Bender VMD422-D-2 Manuel D'exploitation
Bender VMD422-D-2 Manuel D'exploitation

Bender VMD422-D-2 Manuel D'exploitation

Relais de surveillance de tension et de fréquence selon vde v 0126-1-1 version soft : d313 v3.1x
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d´exploitation
Relais de surveillance de tension et de fréquence
selon VDE V 0126-1-1
Version soft : D313 V3.1x
Power in electrical safety
TGH1431fr/01.2010

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bender VMD422-D-2

  • Page 1 Manuel d´exploitation Relais de surveillance de tension et de fréquence selon VDE V 0126-1-1 Version soft : D313 V3.1x Power in electrical safety TGH1431fr/01.2010...
  • Page 2 Dipl.-Ing. W. Bender GmbH & Co. KG Londorfer Str. 65 • 35305 Grünberg • Germany Postfach 1161 • 35301 Grünberg • Germany Tél. +49 6401-807-0 Fax +49 6401-807-259 E-Mail : info@bender-de.com Web : http://www.bender-de.com © Dipl.-Ing. W. Bender GmbH & Co. KG Tous droits réservés.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1. Pour un usage optimal de cette documentation ........5 Remarques relatives à l´utilisation de ce manuel ......... 5 2. Sécurité ......................7 Généralités ......................7 Utilisation conforme aux prescriptions ............ 7 Personne qualifiée ................... 7 Consignes de sécurité pour les travaux effectués sur les installations électriques .................
  • Page 4 Table des matières Installation de l´appareil ................16 4.1.1 Montage sur rail ..................... 17 4.1.2 Fixation par vis ....................17 Câblage de l´appareil ................... 18 Mise en service et réglage usine .............. 21 5. Commande et paramétrage ................ 23 Se familiariser avec l´interface utilisateur ..........23 Comprendre les affichages standards ..........
  • Page 5: Pour Un Usage Optimal De Cette Documentation

    1. Pour un usage optimal de cette documentation 1.1 Remarques relatives à l´utilisation de ce manuel Ce manuel s´adresse uniquement aux électriciens qualifiés et il doit toujours être conservé à proximité de l´appareil. Afin de vous permettre de retrouver plus aisément certains textes et certaines informations importantes dans ce manuel, ils sont précédés de pictogrammes.
  • Page 6 Pour un usage optimal de cette documentation TGH1431fr/01.2010...
  • Page 7: Sécurité

    2.1 Généralités La documentation fournie avec l´appareil comporte, outre ce manuel d´exploitation, la fiche intitulée „Consignes de sécurité relatives à l´utilisation des produits BENDER“. 2.2 Utilisation conforme aux prescriptions Les relais de tension de type VMD422 et VMD422H surveillent, selon la norme VDE V 0126-1-1, la sous-tension, la surtension, la sous-fréquence...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Pour Les Travaux Effectués Sur Les Installations Électriques

    Sécurité 2.4 Consignes de sécurité pour les travaux effectués sur les installations électriques Danger de mort en cas de contact avec les pièces sous tension ! Tous les travaux réalisés sur des installations électriques ainsi que les travaux de mise en place, de mise en service et les travaux réalisés en cours de fonctionnement de l´appareil doivent obligatoirement être effectués par une personne qualifiée !
  • Page 9: Fonction

    3. Fonction 3.1 Spécificités techniques VMD422 nécessite une alimentation séparée U VMD422H est alimenté par la tension U à surveiller Surveillance de la sous-tension et de la surtension ainsi que de la surfréquence et de la sous-fréquence dans des réseaux 3(N)AC : VMD422 = AC 0...500 V / AC 0...288 V VMD422H = AC 70...500 V / AC 70...288 V Surveillance de la surtension U2 par calcul de la valeur moyenne...
  • Page 10: Fonctionnement

    Fonction 3.2 Fonctionnement Les appareils de type VMD422H sont alimentés en tension U interne par la tension nominale U à surveiller. Dès la mise sous tension, la temporisation au démarrage t est active. Pendant cette phase de démarrage, une alarme est émise via les LED d´alarme et les relais.
  • Page 11: Autotest Manuel

    Fonction 3.2.3 Autotest manuel Lorsque la touche TEST interne a été maintenue enfoncée > 1,5 s l´appareil effectue un autotest au cours duquel des dysfonctionnements internes sont détectés et affichés sous la forme de codes d´erreurs sur l´écran. Lors de ce test, les relais d´alarme ne sont pas contrôlés. Lorsque que l´on appuie sur la touche TEST T, tous les éléments disponibles pour cet appareil sont affichés.
  • Page 12: Réglages Usine Fac

