système que vous avez saisi est avec son système complet d'assurance de incorrect.
  • Page 47: Environnement

    Environnement Autonomie/temps de charge du combiné La production de l'équipement que L'autonomie de votre Twist 608 dépend de vous avez acheté a nécessité l'extrac- la capacité et de l'ancienneté des batte- tion et l'utilisation de ressources natu- ries, ainsi que de leur emploi par l'utilisa- relles.
  • Page 48: Caractéristiques Générales

    Alimentation élec- ticket de caisse. trique de la base 230 V ~/ 50 Hz Belgacom détermine seule quels sont les Conditions +5 °C à +45 °C ; réparations et/ou remplacements néces- ambiantes pour le 20 % à 75 % d'humidité...
  • Page 49: Remarques Concernant Le Manuel D'utilisation

    Les cadres indi- de fabrication et/ou les marques de quent les étapes à suivre. l'appareil terminal. ¢ ¢ La responsabilité de Belgacom ne pourrait Ð Réglage écran ¤ être engagée pour des dommages indi- En mode veille du combiné, appuyer rects ou immatériels subis par le client du...
  • Page 50: Exemple De Saisie Sur Plusieurs Lignes

    Remarques concernant le Manuel d'utilisation Sélectionner le contraste et Date: appuyer sur la touche écran Saisir le jour, le mois et l'année §Sauver§ (6 chiffres). ¤ Appuyer à droite ou à gauche de la tou- L'activation de la deuxième ligne est indi- che de navigation pour régler le con- quée par [ ].
  • Page 51 Remarques concernant le Manuel d'utilisation Rédaction d'un SMS/nom Pour saisir une lettre/un caractère spécial, appuyer plusieurs fois sur la touche corres- pondante. Ecriture standard 9x 10x ä á à â ã ç ë é è ê ï í ì î ö...
  • Page 52: Index

    Index Index Base code PIN système ....portée ..... . . Accès non autorisé...
  • Page 53 Index Paging ..... . rechercher ....ECO DECT .
  • Page 54 Index Inscrire (combiné) ....Mode Rappel ....Installer, base .
  • Page 55 Index Présentation du numéro ..Signal d’avertissement, voir Prise kit piéton ....Tonalités d’avertissement Protéger le téléphone contre tout accès .
  • Page 56 Index Touches accès rapide ....associer une entrée de répertoire numéro raccourci ... touche de navigation .

Table des Matières