Nikon AF-S Nikkor 300mm f/4D IF-ED Silent Wave Motor Manuel D'utilisation
Nikon AF-S Nikkor 300mm f/4D IF-ED Silent Wave Motor Manuel D'utilisation

Nikon AF-S Nikkor 300mm f/4D IF-ED Silent Wave Motor Manuel D'utilisation

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

AF-S Nikkor
300mm f/4D
IF-ED
使用説明書
User's Manual
Benutzerhandbuch (S. 20–25)
Manuel d'utilisation (P. 26–31)
Manual del usuario (PP. 32–37)
Manuale d'uso
(P.6–11)
(PP.12–19)
(PP. 38–43)
(P. 44–59)
(P. 60–65)
Jp
En
De
Fr
Es
It
Sc
Tc

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikon AF-S Nikkor 300mm f/4D IF-ED Silent Wave Motor

  • Page 1 AF-S Nikkor 300mm f/4D IF-ED (P.6–11) 使用説明書 User’s Manual (PP.12–19) Benutzerhandbuch (S. 20–25) Manuel d'utilisation (P. 26–31) Manual del usuario (PP. 32–37) Manuale d’uso (PP. 38–43) (P. 44–59) (P. 60–65)
  • Page 2 安全上のご注意 ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。 この「安全上のご注意」は製品を安全に正しく使用していただき、あなたや他の 人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、 重要な内容を記載しています。 お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してくだ さい。 表示について 表示と意味は次のようになっています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負 警告 う可能性が想定される内容を示しています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が 注意 想定される内容および物的損害の発生が想定される内容を示しています。 お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。 絵表示の例 △記号は、注意 (警告を含む) を促す内容を告げるものです。図の中や近くに具 体的な注意内容(左図の場合は感電注意) が描かれています。 記号は、禁止の行為 (してはいけないこと) を告げるものです。図の中や近く に具体的な禁止内容 (左図の場合は分解禁止) が描かれています。 ●記号は、行為を強制すること (必ずすること) を告げるものです。図の中や近 くに具体的な強制内容 (左図の場合は電池を取り出す) が描かれています。 警告 分解したり、修理や改造をしないこと 感電したり、異常動作をしてケガの原因となります。 分解禁止 落下などによって破損し、内部が露出したときは、露出 部に手を触れないこと 接触禁止...
  • Page 3 警告 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やか にカメラの電池を取り出すこと 電池を取る そのまま使用すると火災、やけどの原因となります。電池を取り 出す際、やけどに充分注意してください。電池を抜いて、販売店 すぐに またはニコンサービス機関に修理を依頼してください。 修理依頼を 水につけたり、水をかけたり、雨にぬらしたりしないこと 発火したり感電の原因となります。 水かけ禁止 引火、爆発のおそれのある場所では使用しないこと プロパンガス・ガソリンなど引火性ガスや粉塵の発生する場所で 使用すると、爆発や火災の原因となります。 使用禁止 レンズまたはカメラで直接太陽や強い光を見ないこと 失明や視力障害の原因となります。 見ないこと 注意 ぬれた手でさわらないこと 感電の原因になることがあります。 感電注意 製品は幼児の手の届かないところに置くこと ケガの原因になることがあります。 放置禁止 逆光撮影では、太陽を画角から充分にずらすこと 太陽光がカメラ内部で焦点を結び、火災の原因になることがあります。 使用注意 画角から太陽をわずかに外しても火災の原因になることがあります。 使用しないときは、レンズにキャップをつけるか太陽光の あたらない所に保管すること 保管注意 太陽光が焦点を結び、火災の原因になることがあります。 三脚にカメラやレンズを取り付けたまま移動しないこと 転倒したりぶつけたりしてケガの原因になることがあります。 移動注意 窓を閉め切った自動車の中や直射日光が当たる場所など、 異常に温度が高くなる場所に放置しないこと 内部の部品に悪い影響を与え、火災の原因となることがあります。 放置禁止...
  • Page 6 各部の名称 1 フォーカスリング ! 絞り目盛 2 フード " ファインダー内直読用絞り目盛 3 距離目盛 # CPU信号接点 4 距離目盛基準線 $ 最小絞り信号ガイド (EE連動ガイド) 5 フォーカス制限切り換えスイッチ % 開放F値連動ガイド 6 フォーカスモード切り換えスイッチ & 露出計連動ガイド 7 三脚座取り付け指標 ( 絞りリング 8 絞り指標/着脱指標 ) 三脚座止めネジ 9 最小絞りロックレバー ~ 着脱式三脚座 はじめに このたびはニッコールレンズをお買い上げいただき、 ありがとうございます。 このレンズは、...