    (0...999) a été entré. Si vous avez oublié votre mot de passe et que, pour cette raison, nous n´êtes plus en mesure d´utiliser votre appareil, veuillez vous adresser à info@bender-service.com. 3.2.10 Réglages usine FAC Lorsque les réglages usine sont activés, tous les paramétrages existant à...
  • Page 13 Fonction Les défauts à l´entrée de mesure et les états des relais K1 (K2) qui en résultent sont représentés hachurés. Le défaut suivant représenté à titre d´exemple pour K1 commence pendant la phase S.AL : S.AL Le défaut suivant représenté à titre d´exemple pour K1 commence après la phase S.AL : S.AL Pour les appareils de type VMD422 / VMD422H, la...
  • Page 14 Fonction TGH1431fr/01.2010...
  • Page 15: Installation, Branchement Et Mise En Service

    4. Installation, branchement et mise en service Danger de mort par électrocution ! Avant de procéder au montage de l´appareil, veillez à mettre l´installation hors tension et veillez au respect des indications relatives à la tension nominale et à la tension d´alimentation conformément à...
  • Page 16: Installation De L´appareil

    Installation, branchement et mise en service 4.1 Installation de l´appareil Accessoire 36 mm Fig. 4.1: encombrement, schéma pour la fixation par vis VMD422 TGH1431fr/01.2010...
  • Page 17: Montage Sur Rail

    Installation, branchement et mise en service Accessoire Fig. 4.2: encombrement, schéma pour la fixation par vis VMD422H 4.1.1 Montage sur rail 1. Encliquetez le clip de montage situé au dos de l´appareil sur le rail de telle manière que l´appareil soit bien stable. 4.1.2 Fixation par vis 1.
  • Page 18: Câblage De L´appareil

    Installation, branchement et mise en service 4.2 Câblage de l´appareil Connectez le VMD422 selon le schéma de branchement. Veuillez tenir compte du schéma pour le branchement des conducteurs sur les bornes à ressort. Borne Raccordements Branchement à la ten- A1, A2 sion d´alimentation U Raccord au réseau à...
  • Page 19 Installation, branchement et mise en service Connectez le VMD422H selon le schéma de branchement. Veuillez tenir compte du schéma pour le branchement des conducteurs sur les bornes à ressort. Borne Raccordements Raccord au réseau à L1, L2, L3, (N) surveiller 11, 12, 14 Relais d´alarme K1 21, 22, 24 Relais d´alarme K2 Fig.
  • Page 20 Installation, branchement et mise en service Exemple pratique : Utilisation dans une installation photovoltaïque VMD422 Fig. 4.5: VMD422-D2 dans une installation photovoltaïque . Connectez les bornes A1/A2 et L1/L2/L3 du VMD422 au réseau à surveiller et ce, toujours du côté secteur (et pas du côté de l´onduleur du relais de coupure).
  • Page 21: Mise En Service Et Réglage Usine

    Installation, branchement et mise en service 4.3 Mise en service et réglage usine Un branchement non conforme de l´appareil peut être à l´origine de dommages matériels ! Avant la mise en service vérifiez toujours si l´appareil est correctement branché ! Sous-tension <...
  • Page 22 Installation, branchement et mise en service TGH1431fr/01.2010...
  • Page 23: Commande Et Paramétrage

    5. Commande et paramétrage 5.1 Se familiariser avec l´interface utilisateur Face avant de l´appareil Elément Fonction LED de service, verte Point de menu LEd désactivé : AL1, LED d´ alarme 1 est allumée ( jaune) : Valeur de seuil > U dépassée LED d´...
  • Page 24 Commande et paramétrage Face avant de l´appareil Elément Fonction Touche reset (> 1,5 s): Suppression de la mémorisation des défauts ; Touche fléchée bas (< 1,5 s) : Points de menu/Valeurs Touche MENU (> 1,5 s) : MENU, Démarrage du mode Menu ; Touche Enter (<...
  • Page 25: Comprendre Les Affichages Standards

    Commande et paramétrage 5.2 Comprendre les affichages standards Fig. 5.1: Affichages standards AFFICHAGE CONDUCTEURS DE AFFICHAGE TYPE DE TENSION : LIGNES L1-L3 : Affiche le type de tension Affiche les conducteurs de ligne actifs LA PROTECTION PAR MOT DE AFFICHAGE ASYMETRIE : PASSE EST ACTIVÉE : Affiche l´asymétrie en %.
  • Page 26: Se Familiariser Avec Les Touches Et Leurs Fonctions

    Commande et paramétrage 5.3 Se familiariser avec les touches et leurs fonctions Le tableau suivant vous permet de prendre connaissance des fonctions des touches nécessaires à la navigation à l´écran, à la navigation à l´intérieur des menus et au paramétrage. A partir du chapitre 5.4 Consulter les valeurs, l´appui sur les touches ne sera plus représenté...
  • Page 27: Consulter Les Valeurs

