Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SYSTEME D'OUVERTURE SANS CLE – SERIE 66 ET 740
CARACTERISTIQUES DU SYSTEME D'OUVERTRURE
SANS CLE
Code personnalisé: 10 000 combinaisons possibles. Le code peut être
changé facilement si désiré.
Fonctionnement: l'ouvre-porte se déclenche quand on appuie sur les
quatre chiffres du code et la touche de COMMANDE (ENTER).
Si on appuie par erreur sur des chiffres incorrects, on peut refaire le
bon code immédiatement, la touche de COMMANDE (ENTER) ne trans-
mettra que les quatre derniers chiffres.
Le clavier s'éclaire pendant quinze secondes après transmission du
code. Durant cette période vous pouvez ARRETER ou INVERSER le
mouvement de la porte, en appuyant simplement sur le touche de
COMMANDE (ENTER).
Le système d'ouverture sans clé peut être utilisé avec ouvre-portes de
garage possédant un bouton «learn» jaune, gris, blanc ou vert.
Programmation du code
1. Enfoncer et tenir le bouton LEARN sur le moteur. Le
témoin lumineux learn s'allumera en continu
pendant 30 secondes
2. Dans un délai de 30 secondes, introduire un numéro
d'identification personnelle (NIP) à quatre chiffres de
son choix sur le pavé numérique. Enfoncer et tenir
ensuite le bouton ENTER.
3. Relâcher le bouton lorsque l'éclairage du moteur
clignote. Il a appris le code. Si les ampoules ne sont
pas posées, deux clics se feront entendre.
La pile de systeme d'ouverture sans cle
AVERTISSEMENT
Pour prévenir d''eventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT:
• Ne JAMAIS laisser de petits enfants à proximité des piles.
• Aviser immédiatement un médecin en cas d'ingestion de la pile.
La pile de 12 volts doit fournir du courant
pendant au moins un an. Remplacez la
batterie si l'éclairage du clavier faiblit.
Se débarrasser des vieilles piles
convenablement.
NOTICE: To comply with FCC and or Industry Canada rules, adjustment or modifications of this
receiver and/or transmitter are prohibited, except for changing the code setting or replacing the
battery. THERE ARE NO OTHER USER SERVICEABLE PARTS.
Tested to Comply with FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
114A1401D
Afin d'éliminer les risques de BLESSURES GRAVES ou de MORT découlant de
l'actionnement d'une clôture ou d'une porte de garage:
• TOUJOURS garder les télécommandes hors de la portée des enfants. NE
JAMAIS laisser un enfant manipuler une télécommande ni jouer avec elle.
• Actionner la clôture ou la porte UNIQUEMENT lorsqu'elle est clairement
visible, correctement ajustée et que le mécanisme est libre de toute entrave.
• TOUJOURS garder la clôture ou la porte de garage en vue jusqu'à sa
fermeture complète. NE permettez à quiconque de passer lorsqu'une clôture
ou une porte est en mouvement.
INSTALLATION
Ouvrez le couvercle du
clavier et otez la vis du
compartiment de la batterie.
Remarque la polarite de la
pile, qu'indique dans le
compartiment.
Suivez les instructions de
1
2
3
9
9
1
1
7
7
5
3
5
3
montage tel que décrit
KG
KG
ci–dessous.
1. Centrez le boîtier de
1
2
commande sur le cham-
branle de la porte de
garage, à hauteur des
yeux.
REMARQUE : Pour une porte rigide avec
un garage dont les parois sont en briques,
1
2
en pierres ou en aluminium.utilisez l'em-
placement optionnel indiqué sur l'illustra-
tion afin d'éviter toute blessure lorsque la
KG
porte basoule.
2. Appuyez formement le boîtier contre le
chambranle en maintenant le couvercle
à moitié ouvert, de manière à voir les
trous de montage du bas et du haut.
Utilisez une pointe pour marquer
chaque trou. Percez deux trous-pilotes
de 3mm (1/8"). Fixez solidement le boîti-
er avec les vis fournies.
3. Insérez le cache-vis fourni dans le trou
du haut pour recouvrir la vis de fixation.
En installant la batterie, assurez–vous de bien observer la polarité.
Réajustez le couvercle du compartiment.
©2001, The Chamberlain Group
Tous droits réservés
AVERTISSEMENT
Clavier
LE CLAVIER DOIT ÊTRE INSTALLÉ
EN VUE DE LA PORTE
Installation
typique
Mur avant extérieur
Porte rigide ou articulée
Bordure étroite
du montant de porte
(emplacement en option
pour les portes rigides)
Face du jambage de porte
PORTE ARTICULÉE SEULEMENT
Cache vis
Pile
Couvercle du
compartiment
de la pile
Imprimé au Mexique

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Chamberlain Group 66 Serie

  • Page 1 Tested to Comply with FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. ©2001, The Chamberlain Group 114A1401D Tous droits réservés...

Ce manuel est également adapté pour:

740 serie