  • Page 7 注 記 レンズのCPU信号接点は汚さないようにご注意ください。 ● CPU信号接点を破損しますので、オート接写リングPK-1、PK-11/11A、オ ● ートリング BR-4またはK1リングはご使用になれません。その他のアクセサ リーとカメラとの組み合わせ使用に際しては、必ず各製品の使用説明書も併せ てご参照ください。 ニコンF3AF用DX-1ファインダーと組み合わせての使用はできません。 ● 距離目盛は目安であり、被写体までの距離を保証するものではありません。 ● ピント合わせの方法 ご使用のカメラや撮影目的によって、下表のようなピント合わせが選択できます。 フォーカスモー ド レンズの設定モー ド (カメラ) カメラ F6、F5、F4シリーズ、F100、 マニュアル優先 マニュアル F90X/F90各シリーズ、F80シリーズ、 オートフォーカス フォーカス撮影 F70D、ニコンU、プロネア600i、 撮影 (フォーカスエイ ド可) プロネアS、FXフォーマット/ マニュアルフォーカス撮影のみ DXフォーマットのニコンデジタル一眼レフ (フォーカスエイ ド可) カメラ 上記以外のAF (オー トフォーカス) カメラ マニュアルフォーカス撮影のみ...
  • Page 8 被写界深度 プレビュー (絞り込み) 機構を持つカメラでは、撮影前に被写界深度を確認 することができます。 最小絞りロックレバー プログラムオートやシャッター優先オートによる撮影時は、絞りリングを 最小絞りに固定しておくことができます。まずレンズの絞りリングを回し、 最小絞り (最も大きい数値) を絞り指標に合わせます。次に、最小絞りロッ クレバーを絞りリングの方向にスライドし2つのオレンジ指標を合わせま す。これで絞りリングは最小絞りでロックされます。ロックレバーを反対 方向にスライドするとロックは解除されます。 ( 図3) ファインダースクリーンとの組み合わせ スクリーン EC-B EC-E カメラ ◎ ◎ ― ― ◎ ― ― ― ― ― ― ― ◎ ― ◎ ― ― ◎ ○ ○...
  • Page 9 カメラ内蔵フラッシュ使用時のご注意 ニコンの全てのフラッシュ内蔵カメラは、画面のケラレなくお使いいただ けます。 三脚座(図4) カメラではなくレンズの三脚座に三脚を取り付けます。 1 三脚座止めネジを少し緩めます1。 2 レンズの三脚座取り付け指標を三脚座の に合わせ、 レンズを差し込 みます2。 3 レンズを回転し、 レンズの三脚座取り付け指標を三脚座の任意の位置指標 3 (90° ごとに3ヵ所あります) に合わせ、 三脚座止めネジを締めてロック します。 ( ロックしない場合、 不用意にレンズが外れることがありますので、 ご注意ください。 ) 使用される三脚によっては、カメラのグリップを握った状態でカメラを回転 させるとき、手が三脚にあたることがありますのでご注意ください。 フード フードを引き出す際は、 回しながら引き出すとクリックが滑らかに外れます。 またフードは、 引き出したときにレンズ正面から見て反時計方向に止まるま で回転させますと固定できます。なお、 フードの取り外しはできません。フ ードを使用しないときは、 クリックがある位置まで戻して収納してください。 なお、 フードの部分を持って、 レンズを持ち上げないでください。クリック が外れてレンズ部が自重で下がり、...
  • Page 10 レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にしてください。指紋がついたと ● きは、柔らかい清潔な木綿の布に無水アルコール (エタノール) を少量湿 らせ、レンズの中心から外周へ渦巻状に、拭きムラ、拭き残りのないよ うに注意して拭いてください。 シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用しないでください。 ● レンズ表面の汚れや傷を防ぐために、NCフィルターを常用することをお ● すすめします。また、レンズフードも役立ちます。 レンズをケースに入れるときは、必ず、レンズキャップを前後に取り付け ● てください。 レンズを長期間使用しないときは、カビやサビを防ぐために、高温多湿 ● のところを避けて風通しのよい場所に保管してください。また、直射日 光のあたるところ、ナフタリンや樟脳のあるところも避けてください。 レンズを水に濡らすと、部品がサビつくなどして故障の原因となります ● のでご注意ください。 ストーブの前など、高温になるところに置かないでください。極端に温 ● 度が高くなると、外観の一部に使用している強化プラスチックが変形す ることがあります。 レンズ後部(カメラへの取付側)から内部へのブロアーでの吹きつけは、 ● 絶対に行わないでください。このレンズの絞り羽根は、カメラ側に露出 しているため、ブロアーの強い空気が直接当たると、レンズ内の絞り羽 根が破損するおそれがあります。また、異物等が入った場合にも、絞り 羽根やレンズを損傷することがありますので、カメラから取り外したら、 付属の裏ぶたを装着してください。 付属アクセサリー 77mmスプリング式レンズキャップ 裏ぶた セミソフトケース CL-M2 別売アクセサリー 77mmネジ込み式フィルター...
  • Page 11 仕 様 型式: ニコンFマウントCPU内蔵Dタイプ、AF-Sレンズ 焦点距離: 300mm 最大口径比: 1 : 4 レンズ構成: 6群10枚(EDガラス2枚) 画角 : 8° 10′ ・ ・ ・ 35mm 判一眼レフカメラ FX フォーマットのデジタル一眼レフカメラ 5° 20′ ・ ・ ・ DX フォーマットのデジタル一眼レフカメラ 6° 40′ ・ ・ ・ IX240 カメラ 撮影距離情報: カメラへの撮影距離情報出力可能 ピント合わせ: IF(ニコン内焦)方式、超音波モーターによるオート...
  • Page 12 “S” designation. As a result, autofocusing is smooth, silent, and almost instantaneous. Major features Autofocusing possible with Nikon F6, F5, F4-Series, F100, F90X/N90s*, • F90-Series/N90*, F80-Series/N80-Series*, F70-Series/N70*, F65-Series/N65-Series*, Pronea 600i/6i* and Pronea S cameras, and Nikon digital SLR cameras, such as the D4 and D300S.
  • Page 13: Important