    Commande et paramétrage Symbole de la Touche Fonction touche Appeler le point de menu/de sous- menu. Accepter les paramètres modifiés. ENTER/ Maintenir la touche enfoncée pen- Menu dant plus de 1,5 secondes : appeler MENU le menu/quitter le menu/passer au point de sous-menu précédent.
  • Page 28 Commande et paramétrage Consultation Affichage à l´écran 4. Changer d´affichage 5. Consulter la tension de phase L3/N 6. Changer d´affichage 7. Consulter l´asymétrie 8. Changer d´affichage 9. Consulter la fréquence du réseau 10. Changer d´affichage 11. Consulter l´ordre des phases 12.
  • Page 29: Lancer Manuellement L´autotest

    Commande et paramétrage 5.5 Lancer manuellement l´autotest Vous avez la possibilité de lancer manuellement l´autotest automatique qui est décrit au chapitre 3.2.2 Autotest automatique. Pendant l´autotest les dysfonctionnements internes sont détectés et sont affichés à l´écran sous la forme d´un code d´erreur. Lors de ce test, les relais d´alarme ne sont pas contrôlés.
  • Page 30: Sélection Des Points De Menu

    Commande et paramétrage configurés selon la norme VDE V 0126-1-1 pour des réseaux 3(N)AC-400-V. Des modifications ne peuvent être apportées dans le menu qu´après avoir entré le mot de passe. L´entrée du mot de passe est effectuée en maintenant enfoncée les touches fléchées HAUT ou BAS. Tant que vous ne quittez pas le menu, le mot de passe reste valable et permet de procéder à...
  • Page 31 Commande et paramétrage Point de menu/touche Description/Paramètres réglables pour appeler 2. Appuyer sur les touches HAUT/BAS pour changer de point de menu. Configurer les temporisations : Temporisation au démarrage t Temporisation à la retombée t 3. Appuyer sur les touches HAUT/BAS pour changer de point de menu.
  • Page 32 Commande et paramétrage TGH1431fr/01.2010...
  • Page 33: Procéder Aux Configurations Sous Le Point De Menu Al

    Commande et paramétrage 5.8.3 Procéder aux configurations sous le point de menu AL 1. Sélectionner le point de menu AL. 2. Procéder à la modification des paramètres selon la figure (le cas échéant entrer le mot de passe). 3. Pour revenir au niveau des points de menu après une modification de paramètre, maintenez la touche ENTER enfoncée pendant plus de 1,5 secondes.
  • Page 34 Commande et paramétrage Point de Sélectionner le Affichage mo- Activer /désactiver Modifier pa- point de sous- difier la valeur menu AL param. ram./accepter menu du paramètre Configurer l´hystérèse des valeurs de seuil de la tension 8. Changer de point de sous- menu 9.
  • Page 35: Procéder Aux Configurations Sous Le Point De Menu Out

    Commande et paramétrage 5.8.4 Procéder aux configurations sous le point de menu out 1. Sélectionner le point de menu out. 2. Procéder à la modification des paramètres selon la figure. 3. Pour revenir au niveau des points de menu après une modification de paramètre, maintenez la touche ENTER enfoncée pendant plus de 1,5 secondes.
  • Page 36 Commande et paramétrage Point de Sélectionner le Affichage mo- Activer/désactiver/ Modifier pa- point de sous- difier la valeur menu out changer param. ram./accepter menu du paramètre 4. Les LED AL1/AL2 indiquent l´état d´alarme de K1/K2 5. Changer de point de sous- menu 6.
  • Page 37: Procéder Aux Configurations Sous Le Point De Menu T

    Commande et paramétrage 5.8.5 Procéder aux configurations sous le point de menu t 1. Sélectionner le point de menu t. 2. Procéder à la modification des paramètres selon la figure. 3. Afin de revenir aux points de menu après une modification de paramètres, maintenez la touche ENTER enfoncée pendant plus de 1,5 secondes.
  • Page 38: Procéder Aux Configurations Sous Le Point De Menu Set

    Commande et paramétrage 5.8.6 Procéder aux configurations sous le point de menu SEt 1. Sélectionner le point de menu SEt. 2. Procéder à la modification des paramètres selon la figure. 3. Pour revenir au niveau des points de menu après une modification de paramètre, maintenez la touche ENTER enfoncée pendant plus de 1,5 secondes.
  • Page 39 Commande et paramétrage Sélectionner le Affichage mo- Point de Activer/désactiver/ Modifier pa- point de sous- difier la valeur menu SET changer param. ram./accepter menu du paramètre 5. Désactiver la fonction de protection par mot de passe 6. Activer la fonction de protection par mot de passe 7.
  • Page 40: Demande D´informations Sous Le Point De Menu Inf