    Other accessories may not be suitable when this lens is used with certain camera bodies. For details, refer to user’s manual for each product. •This lens is not compatible when used with a Nikon F3AF camera with the AF Finder DX-1 attached.
  • Page 14 To release the lock, slide the lever in the opposite direction. Recommended Focusing Screens Various interchangeable focusing screens are available for certain Nikon SLR cameras to suit any picture-taking situation. The ones recommended for use with this lens are:...
  • Page 15 K screens, respectively. Taking Flash Pictures with Cameras having Built-in flash All Nikon cameras having built-in flash are usable and no vignetting occurs. Using a Tripod (Fig. 4) This lens is equipped with a detachable rotating tripod collar. When using a tripod, attach it to the lens’...
  • Page 16 When holding your camera by its handgrip and rotating the camera in its tripod collar, your hand may bump into the tripod, depending on the tripod in use. Lens Hood Pull out the lens hood by rotating it slowly until the click-stop position is released and the hood moves smoothly.
  • Page 17: Supplied Accessories

    Supplied Accessories 77mm snap-on front lens cap Rear lens cap Semi-soft case CL-M2 Optional Accessories 77mm screw-in filters AF-S Teleconverters TC-14EII, TC-17EII*, TC-20EIII* * Autofocus is available only with cameras that offer f/8 support.
  • Page 18: Tripod Mounting

    Maximum aperture: Lens construction: 10 elements in 6 groups (2 ED elements) Picture angle: 8°10´ with 35 mm (135) format Nikon film-SLR cameras and Nikon FX format digital SLR cameras 5°20´ with Nikon DX format digital SLR cameras 6°40´ with IX240 system cameras...
  • Page 20 Abnehmbarer Stativanschluß Blendenskala Einführung Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S Nikkor 300 mm f/4D IF-ED entgegenbringen. Dieses hochwertige Objektiv mit Innenfokussierung (IF) und Silent Wave Motor (S) bietet einen besonders schnellen und nahezu geräuschlosen Autofukusbetrieb.
  • Page 21 Objektivs mit gewissen Kameramodellen ungeeignet sein. Einzelheiten entnehmen Sie bitte das jeweiligen Benutzerhandbuch. •Das Objektiv ist nicht zur Verwendung mit der Nikon F3AF mit angesetztem AF-Sucher DX-1 geeignet. •Die Entfernungsskala zeigt nicht den genauen Abstand zwischen Motiv und Kamera an.
  • Page 22 Punkte aufeinander ausgerichtet sind. Zur Entriegelung schieben Sie den Riegel in die entgegengesetzte Richtung. Empfohlene Einstellscheiben Für bestimmte Nikon-Kameras stehen verschiedene auswechselbare Einstellscheiben zur Verfügung, um jeder Aufnahmesituation gerecht zu werden. Die zur Verwendung mit diesem Objektiv empfohlenen sind nachstehend aufgelistet:...
  • Page 23 Bei Verwendung der Scheiben B/B2/B3, E/E2/E3 bzw. K/K2/K3 in anderen als den obengenannten Kameras gelten die Spalten für die Scheiben B, E bzw. K auf F4 + DP-20. Blitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem Blitz Alle Nikon-Kameras mit eingebautem Blitz sind geeignet, ohne daß Vignettierung auftritt. Stativverwendung (Abb. 4) Das Objektiv verfügt über eine abnehmbare, drehbare Stativmanschette.
  • Page 24 Pflege des Objektivs •Säubern Sie Glasflächen mit einem Blasepinsel. Staub und Flecken entfernen Sie mit einem sauberen, weichen Baumwolltuch oder Optik-Reinigungspapier, das Sie mit éthanol (Alkohol) oder Optik-Reinigungsflüssigkeit anfeuchten. Wischen Sie in kreisförmigen Bewegungen von der Mitte nach außen, ohne daß Wischspuren zurückbleiben.
  • Page 25: Technische Daten

    Nikon-Bajonett Brennweite: 300 mm Maximale Blendenöffnung: Optischer Aufbau: 10 Linsen in 6 Gruppen (2 ED-Linsenelemente) Bildwinkel: 8°10’ mit Nikon-Film-Spiegelreflexkameras im 35 mm- Format (135) und Digital-Spiegelreflexkameras im Nikon-FX-Format 5°20’ mit Digital-Spiegelreflexkameras im Nikon-DX- Format 6°40’ mit IX240-Systemkameras Entfernungsdaten: Ausgabe an die Kamera...
  • Page 26 Cela permet une mise au point automatique régulière, silencieuse et presque instantanée. Principales caractéristiques •Mise au point automatique possible avec les appareils Nikon F6, F5, série F4, F100, F90X/N90*, série F90/N90*, série F80/série N80*, série F70/N70*, série F65/série N65*, Pronea 600i/6i*, Pronea S et les reflex numériques, tels D4 et D300S.
  • Page 27: Mise Au Point

    F90/N90*, série F80/série N80*, priorité manuel peut être utilisé.) série F70/N70*, série F65/série N65*, Pronea 600i/6i*, Pronea S, Mise au point manuelle Reflex numériques Nikon (format Nikon (le télémètre électronique FX/DX) peut être utilisé.) Mise au point manuelle Appareils Nikon AF (le télémètre électronique...
  • Page 28: Profondeur De Champ

    Pour débloquer, glissez le curseur dans l’autre direction. Ecrans de mise au point recommandés Divers écrans de mise au point sont disponibles pour certains appareils Nikon SLR qui s’adaptent à toutes les conditions de prise de vues. Les écrans recommandés avec cet objectif sont listés ci-dessons.:...
  • Page 29: Prise De Vues Au Flash Avec Un Appareil À Flash Intégré

    B, E, K de F4 + DP-20. Prise de vues au flash avec un appareil à flash intégré Tous les appareils à flash intégré Nikon sont utilisables et il n’y a pas de vignettage. Utilisation d’un trépied (Fig. 4) Cet objectif est équipé...
  • Page 30: Soin De L'objectif

    Soin de l’objectif •Nettoyer la surface de l’objectif avec un pinceau soufflant. Pour enlever les poussières ou les traces, utiliser de préférence un tissu de coton doux, ou un tissu optique, légèrement humidifié avec de l’alcool éthylique (éthanol). Essuyer en mouvement circulaire partant du centre.
  • Page 31: Caractéristiques

    Construction optique : 10 éléments en 6 groupes (2 éléments ED) Angle de champ: 8˚10’ avec les reflex argentique 24x36 Nikon et reflex numériques Nikon au format FX 5°20’ avec les reflex numériques Nikon au format DX 6˚40’ avec les appareils photo IX240...
  • Page 32 Principales funciones •El enfoque automático es posible con las cámara Nikon F6, F5, serie F4, F100, F90X/N90s*, serie F90/N90*, serie F80/serie N80*, serie F70/N70*, serie F65/serie N65*, Pronea 600i/6i*, Pronea S y las cámaras SLR digitales Nikon, como las de D4 y D300S.
  • Page 33 Para más detalles, ver el manual del usuario de cada producto. •Este objetivo no se puede usar con una cámara Nikon F3AF que lleve montado el Visor AF DX-1. •La escala de distancia no indica la distancia precisa entre el sujeto y la cámara. Los valores son aproximados y deberían utilizarse exclusivamente como guía general.
  • Page 34 Para desbloquearlo, deslizar la palanca en la dirección opuesta. Pantallas de enfoque recomendadas Hay diferentes pantallas de enfoque intercambiables para algunas cámaras SLR de Nikon apropiados para cualquier situación fotográfica. Las recomendadas para utilizar con este objetivo son las que aparecen en la lista a continuación. Pantalla...
  • Page 35 B, E y K, de F4 + DP-20 respectivamente. Cuando se hacen fotografías con flash en cámara con flash incorporado Puede utilizar en todas las cámaras con flash incorporado de Nikon sin que se produzca un viñetado. Uso de un trípode (Fig. 4) Este objetivo tiene un collar de trípode rotatorio desmontable.
  • Page 36: Accesorios Suministrados

    Forma de cuidar el objetivo •Limpiar la superficie del objetivo con un cepillo soplador. Para eliminar la suciedad o las huellas, utilizar un trapo de algodón suave y limpio o papel especial para objetivos humedecido en etanol (alcohol) o limpiador de objetivos. Limpiar describiendo un movimiento circular del centro hacia fuera, teniendo cuidado de no dejar restos ni tocar otras partes.
  • Page 37 Estructura del objetivo: 10 lentes en 6 grupos (2 lentes ED) Angulo de imagen: 8°10’ para las cámaras SLR de película con formato de 35 mm (135) de Nikon y para las cámaras SLR digitales con formato FX de Nikon 5°20’ para las cámaras SLR digitales con formato DX de Nikon 6°40’...
  • Page 38 F100, F90X, serie F90, serie F80, serie F70, serie F65, Pronea 600i, Pronea S e le fotocamere reflex digitali Nikon, quali D4 e D300S. Altre funzioni: messa a fuoco automatica con regolazione manuale e limitazione del campo di messa a fuoco automatica tramite interruttore di limite di messa a fuoco.
  • Page 39: Messa A Fuoco

    Altri accessori, nell’impiego con determinati corpi camera, possono risultare inadatti. Per maggiori dettagli, consultate i relativi manuali d’uso. •Quest’ottica non è utilizzabile abbinata alla fotocamera Nikon F3AF con il mirino autofocus DX-1 montato. •La scala distanze non indica la distanza precisa tra il soggetto e la fotocamera. I valori sono approssimativi e servono solo a titolo di riferimento generale.
  • Page 40: Profondità Di Campo

    Per liberare la leva, spingetela nella direzione opposta. Schermi di messa a fuoco consigliati Per alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili vari schermi di messa a fuoco intercambiabili adatti a ogni situazione di ripresa. Gli schermi consigliati per l’uso con questo obiettivo sono elencati sotto.
  • Page 41 B, E e K di F4 + DP-20, rispettivamente. Quando si scattano fotografie con il flash utilizzando fotocamere con flash incorporato Tutte le fotocamere con flash incorporato della Nikon possono essere utilizzate senza l’occorrenza di vignettature. Per usare un cavalletto (Fig. 4) Questo obiettivo è...
  • Page 42: Accessori In Dotazione

    Paraluce Estrarre il paraluce ruotandolo lentamente fino a che la posizione di arresto con scatto è sganciata e il paraluce si muove liberamente. A questo punto, ruotarlo in senso antiorario (guardandolo dal davanti) per fissarlo nella posizione estesa. Siccome il paraluce non può essere distaccato, quando non va usato, farlo scorrere all’indietro fino a che si arresta con uno scatto.
  • Page 43: Accessori Opzionali