    Commande et paramétrage Sélectionner le Affichage mo- Point de Activer/désactiver/ Modifier pa- point de sous- difier la valeur menu SET changer param. ram./accepter menu du paramètre 8. Rétablir les réglages usine Sur l´écran apparaît alors „run“ et les réglages usine de l´appareil sont automatiquement restaurés 9.
  • Page 41: Consulter Et Effacer La Mémoire Des Défauts Sous Le Point De Menu His

    Commande et paramétrage 5.8.8 Consulter et effacer la mémoire des défauts sous le point de menu HIS 1. Sélectionner le point de menu HIS. 2. Pour effacer le contenu de l´historique, sélectionnez Clr et validez avec ENTER. 3. Pour revenir au niveau des points de menu, maintenez la touche ENTER enfoncée pendant plus de 1,5 secondes.
  • Page 42 Commande et paramétrage Message de défaut/point de Point de menu HiS sous-menu 8. Passer à un autre message de défaut 9. Consulter le défaut de fréquence 10. Passer à un autre message de défaut 11. Afficher la valeur moyenne (L2 ou L3 également possible) 12.
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    (N, L1, L2, L3) - (21, 22, 24) ..........................2,21 kV VMD422 : (A1, A2) - (11, 12, 14) - (21, 22, 24) ......................... 2,21 kV Tension d´alimentation VMD422-D-2 : Tension d´alimentation U ........................ AC/DC 70...300 V Gamme de fréquences U ..........................
  • Page 44 Caractéristiques techniques Surtension > U1 (Alarm 1) (Principe de mesure : 3Ph/3n ) ....AC 423..460 V/244...264 V (3n: AC 264 V)* Surtension > U2 (Alarm 1) (Principe de mesure : 3Ph/3n ) ....AC 440..460 V/253...264 V (3n: AC 253 V)* Surtension U2 .....................
  • Page 45: Raccordement

    Caractéristiques techniques Nombre et type Nombre ........................... 2 x 1 inverseurs (K1, K2) Mode de travail K1/K2, fixe ......................courant de repos n.c.................... K1: (sous-tension < U, surtension > U1, asymétrie Asy, ................sous-fréquence < Hz, surfréquence > Hz, courant de repos n.c.)* ............
  • Page 46: Normes, Homologations Et Certifications

    Caractéristiques techniques Branchement............................bornes à ressort Section des raccordements : rigide ..........................0,2...2,5 mm (AWG 24...14) souple sans embouts ...................... 0,2...2,5 mm (AWG 24...14) souple avec embouts ...................... 0,2...1,5 mm (AWG 24...16) Longueur de dénudage............................10 mm Force d´ouverture ..............................50 N Ouverture pour essai, diamètre .........................
  • Page 47: Références

    Caractéristiques techniques 6.3 Références Tension nominale Tension d´alimentation Type Réf. d´appareil VMD422-D-2 3(N)AC 0...500 V/ AC/DC 70...300 V (bornes à 288 V B 7301 0011 DC, 15...460 Hz ressort) 40...65 Hz 3(N)AC 0...500 V/ AC/DC 70...300 V VMD422-D-2 288 V B 9301 0011 DC, 15...460 Hz...
  • Page 48 Caractéristiques techniques TGH1431fr/01.2010...
  • Page 49: Index

    INDEX Affichage de l´état d´alarme de K1/ Fonctionnement 10 K2 12 Fonctions des touches 26 Affichages standards 25 Alarme lors du démarrage de l´ap- Installation et branchement 15 pareil 12 Interface utilisateur 23 Alarme simulée S.AL 12 Appeler un menu 29 Autotest automatique 10 LED d´...
  • Page 50 Point de menu SET 38 Point de menu t 37 Valeurs mesurées actuelles Protection par mot de passe 11 - Asymétrie 27 - Consulter la valeur moyenne von U2 28 Quitter un menu 29 - Fréquence du réseau 27 - Ordre des phases 27 - Tension de phase 27 Références 47 Réglages usine 12...
  • Page 52 Dipl.-Ing. W. Bender GmbH & Co. KG Londorfer Str. 65 • 35305 Grünberg • Germany Postfach 1161 • 35301 Grünberg • Germany Tel.: +49 6401-807-0 Fax: +49 6401-807-259 E-Mail : info@bender-de.com Web : http://www.bender-de.com...

Ce manuel est également adapté pour:

B 7301 0011B 9301 0011Vmd422h-d-3B 7301 0012B 9301 0012

Table des Matières