    10 elementi in 6 gruppi (2 elementi ED) Angolo di campo: 8°10’ con fotocamere Reflex a pellicola Nikon formato 35 mm (135) e fotocamere Reflex digitali Nikon formato FX; 5°20’ con fotocamere Reflex digitali Nikon formato DX; 6°40’ con fotocamere sistema IX240...
  • Page 44 保留备用 安全须知 请在使用前仔细阅读“安全须知” ,并以正确的方法使用。 本“安全须知”中记载了重要的内容,可使您能够安全、 正确地使用产品,并预防对您或他人造成人身伤害或财产 损失。请在阅读之后妥善保管,以便本产品的所有使用者 可以随时查阅。 有关指示 本节中标注的指示和含义如下。 表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可 警告 能造成人员死亡或负重伤的内容。 表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可 注意 能造成人员伤害、以及有可能造成物品损害 的内容。 本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作分类和说 明。 图示和符号的实例 △符号表示唤起注意(包括警告)的内容。 在图示中或图示附近标有具体的注意内容(左图之例 为当心触电) 。 符号表示禁止(不允许进行的)的行为。 在图示中或图示附近标有具体的禁止内容(左图之例 为禁止拆解) 。 ●符号表示强制执行(必需进行)的行为。 在图示中或图示附近标有具体的强制执行内容(左图 之例为取出电池) 。...
  • Page 45 警 告   切勿自行拆解、修理或改装。 否则将会造成触电、发生故障并导致受伤。 禁止拆解 当 产 品 由 于 跌 落 而 破 损 使 得 内 部 外 露 时,切勿用手触碰外露部分。 禁止触碰 否则将会造成触电、或由于破损部分而导致 受伤。 取出照相机电池,并委托经销商或尼康授权 立即委托修理 的维修服务中心进行修理。 当发现产品变热、冒烟或发出焦味等异 常时,请立刻取出照相机电池。 若在此情况下继续使用,将会导致火灾或灼 取出电池 伤。 取出电池时,请小心勿被烫伤。 取出电池,并委托经销商或尼康授权的维修服 立即委托修理 务中心进行修理。 切勿浸入水中或接触到水,或被雨水淋 湿。 禁止接触水 否则将会导致起火或触电。...
  • Page 46 注 意   切勿用湿手触碰。 否则将有可能导致触电。 当心触电 切勿在婴幼儿伸手可及之处保管产品。 否则将有可能导致受伤。 禁止放置 进行背光拍摄时,务必使太阳充分偏离画 角。 阳光会在照相机内部聚焦,并有可能导致火 灾。 小心使用 太阳偏离画角的距离微小时,也有可能会导 致火灾。 不使用时请盖上镜头盖,或保存在没有阳光 照射处。 妥善保存 阳光会聚焦,并有可能导致火灾。 进行移动时,切勿将照相机或镜头安装在三 脚架上。 小心移动 摔倒、碰撞时将有可能导致受伤。 切勿放置于封闭的车辆中、直射阳光下或 其它异常高温之处。 否则将对内部零件造成不良影响,并导致火 禁止放置 灾。  ...
  • Page 48 名稱 q對焦環 !1 光 圈直接讀取刻度 w鏡頭遮光罩 !2 CPU接點 e距離刻度 !3 最 小光圈確認位(EE伺服 r距離標線  耦合位) t對焦限制開關 !4 光 圈指示位 y對焦模式切換器 !5 測 光表耦合脊 u三腳架固定座校準標誌  !6 光 圈環 i光圈標誌/安裝標誌 !7 三 腳架固定座環鎖定螺絲 o最小光圈鎖定桿 !8 三 腳架固定座 !0 光 圈刻度...
  • Page 49 " &...
  • Page 50 簡介 謝謝您購買AF-S尼克爾300mm f/4D IF-ED鏡頭-這是一個 高性能的內部對焦(IF)鏡頭﹐採用寧靜波動馬達驅動對 焦機構﹐以英文“寧靜”的第一字母S為標誌-自動對焦 過程流暢﹑安靜﹐幾乎一瞬間就能完成- 主要特色 ●用於F6﹑F5﹑F4系列﹑F100﹑F90X/N90s*﹑ F90系列/N90*﹑F80系列/N80系列*﹑F70系列/N70*﹑ F65系列/N65系列*﹑Pronea 600i/6i*﹑Pronea S照相機及尼 康數碼單鏡反光照相機﹐包括D4和D300S上都能進行自 動對焦-同時也能以手動優先的自動對焦及通過對焦限 制開關限制自動對焦範圍- ●除了F3AF之外﹐配用於所有尼康AF照相機機身﹐都能 進行自動對焦及利用對焦助理作手動對焦- ●鏡頭會將拍攝對象距離信息傳送至機身﹐作更精確的曝 光控制﹐配合適當的照相機和閃光燈﹐提供3D矩陣測光 及3D多傳感器均衡式閃燈補光- * 只在美國銷售- 注意事項 ●注意不要弄臟或損壞CPU接點- ●不要將下列附件與本鏡頭連接﹐以免損壞CPU接點﹐自動 延伸環PK-1﹑PK-11/11A﹑自動環BR-4和K1環- 當本鏡頭安裝在某些照相機上時﹐也不宜使用附件﹐有關 細節﹐請參閱各廠家的使用說明書- ●本鏡頭不宜與裝有DX-1 AF取景器的尼康F3AF照相機一起 使用- ●距離刻度並不表示拍攝對象和照相機之間的精確距離- 數值是近似值﹐只能作為一般參考-...
  • Page 51 對焦 按下表設定照相機對焦模式: 鏡頭對焦模式 照相機對焦模式 照相機 F6﹑F5﹑F4系列﹑F100﹑ 手動對焦 手動優先的 F90X/N90s*﹑F90系列/N90*﹑ (可使用電子 自動對焦 F80系列/N80系列*﹑ 測距儀-) F70系列/N70*﹑ F65系列/N65系列*﹑ Pronea 600i/6i*﹑Pronea S﹑ 手動對焦 尼康數碼單鏡反光(尼康 (可使用電子測距儀-) FX/DX格式)照相機 手動對焦 尼康AF照相機 (除了F3AF外) (可使用電子測距儀-) 其他尼康照相機 (除了F3AF外) 手動對焦 *僅在美國出了售- ■手動優先的自動對焦 將對焦模式切換器設定在M/A時﹐仍有自動 對焦﹐但可通過操作獨立的手控對焦環﹐來 手控補償對焦﹐此時﹐應輕壓快門釋放按鈕 或照相機上備有的AF起始鈕(AF-ON) -放 鬆按在快門釋放按鈕或AF起始鈕上的手指﹐ 即可解除手動優先的自動對焦- ■限制自動對焦範圍 (僅適用於M/A模式照相機) 旋轉對焦限制開關﹑從FULL至∞-3m再回...
  • Page 52 景深 如您的照相機上有景深預灠按鈕﹐則可通過照相機取景器 來觀察景深- 最小光圈鎖定 要作程序自動或快門先決自動曝光 拍攝時﹐請用最小光圈鎖定桿將鏡 頭的光圈鎖定在f/32的位置上- 1. 將鏡頭對準光圈指示﹐並設定於最小光圈(f/32)- 2. 將鎖定桿滑向光圈環﹐使兩個橙色點對齊- 如要釋放鎖定時﹐請將鎖定桿推往相反的方向- 請使用對焦屏 各種對焦屏可通用於尼康單鏡反光照相機的任何相應的攝影場景-下 面所列可用於本鏡頭: 對焦屏 EC-B B C D E EC-E F K L M P 照相機 ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ― ― ― ― ― ― ―...
  • Page 53 ( ):顯示曝光補償值(僅在中央重點測光時)-F6照相機 通過選擇自定義設定“b6:對焦屏補償”中的“其他對 焦屏”作補償﹐並且將曝光補償標准設定在+/-2.0 EV﹐ 1/2 EV步長-當使用了B型和E型之外的對焦屏﹐ “其他 對焦屏”務必要選中﹐即使必需的補償值為0(沒有補 償需要)-F5照相機請用機身上的“自定義設定#18” 作補償-F4系列照相機請用對焦屏的“曝光補償刻度” 作補償- 詳情請參閱照相机机身使用說明書- 空白意為不宜使用-因為M型對焦屏可同時用1:1放大倍 率進行宏觀拍攝和微縮拍攝﹐因此﹐不在此限- 使用B/B2/B3﹑E/E2/E3和K/K2/K3對焦屏時﹐可分別參照 F4+DP-20表B﹑E和K型對焦屏- 使用內置閃光燈照相機拍攝閃光照片時 所有尼康照相機都可用﹐而且不會出現漸暈- 使用三腳架 此鏡頭配備一個可裝拆的旋轉三腳架固定座-使用三腳架 時﹐應該將三腳架裝到此鏡頭的三腳架固定座上﹐而不是 裝在照相機機身上-想將三腳架固定座裝到鏡頭上時可按 下列步驟進行: 1 略 微 擰 鬆 三 腳 架 固 定 座 環 鎖 定 螺 絲 2 將鏡頭上的三腳架固定座校準標誌對...
  • Page 54 鏡頭遮光罩 慢慢擰轉鏡頭遮光罩至脫離其卡嗒定位點而可以自由活動時將它 拉出-然後反時針向轉(從前方所見)使它緊固在伸長位置-由 於此遮光罩是不能拆下的﹐所以在不用的時候應該將它推回原來 的卡嗒定位點-絕不可抓住遮光罩來提起鏡頭-因為這樣做很容 易因鏡頭本身的重量使鏡頭脫落﹐一撞擊硬物鏡頭就會損壞- 鏡頭的維護保養 ●使用吹氣球刷清掃鏡頭表面-如想清除鏡頭上的污垢時﹐請 用柔軟乾淨的棉布或鏡頭清潔紙沾點酒精或鏡頭清潔液擦 拭-在擦拭鏡頭時﹐請繞圓圈自中心向周圍擦拭﹐注意不 要在鏡片上留下痕跡或碰撞外部的部件- ●切勿使用稀釋劑或苯溶液去清潔鏡頭﹐因有可能損傷鏡頭﹐ 或造成火災﹐或損害健康- ●為了保護前鏡片﹐最好經常裝上NC濾鏡片-鏡頭遮光罩也有 助於保護鏡頭的前鏡片- ●當把鏡頭保存在鏡盒中時﹐請蓋好前蓋和后蓋- ●當鏡頭準備長時間不用時﹐一定要保存在涼爽乾燥的地方以 防生黴-而且﹐不可放在陽光直接照射或放有化學藥品樟腦 或衛生丸等的地方- ●注意不要濺水於鏡頭上或落到水中﹐因為將會生鏽而發生故 障- ●鏡頭的一部分部件採用了強化塑料-不要把鏡頭放置在高溫的 地方﹐以免損壞- ●不可用吹風刷來清理鏡頭後方內部﹐因為那裡有曝露裝設的 簾幕葉片﹐容易被強烈的氣流吹壞-鏡頭在不用時也必須裝 上後鏡蓋防止外來雜物及指紋沾污鏡頭及簾幕葉片- ●運輸產品時﹐請在包裝箱內裝入足夠多的緩沖材料﹐以減 少(避免)由于沖擊導致產品損坏-...
  • Page 55 附件 77mm按扣式鏡頭前蓋 鏡頭后蓋 半軟套CL-M2 選購附件 77mm旋入式濾鏡 AF-S望遠倍率鏡TC-14EII﹑TC-17EII*﹑TC-20EIII* * 自動對焦僅適用于支持f/8 的照相機- 規格 鏡 頭 類 型: D型AF-S尼克爾鏡頭,帶內置CPU和尼康鏡 頭卡口 焦 距: 300mm 最 大 光 圈: 鏡 頭 構 造: 6個組群中有10個元件(2ED元件) 畫 角: 使用35mm(135)格式的尼康膠卷單鏡反 光照相機和尼康FX格式數碼單鏡反光照相 機時為8° 10′ ﹔ 使用尼康DX格式數碼單鏡反光照相機時為 5° 20′ ﹔ 使用IX 240系統照相機時為6°...
  • Page 56 對焦限制開關:配備-適用兩種範圍:FULL (∞∼1.45m ) 或∞∼3m 安裝三腳架: 三腳架固定座﹐可旋轉360° ﹐指數都為90° 安 裝: 77mm(P=0.75mm) 尺 寸: 直徑約90mm﹐鏡頭長222.5mm(自照相機鏡 頭卡口邊緣算起);總長度約為230.5mm 重 量: 約1440g﹐帶三腳架固定座 約1300g﹐僅鏡頭 產品設計與規格如有更改﹐恕不另行通知-...
  • Page 59 注: 有毒有害物质或元素标识说明 ○  表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材 料中的含量均在SJ/T11363-2006标准规定的限量 要求以下。 ×  表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的某一 均质材料中的含量超出SJ/T11363-2006标准规定 的限量要求。但是,以现有的技术条件要使照相 机相关产品完全不含有上述有毒有害物质极为困 难,并且上述产品都包含在《关于电气电子设备 中特定有害物质使用限制指令2011/65/EU》的豁 免范围之内。 环保使用期限 此标志的数字是基于中华人民共和国电子信息产品 污染控制管理办法及相关标准,表示该产品  的 环保 使用期限的年数。请遵守产品的安全及使用注意事 项,并在产品使用后根据各地的法律、  规 定以适当 的方法回收再利用或废弃处理本产品。 进口商:   尼康映像仪器销售(中国)有限公司 (上海市茂名南路205号瑞金大厦22楼,  200020) 尼康客户支持中心服务热线:   400-820-1665(周一至周 日9:00–18:00) http://www.nikon.com.cn/ 在日本印刷 出版日期: 2014年8月1日...
  • Page 60 名稱 q 對焦環 !0 光圈刻度 w 鏡頭罩 !1 光圈直接讀取刻度 e 距離刻度 !2 CPU觸點 r 距離標線 !3 最小光圈確認位(EE伺服耦合位) t 聚焦限位開關 !4 光圈指示位 y 對焦模式開關 !5 測光表耦合脊 u 三腳架軛具校準標誌  !6 光圈環 i 光圈標誌/安裝標誌 !7 三腳架軛具螺釘 o 最小光圈鎖定桿 !8 三腳架裝卸軛具 前言 謝謝您購買AF-S尼克爾300mm f/4D IF-ED鏡頭。這是一個高性能的內部對焦 (IF)鏡頭,採用寧靜波動馬達驅動對焦機構,以英文“寧靜”的第一字母S 為標誌。自動對焦過程流暢、安靜,幾乎一瞬間就能完成。...
  • Page 61 對焦 按下表設定相機對焦模式: 鏡頭聚焦模式 相機聚焦模式 相機 手動對焦 F6、F5、F4系列、F100、 F90X/N90s*、 自動對焦和 (可使用電子 F90系列/N90* 、F80系列/N80系列*、 手控先決 測距儀。) F70系列/N70*、F65系列/N65系列*、 手動對焦 Pronea 600i/6i*、Pronea S、尼康數碼單鏡 (可使用電子測距儀。) 反光(尼康FX / DX格式)相機 手動對焦 尼康AF相機 (F3AF除外) (可使用電子測距儀。) 其他尼康相機 (F3AF除外) 手動對焦 *僅在美國出了售。 ■自動對焦和手控補償 將對焦模式開關設定在M/A(圖1)時,仍有自動對焦,但可通過操作獨立的手 控對焦環,來手控補償對焦,此時,應輕壓快門釋放鈕或相機上備有的AF起始 鈕 (AF-ON) 。放鬆按在快門釋放鈕或AF起始鈕上的手指,即可解除手控補償。 ■限制自動對焦範圍 (僅適用於M/A模式相機) 旋轉對焦限位開關(見圖2) 、從FULL至∞-3m再回復至自動對焦。該功能足以 對應遠於3m(9.8ft)的拍攝主體。拍攝主體近於3m時,可將開關移至FULL。...
  • Page 62 請使用聚焦屏 各種聚焦屏可通用於尼康SLR相機的任何相應的攝影場景。下面所列可用於本鏡頭: 聚焦屏 EC-B EC-E 相機 ― ― ◎ ― ◎ ― ― ◎ ◎ ― ― ◎ ― ― ― ― ― ◎ ○ ○ ◎ F5+DP-30 ― ― ◎ ― ◎ ― ― ◎ ◎ ○ ― ◎ ◎...
  • Page 63 鏡頭遮光罩 慢慢擰轉鏡頭遮光罩至脫離其卡嗒定位點而可以自由活動時將它拉出。然後反 時針向轉(從前方所見)使它緊固在伸長位置。由於此遮光罩是不能拆下的, 所以在不用的時候應該將它推回原來的卡嗒定位點。絕不可抓住遮光罩來提起 鏡頭。因為這樣做很容易因鏡頭本身的重量使鏡頭脫落,一撞擊硬物鏡頭就會 損壞。 鏡頭的維護保養 ●使用吹風刷清掃鏡頭表面。如想清除鏡頭上的污垢時,請用柔軟乾淨的棉 布或鏡頭清潔紙沾點酒精或鏡頭清潔液擦拭。在擦拭鏡頭時,請繞圓圈 自中心向周圍擦拭,注意不要在鏡片上留下痕跡或碰撞外部的部件。 ●切勿使用稀釋劑或苯溶液去清潔鏡頭,因有可能損傷鏡頭,或造成火災, 或損害健康。 ●為了保護前鏡片,最好經常裝上NC濾光鏡片。鏡頭的遮光罩也有助於保護 鏡頭的前鏡片。 ●當把鏡頭保存在鏡盒中時,請蓋好前蓋和後蓋。 ●當鏡頭準備長時間不用時,一定要保存在涼爽乾燥的地方以防生黴。而 且,不可放在陽光直接照射或放有化學藥品樟腦或衛生丸等的地方。 ●注意不要濺水於鏡頭上或落到水中,因為將會生鏽而發生故障。 ●鏡頭的一部分部件採用了強化塑料。不要把鏡頭放置在高溫的地方,以免 損壞。 ●不可用吹風刷來清理鏡頭後方內部,因為那裡有曝露裝設的簾幕葉片,容易被 強烈的氣流吹壞。鏡頭在不用時也必須裝上後鏡蓋防止外來雜物及指紋沾污 鏡頭及簾幕葉片。...
  • Page 64 附件 77mm按扣式前鏡蓋鏡蓋後鏡蓋鏡蓋半軟套CL-M2 選購附件 77mm旋入式濾色鏡 AF-S望遠倍率鏡TC-14EII、TC-17EII*、TC-20EIII* * 自動對焦僅適用於支援f/8 的相機。 規格 鏡 頭 類 型: D型AF-S尼克爾鏡頭,具有內置CPU(中央處理器)和尼康 卡口座 焦 距: 300mm 最 大 光 圈: 鏡 頭 構 造: 6個組群中有10個元件(2ED元件) 畫 角: 使用35mm(135)格式的尼康菲林單鏡反光相機和尼康FX格式數 碼單鏡反光相機時為8° 10′ ; 使用尼康DX格式數碼單鏡反光相機時為5° 20′ ; 使用IX 240系統相機時為6° 40′ 距 離 信 息: 輸入機身...
  • Page 66: Depth Of Field

    ■ Schärfentiefentabelle ■ Profundidad de campo ■被写界深度表 ■ ■ Profondeur de champ ■ Profondità di campo ■ Depth of field ■ (m) 撮影距離 被写界深度 Profundidad de campo 撮影倍率 Profondità di campo Focused distance Depth of field Reproduction ratio Schärfentiefe Eingestellte Entfernung Abbildungsmaßstab Distance de mise au point Profondeur de champ...
  • Page 67 (ft) Depth of field Focused Reproduction distance ratio f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/32 5'0"– 5'0"– 5'0"– 5'0"– 5'0"– 4'11"– 4'11"– 1/3.9 5'0" 5'0" 5'0" 5'0" 5'0" 5'1" 5'1" 6'0"– 6'0"– 6'0"– 6'0"– 5'11"– 5'11"– 5'11"– 1/4.9 6'0" 6'0" 6'0"...
  • Page 68 ■Photographic Range With Close-Up Attachments ■接写表 ■Fotografische Bereiche mit dem Nahaufnahme-Zubehör ■Rapports obtenus en proxiphotographie et photomacrographie ■Rangos fotográficos con accesorios de aceramiento ■Fotografia con dispositivi per riprese Close-Up ■ 近摄配件拍摄范围表 レンズ正方向 Objetivo en la posicion normal 使用器具 Obiettivo alla posizione normale Lens in normal position Close-up attachment 正常位置的镜头...
  • Page 69 PKリングのはじめの数値は、PK-12リング1個使用のとき、あとの数値は、PK-11A〜PK-13リング、PK-11〜 PK-13リングまたはPK-1〜PK-3リングを連結したときのものです。ただし、PK-11/11AリングおよびPK-1リ ングは、このレンズに直接取り付けることはできませんので、ご注意ください。 The first values are for the PK-12 ring used alone and the other ones for the PK-11A–PK-13, PK-11–PK-13, or PK-1–PK-3 rings together. However the PK-11/11A and PK-1 rings cannot be attached directly to the lens. Die ersten Werte gelten für den Zwischenring PK-12, wenn dieser allein benutzt wird. Die anderen Werte gelten für die Kombinationen PK-11A–PK-13, PK-11–PK-13 oder PK-1–PK-3.
  • Page 72 しい使用説明書をお求めください (有料) 。 No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. Printed in Japan TT4H18 (80) 8MNJA333-18 ▲ G13...

Ce manuel est également adapté pour:

Af-s nikkor ed 300mm f/4d if

Table des Matières